37517 - Olla arrocera HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 37517 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 37517 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 37517 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 37517 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 37517 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
iVisite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarros!
Preguntas?
Por favor llamenos-nuestros
amablesrepresentantesestan
listosparaayudar.
EE.UU.:1.800.851.8900
MEX:01 8007116100
Le invitamos alercuidadosamenteeste
instructivo antes de usar su aparato.

Hamilton Beach
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad basicas a fin de reduir el risgo de incendio, descarga eletrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas (incluyendo niños) yas capacidades fisicas, sensoriales o mentales Sean differentes o esten reducidas, o caretzan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben una supervision o capacitation para el functionamento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no emplen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque las superficies calientes. Use las manjas o perillas. Use agarraollas cuando retire de recipientes calientes.
- Para protegerse contra un risgo de descarga electrica nosumerj el cable, enchufe o base en agua u other liquido.
- Desconecte de la toma cuando no lo use o antes de limpiar. Deje que se enfrie antes deponer o quitar partes o antes de limpiar.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cualquier多万元. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de service, o personas igoodamente calificadas para poder evitar un peligro. Lame al número de service al cliente proportionsado para información sobre examínacion, reparación o ajuste.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Informacion de Seguidad para el Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el risiego de una descarga eléctrica. El enchufe embonda únicamente en una directiondeo de un tomacorriere polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificandolo de una forma outilizando un adaptador. Si el enchufe no entra complemente en la toma, inverteva el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
34
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que和其他s se enganche o tropiece con un cable más largo. Si esnecessaryusarun cable mas largo,se podarusruncablede extensionaaprorado.Laclasificacioneléctrica nominal delcabledeextensiondebser igualormayorerclasificacionnominaldelaporato.Esimportante tener cuidado del colocar el cable de extension paraque no se piague sobre el mostrador or la mesera enonde niñospuedan tirar del miso or tropezarse accidentalmente.
Partes y Caracteristicas
*Para ordinar partes:
EE.UU.:1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico: 01 800 71 16 100



Taza Medidora de Arroz 6-Ounce (177 ml)*

Cuchara para Arroz*
Cómo Cocer Arroz, Granos y Cereales

Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporora. No llene por encima de las ventilaciones laterales para evaporar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante.


Cologne la olla de coccyón firmamente en la base. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de coccyón no está doblado o deformado, o no conduciré el calor correctamente. Cologne la tapa en la olla de coccyón.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine solo en la olla de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base.
PRECAUCION Peligro de Quemaduras. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ: Lave todas las partes removibles antes de usar. Ver Cuidado y Limpieza para más detalles.

Siga las tablas de las páginas 38 y 39 sobre cantidades, tempos y rendimientos de coccción. Llene con agua hasta la linea de agua correspondiente. Ejempo: Siusted aggrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de coccción, agregue agua hasta la linea "3" de la olla de coccción.


Enchufe en el tomacorriente. La luz WARM (caliente) se iluminara PERO LA UNIDAD NO ESTA COCIENDO.
Presione el interruptor de cocciencia para起初 la cocciencia.
Cómo Cocer Arroz, Granos y Cereales (cont.)

La luz COOK (coccion) se iluminar.

Cuando haya finalizzato la cocción,la arrocera cambiará automatistically a WARM (caliente) y se iluminará la luz.

Desenchufe.
Tabla de Coción de Arroz
- La tabla está basada en las medicaciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista.
- Existe una gran variedad de temas de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz peuvent indicar cantidades de arroz y agua differsente a las incluidas en la lista; seguir las instrucciones del paquete pueda hacer variar los resultados.
- No supere la linea MAX dellenado para registrar desbordes cuando el arroz se está cocciendo.
TIPO DE ARROZ
MAX. CANTIDAD DE ARROZ*
MAX. CANTIDAD DE AGUA
TIEMPO DE COCCION APROX. RENDIMIENTO**
Blanco, Grano Largo 8 tazas (1.42 L) Llene hasta la linea 8 34-36 min 16+ tazas
Cafe, Grano Largo 8 tazas (1.42 L) Llene hasta la linea 8 52-54 min 16+ tazas
Arborio 8 tazas (1.42 L) Llene hasta la linea 8 38-40 min 16+ tazas
Basmati*** 8 tazas (1.42 L) Llene hasta la linea 8 35-37 min 16+ tazas
Jazmin*** 8 tazas (1.42 L) Llene hasta la linea 8 33-35 min 16+ tazas
Arroz para Sushi 8 tazas (1.42 L) Llene hasta la linea 8 27-29 min 16+ tazas
Medicina en la taza medidora de arroz
Mediante medicación de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague antes de cocerla
Tabla de Coción de Granos y Cereales
- Siga las instrucciones de la cocción de arroz y agregue agua según la indicación.
- La tabla está basada en las medicaciones de granos y agua realizando la taza medidora provista. No se recomienda el teff,amaranto y otros granos muy≦pequeños.
| TIPO DE GRANO O Cereal | CANTIDAD MÁXIMA DE GRANO O Cereal* | CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* | TIEMPO DE COCCÍN APROX. | RENDIMIENTO** |
| Cebada | 1 taza (177 ml) | 3 tazas (532 ml) | 36-38 min | 2 3/4 tazas |
| Trigo Sarraceno | 4 tazas (710 ml) | 10 tazas (1.77 L) | 31-33 min | 9 tazas |
| Farro 8 tazas (1.42 L) | Llene hasta la linea 8 | 53-55 min | 15 tazas | |
| Millet | 5 tazas (887 ml) | 10 tazas (1.77 L) | 41-43 min | 11 1/2 tazas |
| Quinoa*** | 8 tazas (1.42 L) | Llene hasta la linea 8 | 35-37 min 17 1/2 tazas | |
| Grano de Trigo Integral | 8 tazas (1.42 L) | Llene hasta la linea 8 | 86-88 min 15 tazas | |
| Cream of Wheat*****(Crema de Trigo) | 1 taza (177 ml) | 5 tazas (887 ml) | 19-21 min | 3 3/4 tazas |
| Sémola | 1 taza (177 ml) | 4 tazas (710 ml) | 13-15 min | 3 tazas |
| Avenida Estilo Tradicional | 6 tazas (1.06 L) | 10 tazas (1.77 L) | 23-25 min | 10 tazas |
Medicina en la taza medidora de arroz
Mediante medicación de 1 taza de los EE.UU.
Enjuague antes de cocerla
*Mezcle una o dos veces durante la cocción
Cream of Wheat esuna marca registra de B&G Fooods North America, Inc. el uso de la marca registra no implica ninguna affliacion o promocion por parte de B&G North America, Inc.
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor


Llene la olla de cocccion con 2 tazas medidoras de arroz de agua.
Coloque la olla de cocccion firmamente en la base. NOTEA: Aseguese que el fondo de la olla de cocccion no este doblado o deformado o no conducira el calor correctamente.


Cologne tapa en la olla de coccion. 40
Enchufe en el tomacorriente. La luz WARM (caliente) se iluminara PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine solo en laolla de cocclusion removable y canastilla de la vaporora. Nunca colque agua o alimentado directamente en la base.
PRECAUCION Peligro de Quemaduras. El vapor que sale de la ventila peut causar lesiones.


Agregue los alimentos a la canastilla de vaporera de acuerdo con la Tabla de Coccion al Vapor de la pagina 42.
Coloque la canastilla de vaporera en la olla de cocción.


Presione el interruptor de cocción para起初 la coccción.
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.)

La luz COOK (cocción) se iluminará. Cocine los alimentos al vapor hasta alcantar la coccción deseada. Ver los tiempos de coccciónapproximados en la tabla. La unidad cambia automatistically a WARM (caliente) cuando se evaporata toda el agua. NOTA: Si la unidad cambia a WARM (caliente) pero los alimentos necessitan más coccción al vapor, agregue más agua a la olta de coccción y presione el interruptor.

Utilizando un quante de cocina, quite los alimentos de la canastilla de vaporora.

Desenchufe.
Tabla de Coción al Vapor
| TIPO DE ALIMENTO | MAX. CANTIDAD DE ALIMENTOS* | MAX. CANTIDAD DE AGUA* | TIEMPO DE COCCION APROX. | PRUEBA DE NIVEL DE COCCION |
| Vegetales: | ||||
| Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) | 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 12-14 min | Crocante-tierno | ||
| Flores de brócoli 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 10-12 min | Crocante-tierno | |||
| Zanaharias cortadas en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) | 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 17-19 min | Crocante-tierno | ||
| Mazorca de maíz 2-3 mazorcas 2 tazas (473 ml) 19-21 min | Crocante-tierno | |||
| Papas en cubos de 1/2 a 3/4 pulgadas (1.3 a 1.8 cm) | 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 19-21 min | Tierno | ||
| Zucchini cortado en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) | 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 13-15 min | Crocante-tierno | ||
| Carne de Ave/Frutos de Mar: | ||||
| Frituras de pollo | 20 oz. (567 g) | 2 tazas (473 ml) | 18-20 min | Temperatura interna 160°-165°F (71°-74°C) |
| Filete de salmón 20 oz. (567 g) 2 tazas (473 ml) 18-20 min | Temperatura interna 145°F (63°C) | |||
| Langostinos pelados y sin vaina 31-40 recuento | 24 oz. (680 g) 2 tazas (473 ml) 13-15 min Rosados y opacos | |||
| *Mediente medicación de 1 taza de los EE.UU. | ||||
| • Cuantos más alimentos se aggreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. | • Los trozos más pequeños de alimentos se cocinarán al vapor más rápidalement que los trozos más grandes. | |||
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz

Siga las tablas de las páginas
45 y 46 sobre cantidades,
tiempos y rendimientos de
cocío. Llene con agua hasta la
linea de agua correspondiente.
Ejemplo: Si usté aggrega 3
tazas rasas de arroz a la olla de
cocación,-agregue agua hasta la
linea "3" de la olla de coccción.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine solo en la olla de cocción y canastilla de la vaporora. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. PRECAUCION Peligro de Quemaduras. El vapor que sale de la ventila pueda causar lesiones.

NOTA: Algunos alimentos deben
agregarse a la canastilla de
vaporera al inico de la coccion del arroz y除外 deben aggregarse
cuando empieza a pagar mucho
vapor de la ventilacion de la tapa.
Coloque la olla de coccion
firmamente en la base.
NOTA: Asegürese que el fondo de la olla de coccion no estedobrado o deformado o no
conducir a calor correctamente.

Agregue los alimentos a la canastilla de vaporora de acuerdo.

Coloque la canastilla de vaporera en la olla de cocción.

Coloque la tapa en la olla de cocccion.

Enchufe en el tomacorriere. La luz WARM (caliente) se iluminar a PERO LA UNIDAD NO ESTA COCIENDO. 42
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)

Presione el interruptor de cocci n para起初 la coccion.

La luz COOK (cocción) se iluminará.

Quite la tapa para verificar el nivel de cocciencia de los alimentos en la canastilla de vaporora. NOTE: Para verificar los alimentos al vapor durante el tiempo de cocciencia del arroz, tengue cuidado y utilizes un guante de comida todas revanta la tapa. Si los alimentos estan cocidos, quitelos con una espata de la canastilla de vaporora y colquelos en una Plato/tazon para servir.

Utilizando un guante de cocina, quite la canastilla de vaporera.

Cologne la tapa en la olla de cocccion.

Cuando haya finalizzato la coccion de arroz,la arrocera cambiará automatistically a WARM (caliente) y se iluminara la luz.

Desenchufe.
Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
La tabla está basada en las medicaciones de arroz realizando la taza medidora provista. Si usted pierde la taza medidora de arroz, una taza medidora equivale a 6 oz. (177 ml) o aproximadamente a 3/4 taza estandar de los EE.UU., o siga la recomendacion de dos partes de agua y una parte de arroz.
| TIPO DE ALIMENTO | CANTIDAMAXIMADALIMENTOS* | MAX.CANTIDADEARROZ** | MAX.CANTIDADEAGUA | TIEMPO DECOCCIONAPPROX.*** | RENDIMIENTODEL ARROZ* | PRUEBA DE NIVELDE COCCION |
| Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) | 4 tazas(946 ml) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 21-23 min 8 tazas Crocante-tierno:-agregue los vegetales cuando sale是多么 vapor por la ventilación | ||
| Flores de brócoli 4 tazas | (946 ml) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 22-24 min 9 tazas Crocante-tierno:-agregue los vegetales cuando sale是多么 vapor por la ventilación | ||
| Mazorca de maíz | 2-3 mazorcas | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 25-27 min 9 tazas Crocante-tierno | ||
| Papas cortadas en trozos de 1/2 a 3/4 pulgado (1.3 a 1.9 cm) | 4 tazas(946 ml) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 23-25 min 9 tazas | Tierno: Agregue las papas desde el comienzo. Deje reposar durante 10 minutos en WARM (caliente). | |
| *Mediante medicación de 1 taza de los EE.UU.*Medicina en la taza mediadora de arroz***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano+largo | ||||||
| • Cueritos más alimenteros se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de alimenteros se cocinarán a vapor más rápidamente que los trozos más grandes. | • Dé un impulso de saber arroz sustituyendo unaULDa de pollo/res/vegetales por el agua. | |||||
Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
| TIPO DE ALIMENTO | CANTIDAMAXIMA DEALIMENTOS* | MAX.CANTIDADDE ARROZ** | MAX.CANTIDADDE AGUA | TIEMPO DECOCCIONAPROX.*** | RENDIMIENTODEL ARROZ* | PRUEBA DE NIVELDE COCCION |
| Zapalloamarillo y pimientos rojoscortados en rebanadas de1/4 pulgadas (0.6 cm) y cubos de1 pulgada (2.5 cm) | 4 tazas(946 ml) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 23-25 min 8 1/2 tazas Crocante-tierno:agreguelos vegetales cuandosale是多么 vapor por laventilacion | 23-25 min 8 1/4 tazas Temperatura interna160°-165°F (71°-74°C).Deje reposar en WARM(calentar) por hasta10关键时刻 si fuera necesario. | |
| Friturasde pollo 18 oz. | (510 g) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 23-25 min 8 1/4 tazas Temperatura interna160°-165°F (71°-74°C).Deje reposar en WARM(calentar) porhcata 10关键时刻 si fuera necesario. | ||
| Filete de salmón 18 oz. | (510 g) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 23-25 min 9 tazas Temperatura interna 145°F(63°C).Deje reposar enWARM (calentar) porhcata 10关键时刻 si fuera necesario. | ||
| Langostinospelados y sinvaina 31-40 recuento | 18 oz.(510 g) | 4 tazas(710 ml) | Llene hasta la linea 4 | 23-25 min 9 tazas Rosados y olacos | ||
| *Mediente medicación de 1 taza de los EE.UU.***Medicion en la taza mediadora de arroz***Los tiempos son para arroz blanco de grano largo | ||||||
Cuidado y Limpieza

Desenchufe.

Limpie la olla de cocción con un paño o esponja humedos. Para guitar manchas rebeldes,utilice un limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Nosumerja la base,el cable o enchufe en agua oequalquier otroliquidos.

La olla de coccyon y la tapa son aptas para lavavajillas. La canastilla de la vaporera, la taza medidora de arroz y la paleta para arroz son aptas para lavavajillas solo en el estante superior.
No utilise la configuracion "SAN!"
cuando la lava en el lavavajillas.
Las temperatas del ciclo "SAN!"
puede darar su producto.
iVisite www.hamiltonbeach.com.mx para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
Resolviendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCION
| La arrocera no se enciende. | · La arrocera no está connectada. Asegúrese que la arrocera está connectada en una toma electrica operando adecuadamente. |
| El arroz no estáUGCido. | · No hay suficiente agua/liquido de coccción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de Coccción de Arroz para más información. · Coloque lalla de coccción firmamente en la base. NOTA: Si lalla de coccción está bulldada o deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar lalla de coccción, llame al número de Asistencia al Cliente enlistrado en la cubierta de esta guía. · Deje reposar el arroz de 10 a 15 horas afterwards de completar la coccción y que la arrocera haya pasado a WARM (mantener caliente). |
| El arroz está blando. | Se(agregó mucho liquido a lalla de coccción. Reduzca el liquido. |
Nota
Hamilton Beach
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-401
Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Ciudad de México
018007116100
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana enuponsted podradahacer efectiva la garantía,obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obteneter servicios para productos fuera de garantía. Para mayor informaciónllame sin costo: Centro de Atencion alconsumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento bajo el red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) cuando el producto no hubiese sido operado deCORDO con el instructivo de uso. c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumerido pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde acquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuesta con talleres de service. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantía noSEOe a la presentacion del producto y la polia correspondiente,debidamente sellada por el establecimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, delve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato mas cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的to Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantia.
- El tiempo de reparación, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
Das naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, esta带你 de la garantía y su inferior a
los treinta dias naturales, se estara a dicno plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se irciara la garantía respecto de las piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposacion del biendeferaba renovarse el plazo de la garantia.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
| DIA__ MES__ AÑO__ | Si desea hacer commentarios o sugerencias con Respecto a了我的o servicios o tiene una queja derivada de la atencion recibida en algoa de myestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No.875-B
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelo:
37516
Tip:
RC21
CharacteristicasElecricas:
120V\~ 60Hz 500W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadouenir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijosuen: ^ y/o "MX"y/o "MXY"y/oZ".