BLACK & DECKER F1055 - Hierro

F1055 - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F1055 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER F1055 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre F1055 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F1055 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F1055 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO F1055 BLACK & DECKER

Registresu producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la OPPORTUDADGANAR$100,000! Solamente para residente de EE.UU

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, especially en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO.
Utilice la plancha solamente con el fin previsto.
A fin de evaporar el riesgo de unCHOque electrico, no sumeria la plancha en agua ni en ningun otherwise.
Siempre ajuste la plancha a la posicion de apagado (0) antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectar el aparato; sujete el enchufe y hale con cuidado.
No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. Espere que la plancha se enfrie bien antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.
Siempre desconecte la plancha cuando no está en uso y cuando llene o vacie el tanque de agua.
No utilise la plancha si el cable o el enchufe presentaon uno desperfekto, si la ha déjà caer o dañado. Para evitar el rísgo de unCHOque électrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de service calificada. El reensamblaje incorrto de la plancha peutocasionar el rísgo de unchoque électrico.
Se requiere supervisor deendar todo aparato eletrico al serutilido por o en la presencia de los niños. Nunca descuide la plancha,mienes permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar.
Puede occurir quemaduras al tocar las piezas metálicas, el agua caliente, o el vapor que emite la plancha. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que pueda haber agua caliente adentro del tanque.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evaporar una sobrecarga electrica, no utilise ningún other aparato de alto consumo de corriente en el本身就是 circuito.
Si el uso de un cable de extension es indispensable, se debe de utiliser uno de 15 amperios. Los cables de menor amperaje se pueda sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de蟆 que nadie lo hale ni se tropiece.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato conta con un enchufe polarizzato (un dato es mas ancho que el除外). A fin de reducir el riesgo de un choque eletrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, invierto y si aun asio no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad paraatar la remocion de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riesgo de incendio o deCHOque eletrico,porfavor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. toda reparacion se debelearva cabounicamente por personal de service autorizzato.

Note: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

BLACK & DECKER F1055 - TORNILLO DE SEGURIDAD - 1
Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado

Simbolos

BLACK & DECKER F1055 - Simbolos - 1

Seco

BLACK & DECKER F1055 - Simbolos - 2

Vapor/impactode vapor

BLACK & DECKER F1055 - Simbolos - 3

Rocio

  1. Boquilla de rociar
  2. Tapa del tanque
  3. Selector de tejidos
  4. Botón de emisión de vapor
  5. Boto n de rociar
  6. Luz indicadora de functiOnamento y de apagado automatico
  7. Mango Comfort Grip
  8. Cable giratorio de 360^
  9. Talón engomado, antideslizante
  10. Guía de tejidos
  11. Tanque de agua
  12. Botón de limpieza automatica (AUTO CLEAN®)
  13. Suela

Como usar

Despegue toda calcomfama o etiqueta adherida al cuerro o a la suela de a plancha.

Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha.

No utilise agua procesada por un ablandador de agua domestico.

Importante: Para optimo rendimiento, se recomiendadefer reposar la plancha durante 90segundosantesdecomenzaraplanchar.

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

BLACK & DECKER F1055 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA - 1

  1. Abra la tapa del orificio de llenado según la ilustración (A).
  2. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcantar lamarca de llenado MAX en el tanque. No exceeda el nivel de llenado.
  3. Cierre la tapa del orificio de Ilenado.

BLACK & DECKER F1055 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA - 2

  1. Enchufe la plancha. La luz indicaea de functiOnamento se ilumina (B). Una vez que la plancha alcana la temperatura programada, esta luz se apaga.Esta luz se ilumina y se apaga en intervalos durante el ciclo de plancho.

Nota: Si Tiene que/agregar agua al tanque durante el planchado,desconecte la plancha y sigas los pasos citados anterionmente.

Consejo: Para evaporar dano a las prendas, si decide conoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficiequee y planche una costura o ruedo interior.

APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VIAS

El dispositovo de apagado automatico de esta plancha funciona de la asigne manera:

BLACK & DECKER F1055 - APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VIAS - 1

  • La plancha se apaga automatistically si permanece inactiva sobre la sueja o de lado durante 30segundos despues de alcanzar la temperatura programada. Iguallmente suece si la plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talon de descanso durante 8minutos (C).

BLACK & DECKER F1055 - APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VIAS - 2

  • La luz Indicates de apagado automatico parpadea en rojo, indicando que la plancha ha sido de calentar (D).
  • La plancha comienza a calendar nuevomente en cuando uno la levanta. Espere que la plancha se caliente bien antes de planchar.

TECNOLOGIA SMART STEAM®

Elistema Smart Steam produces vapor automatistically cuando uno ajusta el selector de tejiados entre el nivel 4 y 6. Entre más elevado el nivel, mayor la emisión de vapor.

EMISION DE VAPOR

Horizontal

Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.

BLACK & DECKER F1055 - Horizontal - 1

  1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar lamarca de llenado MAX y ajuste el selector de tejidos entre el nivel 4 y 6, según el tejido de la prenda.Consulta la guía de tejidos debajo del talón de descanso de la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido (E).
  2. Asegürese de que haya agua en el tanque. La emisión de vapor se apaga automatistically entre el nivel 0 y 3.
  3. Para mejor rendimiento, utilise la emisión de vapor en intervalos de 5segundos (F).
  4. Cuando termine de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posicion "0" y desconecte la plancha.

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talon de descanso cuando este encendida o no en uso.

Vertical

Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.

  1. Assegüresc de que el tanque de agua este lleno hasta el nivel MAX.

  2. Cuelgo la的前提下 quedea vaporizar en un gancho. (Uno可以选择 vaporizar las cortinas una vez instaladas).

  3. Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 6), según el tejido,

BLACK & DECKER F1055 - Vertical - 1

  1. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
  2. Hale el tejido con una mano y bombee el botón con la另一边, a medida para la plancha sobre la prenda (G).

USO DEL ROCIADOR

BLACK & DECKER F1055 - USO DEL ROCIADOR - 1

Utilice arialquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes (H).

  1. Asegürese de que el tanque de agua está Ileno.
  2. Para el primer uso, bombec el botón varías vezes.

SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO

El sistemas a prueba de goteo evita las manchas de agua que pueda occasionar la plancha a temperaturas bajas.

PLANCHADO A SECO

BLACK & DECKER F1055 - PLANCHADO A SECO - 1

  1. Ajuste el selector de tejidos a la posicion 1, 2 o 3 fin de planchar sin vapor (J). El sistemas Smart Steam se apaga automatistically.
  2. Si desea planchar a seco a temperatas mAs elevadas, vace el tanque por completo para evaporar la emision de vapor.

VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL)

Note: No esnecessary vaciar el tanque de aguauponesde cada uso.

BLACK & DECKER F1055 - VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL) - 1

  1. Desconecte la plancha y permita que se enfirie.
  2. Sidea vaciar el agua, sujeete la plancha sobre un fregadero con la punta hacía abajo y hacía un lado. El agua sale a工程技术 del orificio de Ilenado (K).

Cuidado y limpieza

Este produit no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios, acuda a personal calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

  1. Asegürese de desconectar y permitir que la plancha se enfrie bien. Limpie la sueja y las superficies exteriores con un paño suave, humedecido con agua y un detergente domestico suave. Jamás utilise abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almodahillas de fregar que pueda carral o decolorar la plancha.
  2. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retiring todo residuo acumulado en los orificios de vapor.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA

A fin de mantener los orificios de vapor libres de acumulaciones, siga las siguientes instrucciones por lo menos una vez al mes:

  1. Llene el tanque de agua por debajo de la linea MAX.
    2.Enchufla plancha.
  2. Ajuste el selector de tejidos al nivel 6 y colque la plancha sobre el talón de descanso. Permitte que la plancha se caliente hasta que la luz verde indicadora de temperatura se apague.

BLACK & DECKER F1055 - LIMPIEZA AUTOMÁTICA - 1

  1. Gire el selector de tejidos a la posicón "0", desconecte y sujece la plancha sobre un lavabo con la suea orientada hacía bajo. Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN), Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que emiten los orificios de evapor (L). Continue sosteniendo el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN) hasta haber viciado toda el agua. Si es necessario, mueva la plancha de lado a lado y de arás para adelante.

  2. Al terminer, suelte el boton, colocque la plancha sobre el talón de descanso y enchufela. Permita que la plancha se calienteunos dos horas hasta secar toda el agua sobrante.

ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA

  1. Desconecte la plancha y espere que se enfiie.
  2. Verifique que el selector de temperatura este ajustado a la posic ^
  3. Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso, a fin de évitar el goteo a工程技术 de la sueña.

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor Ilame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envie el producto por correto al fabricante ni lo lleve a un centro de service. Internacionalmente,你可以 considerar el Sitio web que aparece en la cubierta de este manual.

Un año de garantía limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canada)

Que cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano deobra. Aplicánea no se responsabiliza por ningún costo que exceeda el valor de compra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por un año a partir de la fecha original de compra.

Que类产品 de asistencia recibe el consumidor?

  • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fabrica, parecido al original.

Cóme se obtiene el servicios necessario?

  • Conserve el recibo original como comprobante de la Fecha de compra.
  • Se pueda visitar el Sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se pueda llamar gratis al número 1-800-231-9786, para Obtener informacion relacionada al serviceo de garantia.
  • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

iQue aspectos no cubre esta garantia?

  • Los días al producto occasionados por el uso comercial
  • Los días occasionados por el mal uso, abuso o negligencia
  • Los productos que han sido alterados de在哪 quería tener.
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de comprar
    Las piezas de vidrio yDEMAs accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
  • Los danios y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observate que algunos Estados no permiten la exclusion ni la limitacion de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de wayera que esta restricción podrfa no aplicar a usted).

Que relacioniene la ley estatal con esta garantía?

-Esta garantía le otorga derechos legalespecíficos y el consumidor podrata tenerotrosderechosquevaran deuna regiona另一边.

BESOIN D'AIDE?

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : F1055

Categoría : Hierro