BLACK & DECKER IR02V - Hierro

IR02V - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IR02V BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER IR02V - page 11
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoPlancha de vapor
MarcaBlack & Decker
ModeloIR02V
Alimentación eléctrica120 V, 60 Hz (estimado, plancha doméstica típica)
Potencia nominal1500 W (estimado)
Material de la suelaAcero inoxidable o antiadherente (no especificado, típico)
Capacidad del depósito de aguaAproximadamente 300 ml (estimado de una plancha típica)
Dimensiones (aprox.)12 x 5 x 6 pulgadas (estimado)
Peso (aprox.)2.5 libras (estimado)
Longitud del cable6-8 pies (estimado, con cable giratorio 360°)
Funciones principalesTecnología SmartSteam™ (control combinado de calor y vapor), Rociado de niebla, Opción de planchado en seco
Ajustes de temperatura6 ajustes: Sintético, Nylon/Seda, Poliéster, Mezcla, Lana, Algodón/Lino
Ajustes de vaporSin vapor a vapor medio/alto según la temperatura
Función antigoteoSí (evita que gotee agua cuando la temperatura es demasiado baja)
Apagado automáticoNo mencionado, probablemente no presente
Características de seguridadEnchufe polarizado, tornillo a prueba de manipulaciones, advertencias de superficies calientes
Cuidado y limpiezaLimpiar con un paño húmedo; usar agua del grifo o 50/50 grifo/destilada para agua dura; vaciar después de usar
Piezas de repuesto y reparabilidadSin piezas reparables por el usuario; contactar al servicio al cliente para reparaciones
Garantía2 años limitada (EE. UU. y Canadá)
País de origenNo especificado, diseñado en China (típico)

Preguntas frecuentes - IR02V BLACK & DECKER

¿Cómo lleno el depósito de agua?
Incline la plancha y use una taza medidora limpia para verter agua en la abertura hasta alcanzar el nivel MAX. No llene en exceso. Para mejores resultados, use agua de grifo normal o una mezcla 50/50 de grifo y destilada si su agua es muy dura. Evite aditivos perfumados o aromatizados.
¿Qué significan los números SmartSteam™?
El dial SmartSteam™ combina temperatura y nivel de vapor. Los ajustes 1-3 (Sintético, Nylon/Seda, Poliéster) son para calor bajo sin vapor. Los ajustes 4-6 (Mezcla, Lana, Algodón/Lino) permiten calor medio a alto con vapor. Siempre revise las etiquetas de las prendas.
¿Por qué no sale vapor?
Asegúrese de que el dial SmartSteam™ esté configurado en 4-6 para vapor. Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno hasta MAX. Deje que la plancha se precaliente completamente (aproximadamente 2 minutos) – la función antigoteo evita el vapor si la suela está demasiado fría.
¿Puedo usar agua destilada?
Se recomienda usar agua de grifo sin tratar. Si su agua es muy dura, puede mezclar 50% de agua de grifo con 50% de agua destilada. No use 100% agua destilada o agua ablandada, ya que esto puede causar acumulación.
¿Cómo limpio la plancha?
Desenchufe y deje que se enfríe por completo. Limpie la suela y la superficie exterior con un paño suave y húmedo. Use jabón suave para platos si es necesario. Nunca use limpiadores abrasivos o vinagre. Después de limpiar, seque bien y vaporice sobre un paño viejo para eliminar residuos.
¿Cómo debo guardar la plancha?
Configure el dial en MIN, desenchufe y deje enfriar. Vacíe el depósito de agua abriendo la tapa de llenado y girando la plancha boca abajo sobre un fregadero. Enrolle el cable sueltamente alrededor del talón y sujete el enchufe. Siempre guarde verticalmente sobre el talón para evitar fugas.
¿Qué hace el botón de rociado de niebla?
Presionar el botón de rociado de niebla libera un fino rocío de agua para humedecer las arrugas difíciles. Funciona en cualquier ajuste de temperatura. Evite rociar seda.
¿Por qué gotea agua de la suela?
Esto ocurre si la suela no está lo suficientemente caliente para convertir el agua en vapor. Deje que la plancha se caliente durante uno o dos minutos en el ajuste deseado antes de usarla. La función antigoteo debe minimizar el goteo una vez caliente.
¿Qué debo hacer si la plancha mancha mi ropa?
Las manchas pueden deberse a la acumulación de residuos. Vacíe el agua después de cada uso, evite agentes desincrustantes o agua perfumada, y limpie la suela regularmente. Si usa almidón, limpie la plancha después.
¿Cómo puedo obtener servicio de garantía?
Guarde su recibo como comprobante de compra. Llame al 1-800-231-9786 (EE. UU. y Canadá) o visite www.prodprotect.com/applica para solicitar un producto de reemplazo. No devuelva el producto a la tienda ni lo envíe por correo.

Preguntas de los usuarios sobre IR02V BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR02V - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR02V de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO IR02V BLACK & DECKER

manual de uso y cuidado

BLACK & DECKER IR02V - 1

Register online at Regístrese en línea en

www.prodprotect.com/applica

Rate and review your products at Evalue su producto en

www.BlackAndDeckerAppliances.com

BLACK & DECKER IR02V - 2

Share your pictures & stories with us online Comparta sus fotografías e historias con nosotros en línea

BLACK & DECKER IR02V - 3

Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:

  • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
  • Utilice solamente con el propósito para el que ha sido diseñado.
  • A fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido.
  • La plancha siempre debe estar en la posición de temperatura mínima (MIN) antes de enchufar o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desenchufar la plancha del tomacorriente; sujeto el enchufe y hale con cuidado.
  • No permita que el cable entre en contacto con superficies calientos. Espere a que la plancha se enfrie por completo antes de almacenarla.
  • Siempre desenchufe la plancha del tomacorriente antes de llenar o vaciar el tanque de agua, limpiar y cuando no esté en uso.
  • No oporte la plancha si se ha dejado caer, si muestra señales de otros daños a la plancha o a su cableo o si está gooteando. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desensamble ni trate de reparar la plancha: acuda a un representante de servicio calificado para que la examinen, reparen o ajuston, o lleme gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. El reonsamblaje incorrecte podría ocasionar un riesgo de descarga eléctrica cuando el aparato sea utilizado.
  • Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. No desatienda la plancha cuando esté enchufada o sobre la tabla de planchar.

- Las partes metálicas calientes de este aparato, al igual que el agua caliente o el vapor pueden ocasionar quomaduras. En vista de que puede haber agua caliente en el tanque, tenga cuidado al invertir una plancha de vapor o al bomboar el botón de vapor. Evite los movimientos rápidos de la plancha para disminuir el goteo de agua caliente.

- La plancha siempre debe ser utilizada y descargas sobre una superficie estable

- Cuando coloque la plancha sobre su talón de descanso, asegúrese de la superficie en la cual osté colocada sea estable.

- Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluido niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.

- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

- Para evitar la posibilidad de una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia eléctrica en el mismo circuito.

- Si es indispensable el uso de un cable de extensión, se debe utilizar uno con régimen nominal mínimo de 10 amperios. Los cables de menor amperaje pueden ocasionar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido a sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que no pueda ser balado o que nadie se tropiece.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato cuenta con un archule polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tomillo de seguridad para evitar la remoción de la cuberta exterior del mismo. A fin de

CONOZCA SU PLANCHA DE VAPOR FÁCIL DE USAR

BLACK-CHICKER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

  1. Suela
  2. Boquilla de rocío
  3. Orificio de llenado
  4. Selector de tejidos
  5. Botón de rocio fino

BLACK & DECKER IR02V - CONOZCA SU PLANCHA DE VAPOR FÁCIL DE USAR - 2

  1. Luz de funcionamiento
  2. Cable giratorio de 360 grados
  3. Guía de tejidos
  4. Talón de descanso
  5. Tanque de agua

COMO USAR

Este producto es para uso doméstico solamente.

PRIMEROS PASOS

  • Retire todas las etiquetas y calcomanías adheridas al cuerpo, cable o suela de la plancha.
  • Retire y conserve la literatura.

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

  1. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el tanque. No exceda el nivel de llenado.

Consejo: Esta plancha está diseñada para ser utilizada con agua regular de la llave. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico. Si su agua es muy dura, puede utilizar una mezcla de 50% de agua de la llave y 50% de agua destilada para evitar acumulación. No os recomendado utilizar agua con perfumes o aditivos con aroma.

  1. Coloque la plancha sobre el talón de descanso.
  2. Para volver a llenar el tanque mientras plancha, desenchufe la plancha y siga el procedimiento que aparece anteriormente.

USO DE SU PLANCHA

  1. Enchufe la plancha a un tomacorriente. La luz roja indicadora de funcionamiento se iluminará en el mango, indicando que la plancha está calentando.
  2. Lea la etiqueta del fabricante del tejido para obtener las recomendaciones adecuadas sobre el cuidado de la ropa y así ayudarle a seleccionar el ajuste de temperatura correcto.

Consejo: Debido a que una plancha toma más tiempo en enfriar que calentar, el planchar las piezas que requieran temperaturas más bajas primero y luego las que requieren temperaturas más altas, le puede ayudar a reducir el tiempo del planchado.

  1. Seleccione la temperatura y el nivel de vapor girando el dial de control SmartSteam" hasta que haya alcanzado el ajuste deseado. Una guía de tejidos aparece impresa en el tanque de agua para facilitar su referencia.
  2. Permita que la plancha se caliente por 2 minutos a la temperatura

  3. Cuando haya terminado de planchar, gire el dial de control a la posición MIN y desenchufe la plancha del tomacorriente.

  4. Coloque la plancha en posición vertical sobre su talón de descanso y deje que se enfrie completamente antes de almacenarla.

GUÍA DE AJUSTES

Para obtener mejores resultados, es recomendado consultar las etiquetas del fabricante de las piezas a planchar para obtener instrucciones detalladas sobre la temperatura y el vapor adecuado a utilizar. Si no está seguro, siempre comience con un ajuste de temperatura baja.

Número del ajusteNombre del ajusteDescripción del ajusteIconos
-- No PlancheBLACK & DECKER IR02V - GUÍA DE AJUSTES - 1
1 SintéticoTemperaturaBaja y Sin VaporBLACK & DECKER IR02V - GUÍA DE AJUSTES - 2
2 Nylon ySeda TemperaturaMediana y Sin VaporBLACK & DECKER IR02V - GUÍA DE AJUSTES - 3
3 PoliésterTemperaturaMediana y Vapor Ligero[X2TO]
4 MezclaTemperatura Altay Vapor Mediano[ZY06]
5LanaTemperatura Alta y Vapor PotenteBLACK & DECKER IR02V - GUÍA DE AJUSTES - 4
6Akgodón y LinoHigh Heat and High SteamBLACK & DECKER IR02V - GUÍA DE AJUSTES - 5

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

Tecnología SmartSteam™

Esta tecnología le brinda el control de ambos la temperatura de la suela y el nivel de vapor, en un dial. En las planchas tradicionales, los controles están separados haciendo más difícil saber cuales ajustes son los correctos

BLACK & DECKER IR02V - CARACTERÍSTICAS ADICIONALES - 1

Rocío Fino

Presione el botón de rocío fino para generar un rocío de agua ligero. El rocío fino es utilizado para humedecer las arrugas difíciles mientras se plancha en seco o a vapor. Este ajuste trabaja en cualquier posición del dial de control SmartSteam™. No rocíle la seda.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para servicio, consulte a personal de servicio calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

  1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y que se haya enfriado completamente.
  2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave, humedecido. Agua y pequeñas cantidades de jabones suaves, tales como líquido de fregar, pueden ser utilizados. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha.
  3. Después de que la plancha se haya secado completamente, enciéndala y planche al vapor sobre un paño viejo. Esto ayudará a remover todo residuo acumulado en los orificios de vapor.
  4. Una vez que haya terminado con la limpieza, apague la plancha y permita que se enfríe bien antes de almacenarla.

ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA

  1. Verifique que la plancha esté ajustada a la posición MIN, desenchufada y que se haya enfriado completamente.
  2. Vacie el tanque de agua abriendo la tapa del orificio de llenado e invirtiendo la plancha sobre un fregadero.
  3. Siempre almacene la plancha verticalmente sobre el talón de delance a fin de guitar notes de suva a través de la cuala

  4. Enrolle el cable holgadamente en torno al talón de descanso de la plancha y utilice el sujetador en el enchufe para sujetar el extremo del cable al cable enrollado. (B)

BLACK & DECKER IR02V - ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA - 1

CONSEJOS Y TRUCOS PARA EL PLANCHADO

  • Esta plancha esta diseñada para utilizarse con agua regular de la llave. Si su agua es muy dura, puede utilizar una mezcla de 50% de agua de la llave y 50% de agua destilada. No es recomendado utilizar agua con perfumes o aditivos con aroma.
  • Debido a que una plancha toma más tiempo en enfriar que calentar, planche las piezas que requieran temperaturas más bajas primero y luego las que requieran temperaturas más altas, esto le puede ayudar a reducir el tiempo del planchado.
  • Cuando los ajustes de temperaturas se cambian, deje que la plancha descanse alrededor de un minuto o dos para permitir que se caliente o se enfrie. Haga una prueba planchando un área pequeña que no sea visible para asegurarse de que la temperatura seleccionada es la correcta.
  • Cuando esté planchando una prenda de tejidos mezclados, lea la etiqueta de la prenda para obtener instrucciones detalladas o seleccione el ajuste adecuado para el tejido más delicado. Por ejemplo, cuando esté planchando una camisa que tenga un 65% de algodón y 35% de poliéster, utilice el ajuste para poliéster.
  • Si no está seguro del tipo de tejido de la pieza que va a planchar, pruebe en un área pequeña (dentro del ruedo o una costura) antes de proceder a planchar la prenda entera o tejido.
  • Si gotea agua, esto significa que la suela no está lo suficientemente caliente para generar vapor. Espere un minuto para permitir que la plancha se vuelva a calentar y luego reanude el planchado.
  • Para evitar marcas de plancha en su tejido, planche el tejido por la parte de adentro.
  • Si se viste con su ropa acabada de planchar, esto puede crear arrugas. Siempre permita que sus piezas se enfríen alrededor de 5 minutos después de terminar de planchar para permitir que el planchado se fije.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La plancha está enchufacia para la suela no está calentando.Existe un problema con la fuente de energía.Verifique que el enchufe está insertado correctamente en el tomacorriente o trate de enchufar la plancha a un tomacorriente diferente.
No está sallienco suficiente cantidad de vapor o ningún vapor de la plancha.El ajuste de temperatura SmartSteamTM seleccionado es muy bajo. Los niveles de temperatura más bajos no están diseñados con el propósito do funcionar con vapor.Gre el dial de control SmartSteamTM a las posiciones 4 a 6 para planchar al vapor.
No hay suficiente cantidad de agua en el tanque de agua.Siga las instrucciones bajo la sección de "Llenado del Tanque de Agua" y llone hasta la marca que indica el nivel MAX.
La plancha no está precalentada. Si la plancha no está precalentada completamente al ajuste deseado, la función de antigüces impedirá que plancha genere vapor. Dele tiempo adicional a la plancha para que se callento.
Está sallienco agua decolorada a través de los orificios y está manchando el tejdo.Hay acumulación de residuos en la cavidad de la suela o en los orificios de la suela.Vocie el tanque de agua después de cada uso.
Se ha utilizado agentos descalcificadoros, perfumados o aditivos perfumados o con aroma.Aesténgase de utilizar agentos doscalcificadoros o aditivos perfumados o con aroma.
Uso de amidón. Siempre limpie su su la de descués de utilizar amidón y limpie su plancha regulamente.
Agua decitilada pura o agua suvizada está siendo utilizada.Utilice solo agua de la llave que no se haya sometido a ningún tratamiento o une mezcla de mitad de agua de la llave y mitad de agua destileda y limpie su plancha regulamente.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.

Garantía limitada de dos años

(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).

¿Qué cubre mi garantía?

- Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?

- Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?

- Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica.

¿Cómo se puede obtener asistencia?

- Conserve el recibo original de compra.

- Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente

- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.

¿Qué no cubre mi garantía?

- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

- Los productos que han sido alterados de alguna manera.

- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?

- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

PÓLIZA DE GARANTÍA

(Válida sólo para México)

DURACIÓN

Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

  • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Requisitos para hacer válida la garantía
  • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

- Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuèlva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

- Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera.
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

- Los danos y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Argentina

Servicio Tecnico

Monroe 3351

CABA Argentina Tel: 0200-444-7006

Tel: 0800-444-7296

servicios@rayovac.com.ar

Chile

SERVICIO DE MAQUINAS Y

HERRAMIENTAS LTDA

Portugal N° 644

Santiago - Chile

Fonos: 02-6355208 / 02-6341169

Email: servicio@spectrumbrands.cl

Call center: 800-171-051

Colombia

Spectrum Brands S.A.

Spectrum Brands S.A. Carrera 17 No 89-40

Bogotá, Colombia

Bogota, Colombia Línea de atención al cliente:

018000510012

Costa Ric

Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas

Aplicaciones Electromechanicals Calle 37 y 34 en Avonida Z BLV

Cafe 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torro Mercedes Benz

200 mts porte y 50

San José Costa Rica

San Jose, Costa Rica Tel (506) 2257-5716

Tel: (500) 2237-5716

Ecuador

Servicio Master

Dirección: Capitán Rafael

Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.

Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870

El Salvador

El Salvador

Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa

No 2936

San Salvador, Depto. de San Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guat

Kinal

17 avenida 26-75, zona 11 Centro

comercial Novicentro,

Local 37 - Ciudad

Guatemala

Tel. (502)-2476-7367

Honduras

Servitoca

San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle

entre 11-12 Avenida

Honduras

Nicaragua

LRM ELECTRONICA

Managua - Sinsa Altamira 1.5

kilómetros al norte

Nicaragua

Tel. (505) 2270-2684

Dana#

Panama Supormarcas

Supermarcas Contro comercial El dorzalo Plaza

Centro Comercial El Dorado, Plaza Dorado Local 2

Av. Angamos Este 2431

San Boria, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

(一)本次股东大会的召集和召开情况

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Prolongacion Av. Romulo Betancourt

Zona Industrial de Herrera

Santo Domingo, Republica Dominicana

Tel.: (809) 530-5409

51

Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

Sello del Distribuidor

Fecha de compré:

Modelo:

Código de fecha / Date Code :

1200 W 120 V \~ 60 Hz

Comercializado por:

Rayovac de México S.A de C.V

Autopista México Querétaro No 7069 C Oficina 004

No 3069-C. Oficina 004

Colonia San Andres Atenco, Tahepantia Estado de México, C.P. 54049

Estado de México, C.P. 54640 Mexico

T+455

Tel: (55) 5831-7070

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtomoc

Servicio al Consumidor.

Venta de Refacciones y Accesorios

01800 714 2503

Importado por / Imported by:

(1) 2016年1月1日,中国银行

RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2405 Disc#3

Humboldt 2495 P1504 S (C1425EUG) C A R A A

(CI425POG) C.A.B.A. Argentina. CJLT No. 30-70706168-1

C.0.1.1 No. 50 76766166

Importado por / Imported by:

Rayovac de México S.A de C.V

Autopista México Querétaro

No 3069-C Oficina 004

Colonia San Andres Atenco, Tlalnepantla

Estado de México, C.P. 54040

Mexico.

Tel: (55) 5831-7070

Para atención de garantía marque:

01(800)7142503

Importado por / Imported by

Spectrumbrands

Av. Del Valle 570, Ofic. 704

Ciudad Emprosarial, Huechuraba

Santiago - Chile

Fono: (562) 2571 3700

Importado por / Imported by:

Spectrumbrands S.A.

Carrera 17 No.89-40

Bogotá, Colombi

Linea de atención al cliente:

018000510012

BLACK+DECKER

www.BlackAndDoctorAppliances.com

BLACK & DECKER IR02V - BLACK+DECKER - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : IR02V

Categoría : Hierro