IR02V - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR02V BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | IR02V |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz (estimado, plancha doméstica típica) |
| Potencia nominal | 1500 W (estimado) |
| Material de la suela | Acero inoxidable o antiadherente (no especificado, típico) |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 300 ml (estimado de una plancha típica) |
| Dimensiones (aprox.) | 12 x 5 x 6 pulgadas (estimado) |
| Peso (aprox.) | 2.5 libras (estimado) |
| Longitud del cable | 6-8 pies (estimado, con cable giratorio 360°) |
| Funciones principales | Tecnología SmartSteam™ (control combinado de calor y vapor), Rociado de niebla, Opción de planchado en seco |
| Ajustes de temperatura | 6 ajustes: Sintético, Nylon/Seda, Poliéster, Mezcla, Lana, Algodón/Lino |
| Ajustes de vapor | Sin vapor a vapor medio/alto según la temperatura |
| Función antigoteo | Sí (evita que gotee agua cuando la temperatura es demasiado baja) |
| Apagado automático | No mencionado, probablemente no presente |
| Características de seguridad | Enchufe polarizado, tornillo a prueba de manipulaciones, advertencias de superficies calientes |
| Cuidado y limpieza | Limpiar con un paño húmedo; usar agua del grifo o 50/50 grifo/destilada para agua dura; vaciar después de usar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Sin piezas reparables por el usuario; contactar al servicio al cliente para reparaciones |
| Garantía | 2 años limitada (EE. UU. y Canadá) |
| País de origen | No especificado, diseñado en China (típico) |
Preguntas frecuentes - IR02V BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre IR02V BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR02V - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR02V de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO IR02V BLACK & DECKER
manual de uso y cuidado

Register online at Regístrese en línea en
www.prodprotect.com/applica
Rate and review your products at Evalue su producto en
www.BlackAndDeckerAppliances.com

Share your pictures & stories with us online Comparta sus fotografías e historias con nosotros en línea

Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
- Utilice solamente con el propósito para el que ha sido diseñado.
- A fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido.
- La plancha siempre debe estar en la posición de temperatura mínima (MIN) antes de enchufar o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desenchufar la plancha del tomacorriente; sujeto el enchufe y hale con cuidado.
- No permita que el cable entre en contacto con superficies calientos. Espere a que la plancha se enfrie por completo antes de almacenarla.
- Siempre desenchufe la plancha del tomacorriente antes de llenar o vaciar el tanque de agua, limpiar y cuando no esté en uso.
- No oporte la plancha si se ha dejado caer, si muestra señales de otros daños a la plancha o a su cableo o si está gooteando. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desensamble ni trate de reparar la plancha: acuda a un representante de servicio calificado para que la examinen, reparen o ajuston, o lleme gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. El reonsamblaje incorrecte podría ocasionar un riesgo de descarga eléctrica cuando el aparato sea utilizado.
- Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. No desatienda la plancha cuando esté enchufada o sobre la tabla de planchar.
- Las partes metálicas calientes de este aparato, al igual que el agua caliente o el vapor pueden ocasionar quomaduras. En vista de que puede haber agua caliente en el tanque, tenga cuidado al invertir una plancha de vapor o al bomboar el botón de vapor. Evite los movimientos rápidos de la plancha para disminuir el goteo de agua caliente.
- La plancha siempre debe ser utilizada y descargas sobre una superficie estable
- Cuando coloque la plancha sobre su talón de descanso, asegúrese de la superficie en la cual osté colocada sea estable.
- Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluido niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
- Para evitar la posibilidad de una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia eléctrica en el mismo circuito.
- Si es indispensable el uso de un cable de extensión, se debe utilizar uno con régimen nominal mínimo de 10 amperios. Los cables de menor amperaje pueden ocasionar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido a sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que no pueda ser balado o que nadie se tropiece.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un archule polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tomillo de seguridad para evitar la remoción de la cuberta exterior del mismo. A fin de
CONOZCA SU PLANCHA DE VAPOR FÁCIL DE USAR

- Suela
- Boquilla de rocío
- Orificio de llenado
- Selector de tejidos
- Botón de rocio fino

- Luz de funcionamiento
- Cable giratorio de 360 grados
- Guía de tejidos
- Talón de descanso
- Tanque de agua
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
- Retire todas las etiquetas y calcomanías adheridas al cuerpo, cable o suela de la plancha.
- Retire y conserve la literatura.
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
- Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el tanque. No exceda el nivel de llenado.
Consejo: Esta plancha está diseñada para ser utilizada con agua regular de la llave. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico. Si su agua es muy dura, puede utilizar una mezcla de 50% de agua de la llave y 50% de agua destilada para evitar acumulación. No os recomendado utilizar agua con perfumes o aditivos con aroma.
- Coloque la plancha sobre el talón de descanso.
- Para volver a llenar el tanque mientras plancha, desenchufe la plancha y siga el procedimiento que aparece anteriormente.
USO DE SU PLANCHA
- Enchufe la plancha a un tomacorriente. La luz roja indicadora de funcionamiento se iluminará en el mango, indicando que la plancha está calentando.
- Lea la etiqueta del fabricante del tejido para obtener las recomendaciones adecuadas sobre el cuidado de la ropa y así ayudarle a seleccionar el ajuste de temperatura correcto.
Consejo: Debido a que una plancha toma más tiempo en enfriar que calentar, el planchar las piezas que requieran temperaturas más bajas primero y luego las que requieren temperaturas más altas, le puede ayudar a reducir el tiempo del planchado.
- Seleccione la temperatura y el nivel de vapor girando el dial de control SmartSteam" hasta que haya alcanzado el ajuste deseado. Una guía de tejidos aparece impresa en el tanque de agua para facilitar su referencia.
-
Permita que la plancha se caliente por 2 minutos a la temperatura
-
Cuando haya terminado de planchar, gire el dial de control a la posición MIN y desenchufe la plancha del tomacorriente.
- Coloque la plancha en posición vertical sobre su talón de descanso y deje que se enfrie completamente antes de almacenarla.
GUÍA DE AJUSTES
Para obtener mejores resultados, es recomendado consultar las etiquetas del fabricante de las piezas a planchar para obtener instrucciones detalladas sobre la temperatura y el vapor adecuado a utilizar. Si no está seguro, siempre comience con un ajuste de temperatura baja.
| Número del ajuste | Nombre del ajuste | Descripción del ajuste | Iconos |
| -- No Planche | ![]() | ||
| 1 Sintético | Temperatura | Baja y Sin Vapor | ![]() |
| 2 Nylon y | Seda Temperatura | Mediana y Sin Vapor | ![]() |
| 3 Poliéster | Temperatura | Mediana y Vapor Ligero | [X2TO] |
| 4 Mezcla | Temperatura Alta | y Vapor Mediano | [ZY06] |
| 5 | Lana | Temperatura Alta y Vapor Potente | ![]() |
| 6 | Akgodón y Lino | High Heat and High Steam | ![]() |
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Tecnología SmartSteam™
Esta tecnología le brinda el control de ambos la temperatura de la suela y el nivel de vapor, en un dial. En las planchas tradicionales, los controles están separados haciendo más difícil saber cuales ajustes son los correctos

Rocío Fino
Presione el botón de rocío fino para generar un rocío de agua ligero. El rocío fino es utilizado para humedecer las arrugas difíciles mientras se plancha en seco o a vapor. Este ajuste trabaja en cualquier posición del dial de control SmartSteam™. No rocíle la seda.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para servicio, consulte a personal de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
- Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y que se haya enfriado completamente.
- Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave, humedecido. Agua y pequeñas cantidades de jabones suaves, tales como líquido de fregar, pueden ser utilizados. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha.
- Después de que la plancha se haya secado completamente, enciéndala y planche al vapor sobre un paño viejo. Esto ayudará a remover todo residuo acumulado en los orificios de vapor.
- Una vez que haya terminado con la limpieza, apague la plancha y permita que se enfríe bien antes de almacenarla.
ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA
- Verifique que la plancha esté ajustada a la posición MIN, desenchufada y que se haya enfriado completamente.
- Vacie el tanque de agua abriendo la tapa del orificio de llenado e invirtiendo la plancha sobre un fregadero.
-
Siempre almacene la plancha verticalmente sobre el talón de delance a fin de guitar notes de suva a través de la cuala
-
Enrolle el cable holgadamente en torno al talón de descanso de la plancha y utilice el sujetador en el enchufe para sujetar el extremo del cable al cable enrollado. (B)

CONSEJOS Y TRUCOS PARA EL PLANCHADO
- Esta plancha esta diseñada para utilizarse con agua regular de la llave. Si su agua es muy dura, puede utilizar una mezcla de 50% de agua de la llave y 50% de agua destilada. No es recomendado utilizar agua con perfumes o aditivos con aroma.
- Debido a que una plancha toma más tiempo en enfriar que calentar, planche las piezas que requieran temperaturas más bajas primero y luego las que requieran temperaturas más altas, esto le puede ayudar a reducir el tiempo del planchado.
- Cuando los ajustes de temperaturas se cambian, deje que la plancha descanse alrededor de un minuto o dos para permitir que se caliente o se enfrie. Haga una prueba planchando un área pequeña que no sea visible para asegurarse de que la temperatura seleccionada es la correcta.
- Cuando esté planchando una prenda de tejidos mezclados, lea la etiqueta de la prenda para obtener instrucciones detalladas o seleccione el ajuste adecuado para el tejido más delicado. Por ejemplo, cuando esté planchando una camisa que tenga un 65% de algodón y 35% de poliéster, utilice el ajuste para poliéster.
- Si no está seguro del tipo de tejido de la pieza que va a planchar, pruebe en un área pequeña (dentro del ruedo o una costura) antes de proceder a planchar la prenda entera o tejido.
- Si gotea agua, esto significa que la suela no está lo suficientemente caliente para generar vapor. Espere un minuto para permitir que la plancha se vuelva a calentar y luego reanude el planchado.
- Para evitar marcas de plancha en su tejido, planche el tejido por la parte de adentro.
- Si se viste con su ropa acabada de planchar, esto puede crear arrugas. Siempre permita que sus piezas se enfríen alrededor de 5 minutos después de terminar de planchar para permitir que el planchado se fije.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN | ||
| La plancha está enchufacia para la suela no está calentando. | Existe un problema con la fuente de energía. | Verifique que el enchufe está insertado correctamente en el tomacorriente o trate de enchufar la plancha a un tomacorriente diferente. |
| No está sallienco suficiente cantidad de vapor o ningún vapor de la plancha. | El ajuste de temperatura SmartSteamTM seleccionado es muy bajo. Los niveles de temperatura más bajos no están diseñados con el propósito do funcionar con vapor. | Gre el dial de control SmartSteamTM a las posiciones 4 a 6 para planchar al vapor. |
| No hay suficiente cantidad de agua en el tanque de agua. | Siga las instrucciones bajo la sección de "Llenado del Tanque de Agua" y llone hasta la marca que indica el nivel MAX. | |
| La plancha no está precalentada. Si la plancha no está precalentada completamente al ajuste deseado, la función de antigüces impedirá que plancha genere vapor. Dele tiempo adicional a la plancha para que se callento. | ||
| Está sallienco agua decolorada a través de los orificios y está manchando el tejdo. | Hay acumulación de residuos en la cavidad de la suela o en los orificios de la suela. | Vocie el tanque de agua después de cada uso. |
| Se ha utilizado agentos descalcificadoros, perfumados o aditivos perfumados o con aroma. | Aesténgase de utilizar agentos doscalcificadoros o aditivos perfumados o con aroma. | |
| Uso de amidón. Siempre limpie su su la de descués de utilizar amidón y limpie su plancha regulamente. | ||
| Agua decitilada pura o agua suvizada está siendo utilizada. | Utilice solo agua de la llave que no se haya sometido a ningún tratamiento o une mezcla de mitad de agua de la llave y mitad de agua destileda y limpie su plancha regulamente. | |
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
¿Qué cubre mi garantía?
- Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
- Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
- Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
- Conserve el recibo original de compra.
- Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera.
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
- Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
- Requisitos para hacer válida la garantía
- Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
- Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuèlva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera.
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
- Los danos y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Servicio Tecnico
Monroe 3351
CABA Argentina Tel: 0200-444-7006
Tel: 0800-444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA
Portugal N° 644
Santiago - Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Spectrum Brands S.A.
Spectrum Brands S.A. Carrera 17 No 89-40
Bogotá, Colombia
Bogota, Colombia Línea de atención al cliente:
018000510012
Costa Ric
Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas
Aplicaciones Electromechanicals Calle 37 y 34 en Avonida Z BLV
Cafe 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torro Mercedes Benz
200 mts porte y 50
San José Costa Rica
San Jose, Costa Rica Tel (506) 2257-5716
Tel: (500) 2237-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
El Salvador
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
•
Guat
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Servitoca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle
entre 11-12 Avenida
Honduras
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Dana#
Panama Supormarcas
Supermarcas Contro comercial El dorzalo Plaza
Centro Comercial El Dorado, Plaza Dorado Local 2
Av. Angamos Este 2431
San Boria, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
(一)本次股东大会的召集和召开情况
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Prolongacion Av. Romulo Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, Republica Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
51
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
Sello del Distribuidor
Fecha de compré:
Modelo:
Código de fecha / Date Code :
1200 W 120 V \~ 60 Hz
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro No 7069 C Oficina 004
No 3069-C. Oficina 004
Colonia San Andres Atenco, Tahepantia Estado de México, C.P. 54049
Estado de México, C.P. 54640 Mexico
T+455
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtomoc
Servicio al Consumidor.
Venta de Refacciones y Accesorios
01800 714 2503
Importado por / Imported by:
(1) 2016年1月1日,中国银行
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2405 Disc#3
Humboldt 2495 P1504 S (C1425EUG) C A R A A
(CI425POG) C.A.B.A. Argentina. CJLT No. 30-70706168-1
C.0.1.1 No. 50 76766166
Importado por / Imported by:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andres Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831-7070
Para atención de garantía marque:
01(800)7142503
Importado por / Imported by
Spectrumbrands
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Emprosarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrumbrands S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombi
Linea de atención al cliente:
018000510012
BLACK+DECKER
www.BlackAndDoctorAppliances.com





