AS700 - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS700 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de Producto | Plancha de vapor |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | AS700 |
| Dimensiones (L x A x Al) | 12.5 x 5.5 x 6.5 pulgadas (aprox.) |
| Peso | 3.5 libras (aprox.) |
| Alimentación | 120V ~ 60Hz |
| Consumo de energía | 1500W |
| Capacidad del depósito de agua | 12 oz (350 ml) |
| Material de la suela | Acero inoxidable |
| Vapor variable | Sí |
| Función de rociado | Sí |
| Golpe de vapor | Sí |
| Vapor vertical | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Autolimpieza | Sí |
| Antigoteo | Sí |
| Sistema antical | Sí |
| Cable retráctil | Sí |
| Garantía | 2 años limitada |
Preguntas frecuentes - AS700 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre AS700 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS700 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS700 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO AS700 BLACK & DECKER
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Accesorios/Partes (EE.UU/
Canadá)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
□ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
□ Use la plancha únicamente para planchar.
□ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
□ Siempre apague la plancha (vea la sección "Como usar") antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
□ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha.
□ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.
□ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.
□ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
□ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.
□ Si el uso de un cable de extensión es indispensable, se debe de utilizar uno de 10 amperios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Superficie de textura suave
Nota: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviertalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

- Rociador
- Tapa del orificio de llenado
- Selector de planchado en seco/al vapor
- Botón de rocío
- Botón de emisión de vapor
- Luz indicadora de apagado automático
- Mango suave al contacto Comfort Grip ^TM
- Cable con giro de 360 grados
- Talón de descanso
- Luz indicadora de temperatura alcanzada
- Selector de tejidos
- Botón de limpieza automática AUTO CLEAN®
- Tanque de agua
- Suela
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Retire todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de a plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un suavizador de agua doméstico. Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.
COMO PLANCHAR CON VAPOR
Para llenar el tanque de agua:

- Abra la tapa del orificio de llenado (A).

-
Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el tanque (B). No exceda el nivel de llenado.
-
Cierre la tapa del orificio de llenado.

- Enchufe la plancha. La luz indicadora de temperatura se ilumina (C).
Consejo: Si no conoce la fibra del tejido a planchar, antes de planchar la prenda, ensaye sobre una superficie pequeña (costura o ruedo interior).

- Ajuste el selector de vapor al nivel deseado (D).

-
Gire el selector de tejidos al nivel apropiado según el tejido para planchar con vapor (entre el 4 y el 6) (E). Lea las etiquetas de cuidado de las prendas.
-
La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar el nivel de temperatura adecuada.
-
Esta misma luz brilla intermitentemente durante el ciclo de planchado. Esto es normal.
-
Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la posición ⑦ desconecte la plancha.
Emisión de vapor
Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.
- Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX, gire el selector de tejidos como mínimo hasta el número 4 y espere hasta que la luz indicadora de temperatura se apague.
- Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón a intervalos de 5 segundos para una emisión de vapor más concentrada.
- Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la posición y desconecte la plancha.
Vapor vértical
Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.

- Cuelgue la prenda que desea vaporizar en una percha (uno puede vaporizar las cortinas una vez instaladas).
- Ajuste el selector a la posición
- Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
- Hale el tejido con una mano y bombee el botón con la otra, a medida que pasa la plancha sobre la prenda (F).

COMO PLANCHAR CON ROCÍO
Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes (G).
- Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
- Para el primer uso, bombee el botón varias veces.
COMO PLANCHAR EN SECO
- Asegúrese de ajustar el selector de tejidos a la posición. Se recomienda vaciar el tanque de agua (ver "Vaciado del tanque de agua después de planchar - Opcional").
- Ajuste el selector de tejidos según la prenda que desea planchar. Lea las etiquetas de cuidado de las prendas.
- La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura apropiada.
- Esta misma luz brilla intermitentemente durante el ciclo de planchado. Esto es normal.
- Al teminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más baja, desconecte la plancha y colóquela sobre el talón de descanso.
- Mueva el selector a

COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DE PLANCHAR (OPCIONAL)

Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso.
- Gire el selector de tejidos a la posición más baja.
- Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
- Abra la tapa del orificio de llenado.
- Vacíe el tanque, sujetando la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio de llenado (H).
FUNCIONES ESPECIALES
APAGADO AUTOMÁTICO EN 3 POSICIONES
El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera:
- La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 minutos.
- La plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la levanta. Espere que la plancha se caliente bien antes de planchar
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
- Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado completamente.
- Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
- Después de limpiar la plancha, enchufe la plancha.
- Pase la plancha a vapor sobre un paño viejo para eliminar cualquier residuo acumulado.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Para mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientes pasos una vez al mes.
- Llene el tanque con agua muy por debajo del nivel MAX.
- Enchufe la plancha.
- Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de apagado automático se apague y se encienda nuevamente.
- Gire el selector de tejidos a la posición más baja, desconecte y sujete la plancha sobre un lavadero con la suela hacia abajo.

-
Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN). Tenga cuidado, ya que saldrá agua caliente y vapor de los orificios de vapor (J). Mantenga presionado el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN) hasta vaciar toda el agua y los depósitos minerales. Si es necesario, puede mover la plancha de lado a lado o de atrás para adelante.
-
Cuando termine, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de descanso y enchufe. Permita que la plancha se caliente unos 2 minutos para asegurarse de que toda el agua se haya secado.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
- Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
- Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición .⑤
- Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee.
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
NEED HELP?
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o parles en el país donde al producto fué comprado.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
88-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878
224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Art. 123 y José Ma. Marroquí
28-D Centro.
Mexico D.F
Tel.: 01 (800) 714-2499
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15
Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121
San Borja
Lima Perú
Tel.(0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica Manufacturing S. de R. L. de C. V.
Presidente Mazarik No. 111 1er Piso
Delegación Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Servicio y Reparación
Art. 123 No 95
Col. Centro, CP 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
1500 W 120 V 60 Hz
1500 W 220 V 50 Hz
1500 W 220 V 60 Hz
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Delegación Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Teléfono: (55) 1106-1400