BLACK & DECKER DCM2590W - Maquina de cafe

DCM2590W - Maquina de cafe BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCM2590W BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER DCM2590W - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DCM2590W BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCM2590W - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCM2590W de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO DCM2590W BLACK & DECKER

LAVE LA I JARRA ANTES DEL PRIMER USO!

LAYER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION!

BLACK & DECKER DCM2590W - 1

BLACK & DECKER DCM2590W - 2

USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessories/Parties (EE.UU/Canada)
Accessories/Pieces (É-U/Canada)
1-800-738-0245

Models

Modelos

Modèles

DCM2590

□DCM2590W

IMPORTANT SAFEGUARDS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizen aparatos electricos, siempre se debe Respectar ciertas medias de segundad a fin de reduir el risgo de un incendio, un quoque electrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de unCHOque electrico, no colocque el aparato de manera que el cable, el enchufe o elismo aparato entre en contacto con agua oequalquier{o tlicoido.
- Todo aparato electrico utilisé en la presencia de menosores de edad o por ellos mismos requirela supervisión de unadulto.
- Desconnecte el aparato de la toma de corriente cuando no está en configuración y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfierte antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utilizesnardaparatoelectricoque tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de functionamento o que estedanado.Devuela el aparato al centro de service autorizado mas cercano para que lo examinesn,repareo aajusten.Tambien puecledllamar Gratis al numero apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de un accesorio no evaluado para ser utilisé con este aparato podría occasionar lesiones personales.
Este aparato no se debe utiliser a la intemperie.
No permittede el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre nioca de las hornillas de gas o electricas ni adento de un homo caliente.
La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.
El aparato se deben utilizar únicamente con el fin previsto.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato conta con un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). A fin de reducir el risiego de unchioque electrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviertalo y si aun asio no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguidad para evaporar la remocion de la cubierta exterior del mismo. A fin de reduir el riesgo de incendio o deCHOquelectrico,porfavor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacion se deblepear al cabo unicamente por personal de serviceo autorizo.

CABLE ELECTRICO

a) El producto se debe de proportionar con un cable elcctrico corto (o uno separable), a fin de reduir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable mas largo.
b) Existen cables electricos mas largos y separables o cables de extension que uno pueda usar si toma el cuidado debido.
c) Si se utilizes un cable separable o de extension,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extension debe ser, como minimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de connexion a tierra, el cable de extensione de ser un cable de tres alambres de connexion a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable mas largo de manière que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un nio tire delismo o que alquien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este producto pode variar ligeramente del que aparece ilustrado

BLACK & DECKER DCM2590W - Este producto pode variar ligeramente del que aparece ilustrado - 1

  1. Tapa enteriza
    (Pieza N° DCM2590-01)
  2. Rociador de agua
  3. Tanque de agua
  4. Cesto de color可视able (Pieza N° DCM2590-03)
    † 5. Jarra tírmica de 8 lasas/1301 ml (44 oz) (Pieza N° DCM5290-02)

  5. Panel de control

  6. Tapa de colado (Pieza N² DCM2590-05)

  7. Indicador del nivel de llenado

Recemplazable/removable por el consumidor

PANEL DE CONTROL

BLACK & DECKER DCM2590W - PANEL DE CONTROL - 1

9

  1. Botón de encendido y apagado(ON/OFF)
  2. Luz indicaora de encendido y apagado
  3. Botón de programación (PROG)
  4. Pantalla digital
  5. Botón de hora (HOUR)
  6. Botón de instantos (MINUTES)
  7. Boton de encendido automatico (AUTO ON)
  8. Luz.), automatico (AUTO ON)

Como usar

Este aparalo está diseñado únicamente para uso dométrico.

Antes de使用者

  1. Despues de partir retire qualier etique o calcomania, material de empaque y literatura.
  2. Lave todas las partes conforme a las instrueriones de la section "CUIDADO Y LIMPIEZA."
  3. Vierta agua hasta el nivel que indica 8 tazas en el tanque de agua.
    Cuelela según las indicaciones de la sección "PREPARACION DEL CAFE," pero no agregue cafe molido al cesto de colar. Una vez que se cuele el agua, apague la calleta y beschēe el agua de la jarra.
    Preparación del café
  4. Abra la tapa. Llene el tanque con agua sin excesser el nivel de llonado máximo para 8 tazas.
  5. Coloque un filto de papel bajo el cesto adentro del cesto de color removable, Asegüreve de que el filto bajo el cesto esta bien instalado, Cierre la tapa.
  6. Coloque la jarra termica sobre la placay y enchufe la cafetera.

BLACK & DECKER DCM2590W - Antes de使用者 - 1

  1. El café es colado directamente a工程技术 de la tapa de colado. Para insertar la tapa en la jarra termica, alinee la flecha de la tapa de color con la flecha de verteer de la jarra termica, inserte y gire "Insert and Align" (B).

BLACK & DECKER DCM2590W - Antes de使用者 - 2

  1. Para color el café, gire la tapa para lackecha en la direc tion de cierre "Close". Asegürese que les fleches coincidan (C). El cafe podra rebalr sa la tapa de color no esta bien colocada.

BLACK & DECKER DCM2590W - Antes de使用者 - 3

  1. La jarra termica conserva caliente el café y pueda permanecer alcada de la cafetera para servir. Para vertecer el cafe, alinee la flecha en la tapa de color “Pour” con la flecha del mango y proceda a servir (D).

  2. Presione el interruptor y se ilumina la luz indicadora (ON/OFF). Para el colag retrasado consulte "PROGRAMACION DEL RELOJ/CRONOMETRO Y COLADO AUTOMÁTICO." No esnecessary programar el reloj para cola café de immediatio.

  3. Cuando no esté sirviendo mantenga la jarra sobre la plaza.

  4. Presione el interruptor (ON/OFF) para apagar el aparato.

Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup

Uno peut interrupir el ciclo de colado para servir una taza de cafe, antes de finalizar el ciclo de colado. Despues de servir el café, colque la jarra bajo del costo de colar para dar inico al ciclo de colado nuevomente.

Important: Uno debe de colocar la jarra en su lugar imeditamente para evilar que elcesto de colar rebalse.

DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 12

Programacion del reloj/cronometro y colado automatico:

Connecte la cafeteria. La hora 12:00 a.m. Brillà intermittentemente hasta que uno programa la hora correcta. La cafeteria funciona sin tener que programar el reloj (fig. A).

  1. Para programar la hora actual del día: Oprima los botones horas (HOUR) ycretos (MINUTES).Observe el punto en la eqsina superior de la pantalla que indica la hora "p.m." Una vez programado, el reloj continua functioningando a哪些que se desconecte la calfeera o se produca una falla electrifica. Para reajustar, presione la hora (HOUR) o los minutos (MINUTES) hasta alcazar la hora descada.
  2. Para programar la hora de colado automatico: Presione el botón PROGRAM y la luz en la esquina superior parpádea, indicando que el ciclo de colado está siento programado. Oprima el botón hora (HOUR) y luego el botón minutos (MINUTES) para programar la hora en que紊ee el inicio del colado automatico (por exemple, las 7:15 a.m.). Observe el punto en la esquina superior de la Pantalla digital que indica la hora "p.m." Una vez que termine, oprima el botón AUTO ON, La luz de AUTO ON dejará de parpádear y permanecera encendada como indication de que el cronometro se ha activado. Cuando terme, la luz roja se apaga.
  3. Para probar prepare la cafeteria para色素 segun las instructiones de la seccion "PREPARACION DEL CAFE," pero no encende el aparato, hasta que quiera colar caffe.
  4. Para vericar la hora anterionmente programada, oprima PROGRAM y esta aparcere en la pantalla. Cuando el reloj indique-Newamente la hora actual del dia, oprima AUTO ON para reactilir el cronometro. Para colar cafe automatically de nuevo a la mesma hora programada anterionmente, prepare de nuevo la cafeteria para colar y oprima el boton AUTO ON.

Note: La configuración de colado automatístico se pueda cancelar arialquier hora oprimiendo el botón AUTO ON una segunda vez. La luz de AUTO ON se apaga. La cafetera y la luz indicaora roja se apagar al finalizar el ciclo de colado.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios,accumulator a personal de assistencia calificado.

Limpieza

  1. Para limpiar la cafeteria, asegurese que este apagada y que se haya enfiado. Abra la tapa, retire el cesto de color (dicho para irriba) y desecha el filto de papel con el cafe molido. Limpie de lasumaiente: el cesto de color, pode lavarse en la bandeja superior de laquina lavaplatos; o pueda lavarse a mano con jabon y agua tibia. Evite introduir la jarra en laquina lavaplatos. Consulta laSECTION sugiente para el cuidado de la jarra. El exterior de la cafeteria, y el panel de controlSEO implanarse con un pafo suave humedecido.No use limpiaadores ni almohadillas abrasivas.Nunca sumeria la cafeteria en agua.

BLACK & DECKER DCM2590W - Limpieza - 1

  1. Para limpiar el interior de la tapa enteriza, hale hacía abajo el distribuidor de agua (E), limpie la superficie con un pafo humedecido y enganche el distribuidor de agua;nuevamente en su lugar.

BLACK & DECKER DCM2590W - Limpieza - 2

Cuidado de la jarra temica

  • La jarraTERMICA debe ser lavada a mano con agua tibia jabonada (F).
  • Jamásutilice limpiadores fuertes ni almohadillas abrasivas.
  • No coloque la jarra sobre una hornilla de gas o electrica o cercà de las mismas, bajo de unorno caliente, ni bajo de uno de microondas.

Evite el manejo brusco y los golpes.

Para limpiar la jarra termica y la tapa de color, abra la tapa, girando hacía la izquierda. Después de limpiar, cierra la tapa hasta que coincidan nuevomente las flechas de la tapa "Close" y del mango. Cierb bien la tapa para Maintener caliente el café.

Depositos minerales

Los depositos minerales que provienden del agua dura peuvent obrrear su cafeteria. Se recomienda que la limpieza se realize cada 3Mesas. La produccion excessiva de evapor o la prolongacion del ciclo de colado son indicativas de que la cafeteria necesita una limpieza. La Frequencia con que deben limpiarse los depositos depende del uso del aparato y de la dureza del agua.Duranche el ciclo de limpieza, el aparato produce mas vapor que al color al cafe y podra haber cierta salpacadura. Para Eliminar los depositos minerales:

  1. Vierta vinagre blanco en el tanque hasta el nivel que indica 4 tazas. Agregue agua hasta alcazar la marca para 8 tazas.
  2. Coloque un filtro en el cesto de colar y cierre la tapa.
  3. Enciende la cafeteria y permila que se cuela la mitad de la solución limpiadora bajo de la jarra (hasta que el agua alcanco aproximamente el quinto nth). Apague la cafeteria y espere 15 instantos para que se ablenden los depuestos.
  4. Encienda la cafeteria y permitía que se cuece el resto de la solución adentro de la jarra.
  5. Apague la cafeteria. Vacie la jarra y hace el filro de papel.
  6. Llene el tangle con agua hasta el nivel 8, colque de nuevo la jarra vacía sobre la placca calefactora, y enciende la cafeteria para que muele un ciclo completo eliminando asf�能querresiduo delsolucionlimpiadora.Quizassea necessariorepetireste proceso para eliminar porcompletepolerol yelabordevinagre.
  7. Lave el recipiente del filtro y la jarra sugiendo las instructiones de la sección relacionada a la limpieza de la cafeteria.

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al numero del centro de service en el paisdonde usted compró su producto. NO devuela el producto al fabricante. Llame o Illeve el producto a un centro de service autorizzato.

Dos Años de Garantía Limitada

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

Que cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquierdefecto dematerialies ode manoebra.Applicanosesepromasibilizaporninginconostoquecedael valordecompra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • Por favor llame al numero del centro de service autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los produits que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de unaresha
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de comprar
    Las piezas de vidrio y demas accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al recemplazo del producto
  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la Fecha original de comprra.

Que cubre esta garantia?

Esta Garantía cubreequalquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra Contentsas en este producto.

Requisitos para hacer valida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizzato la poliza sellada por el establishimiento enonde adquiridoel producto.Si no la tiene, podra presentar el comprobante de compra original.

Donde hago valida la garantia?

Llame sin costo al Telefono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumables y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, aié se reemplazará可疑 piezo o componente defectuoso sin cargo algoño para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se derives de su accomplishment.

Exceptiones

Esta Garantía no sera valida cuando el producto:

A) Se hubiese'utilido en conditiones distinctas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con instructivo de uso que le accompanying.
C) Cuando el producto hubisce sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V.

Note: Si el cordón de alimentación es dañado, este debo ser replazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para Severity el ríesgo.

Por favor llame al numero correspondiente que aparece en la lista a continuacion para solicitar que se haga efectiva la garantia y donde Ud.可以更好 solicitar servicios, reparaciones o partes en el Pais当你 el producto fue comprado.

Argentina

Servicio Tecnico Central
Cortes de Mexico 601
Service New S.R.L.
Alcatrion al Cientu'
Alkohedin eminee Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Maquinas y
Herniamenlas Lda.
Arenamnlas, 197
Av. Apoquindo No. 48h7 - Av. Odoardo
Las Condes Santiago, Chile
Santiago,ChinTel.:(562)263-2490

Colombia

PUNARES AvendaCiudad deCuito
Aveiia 88-09
Bogola, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604

533-4680

Costa Rica

Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calc 26 Bis y Avc.3
San Jose, Costa Rica T+1 4526-377-5716
Tel: (506) 237-5716

223-0136

Ecuador

Castelcorp
Kim 2-1/2 Avcnida Juan I.
Marengo junlo Dicenro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: 5034-221-787
Tel:(3934)224-78/6

El Salvador

Sedeblack Calle A San
Antonio Abad y Av. Lisboa, Italy
EOL: L500A Local 21
San Salvador, H Salvador 74 (503)271-6678
Tel.: (303)274-1179

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frenle a Texun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020

360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Pla Cimicata 120 Line
Carretera a la Lima San Boiro Sula, Honduras
San Fernando, San Francisco 90016 Tel. (504) 553-1612

Mexico

Arl. 123 y Jose Ma. Marroqui
28-D Centro
Mexico D.F.
Tel:01(800)714-2503
(55)1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3.C.Arrihay
15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panama

Authorized Service Center
Electrodomesticos, S.A
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las M
Panama, Panama
Tel.: (507) 236-5404

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,

Tlalnepantla, Edo. de Mexico, CP 54040.

Servicio y Reparacion

Art. 123 y Jose Ma. Marroqui # 28 D

Servicio al Consumidor,

Venta de Refactiones y Accesorios

018007142503

BLACK & DECKER DCM2590W - Panama - 1

WARNING / PRECAUCION / AVERTISSEMENT

RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELECTRICO. NO ABRA.

Fabricado en la Republica Popular de China

Impreso en la Republica Popular de China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : DCM2590W

Categoría : Maquina de cafe