TEFAL Paris BI562511 - Pava

Paris BI562511 - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Paris BI562511 TEFAL en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Paris BI562511 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Paris BI562511 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Paris BI562511 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Paris BI562511 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Paris BI562511 TEFAL

Le agradecemos que haya comprado un hervidor Tefal. Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestros modelos y guardelas al alcance de la mano.

Consejos de seguridad

  • Lea atentamente el modo de empeo antes de la primautilizacion del aparato y conservelo: unautilizacion no conformsre liberaria a Tefal deequalier responsabilitad.

  • Sólo utilise el hervidor para calendar agua potable.

  • Conecte el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra, o a un alargador eletrico con toma de tierra integrada. Compruebe que la tension de alimentacion indica en la placac de senalizacion del aparato corresponde a la de su instalacion. No se recomienda elempleo de una toma multiple.

  • No utilise el hervidor con las manos mojadas o los pies descalzos.

  • No coloque el hervidor y la base sobre una superficie caliente como una planta tírmica ni realizelo cerca de una llama desnuda.

  • Retire inmediamente el enchufe si nota alguna anomalía durante el funciona.

  • No tire del cable de alimentacion para退市 el enchufe.

  • Para registrar como el ala, no deje el cable de alimentacion colgando al borde de una mesa o de una superficie de worko.

  • Vigile continually en aparato cuando está en marcha, en especial preste atencion al vapor que sale del pico que está muy caliente.

  • Atencion también, el cuero del hervidor de acero inoxidable está muy caliente durante el funcionaimiento. Solo toque el hervidor por el asa.

  • Nunca toque el filtro o la tapa cuando el agua está hiriendo.

  • Nunca desplace el hervidor en funcionaiento.

  • Nuestra garantia excluye los hervidores que no funciona o funciona mal por no haberlos desincrustado.

  • Proteja el aparato de la humedad y del hielo.

  • Si el aparato ha sufrido algo ndo, no funciona correctamente, le recomendamos que lleve el aparato a examinar. Excepto para la limpieza y la desincrustacion segun los procedimientos del mode de empleo del aparato,QUALquier intervencion sobre el aparato deben realizarla un service专业技术orizaro TEFAL.

  • Desconecte el aparato si no va a utiliserdo durante un长大o periodo y cuando vaya a limpiarlo.

  • Todos los aparatos se someten a un estrico control de calidad. Se realizan al azar pruebas practicas de uso en los aparatos, lo que explicas las posibles marcas de uso.

  • Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas (inclujo los niños) cuyas capacities físicas, sensórales o mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han PODido beneficarse, a工程技术 de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato.

  • Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

  • Este aparato está disnado unicolemente para un uso domestico.

La garantía no cubre el uso del aparato:

  • en zonas de cucina reservadas para el personal en tiendas, oficinas yDEMAs entornos profesionales,
  • en granjas,
  • por parte de clientes de hoteles, moteles yDEMAs entornos de caracteRresidencial,
  • en entornos de tipo habitaciones rurales.

  • Aleje el hervidor y el cable de alimentacion de该如何 fuente de calor, superficie mojada o resbaladiza y ángulos vivos.

  • Utilice sempre el filtro durante los ciclos de calentimiento.
  • El hervidor solo deben utiliser con la tapadora bloqueada y su base.
  • Nosumerj el aparato, la base, el cable de alimentacion o el enchufe en el agua o en cualesier otherl liquido.
  • No abra la tapadora cuando está hiriendo el agua.
  • No utilise el hervidor si el cable de alimentacion o el enchufe está danados. Para registrar该如何peligro, Ilevelos aCambiar a un centro de service autorizzato TEFAL.
  • La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso dométrico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entrada en la garantía.
  • Desconecte el aparato si no va a utiliser en是多么 tiempo y cuando vaya a limpiarlo.

TEFAL Paris BI562511 - Consejos de seguridad - 1

  • No utilise pños abrasivos para la limpieza.
  • Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deben enfiar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato está lleno de agua caliente.
  • No utilise nunca及其他 método de eliminación de cal diferente del recommendado.
  • No llene el aparato por encima de su nivel de agua Tmaximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podra desbordarse.

Antes de la primera utilización

1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato.
2 Ajuste la longitud del cable enrollandolo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)

Tire el agua de las dos/tres primeras realizaciones esta que podra contener polvo. Aclare el hervidor y el bajo por separado.

Utilización

1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGUN EL MODELO:

  • Tapa articulada: presione si fuera necessario el sistema de bloqueo y tire de la parte delantera hacía la posterior. (fig 2)
  • Tapa de aperture asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automatamente (fig 3)
  • Tapa de aperture automática: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 4)
  • Tapa de bloqueo: gire la tapa hacla izquierda para desbloquearla y retirarla. (fig 5)

Para cerrar, presione firmamente sobre la tapa o gire hacía la derecha la tapa de bloqueo.

2 COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, LIMPIA Y FRIA.

  • El hervidor sóloDebe utiliserse con la base que trae consigo y su propio bajo anti-cal.

3 LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (FIG 6)

  • Puede llenorlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del bajo.
  • Nunca llene el hervidor cuando está en la base.
  • No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor estáblemado lleno, el agua hiriendo pueda desbordarse.
    No lo utilise sin agua.
  • Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de suutilización.

4 COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUFE.

5 PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES

Selección la temperatura en función de sus necessities:

posicion para el agua en ebullicion o posicn para una temperatura ideal de degustacion inmediata. (fig 7)

6 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA

presione el boton on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el modelo. (fig 8)

7 PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES

si pasa rápidaente de la posicón a la posicón ♦日后 de calentar el agua, el hervidor comenza de nuevo.

Si le parece demasiado tiempo, puedaañadir agua fria para acelerar el inicio del calentado.

8 EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO

9 EL HERVADOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE

en cuando el agua llegue a ebullición o a la temperatura selecciónada. Puede pararlo manualmente antes de退市arlo de su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicator luminoso se apagará al mesmo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el hervidor está parado antes de退市arlo de su base.

  • Nocede el agua en el hervidor antes de su utilizacion.

Limpieza y mantenimiento

PARALIMPIAR ELHERVIDOR

Desconctelo.

Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.

  • Nuncasumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
  • Noutiliceestropajosabrasivos.

PARALIMPIARELFILTRO(SEGUNMODELO)(FIG9)

El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trat y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cuales del agua. Con agua muy calculárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizesaciones). Es importante limparlo regularmente. Si está humedo, pasado por el agua, si está seco, cepillarlo suavamente. Algunas vezes, la cal no se desende: realizar una desincrustación.

Desincrustación

Desincruste regularamente, preferentamente al menos 1 vez/mes, mas amenudo si el agua es muy calcaea.

Para desincrustar el hervidor:

-实用性 -实用性 -实用性 -实用性

  • llene el hervidor con 1/2 I de vinagre,
  • deje actuar 1 hora en frío.

  • acido citrico:

  • deje hervir 1/2 I de agua,
    -ñaada 25 g de acido cítrico,deje actuar 15 min.

  • un desincrustante spécifique para los hervidos de plástico: siga las instrucciones del fabricante.

Vacia el hervidor y aclarelo 5 o 6 vezes. Repita la operation si fuera necessario.

Para desincrustar el filtro (según modelos):

Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluido.

  • Solo utilizes el método de desincrustación recommendado.

En caso de problemas

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE

  • El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición

  • Compruebe que el hervidor está bien conectado.

  • El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulo cal, provocando que se active el sistemas de seguidad contra el functionamento en seco:解脱 el hervidor, llenevo de agua.

Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a functionar de nuevo afterwards de aproximamente 15 Minutes.

  • El agua sabe a plástico:

Generalmente, este se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras realizaciones. Si el problema persististe, llene el hervidor al máximo, añada dos cuccharadas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua. Aclare el hervidor.

SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISIBLE

Devuelva el hervidor al Servicio Tecnico Postventa Autorizzato Tefal, el unico capacitado para realizar una reparacion. Ver conditions de garantia y la lista de los centres en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el numero de series está indicados en la base de su modelo.Esta garantia cubre uniquamente los defectos de uso domestico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de Utilizacion no se incluira en el marco de la garantia.

  • Tefal se reserva el derecho de modifier en cualquier momento, en interes del consumidor, las caracteristicas o componentes de sus hervidores.
  • No utilise el hervidor. No deben intentar descentonar el aparato o los dispositivos de seguidad.
  • Si el cable de alimentacion está danado, el fabricante, el serviceo postventa o una persona con una calidad similar deben sustituirlo para evitarequalquierligro.

Prevencion de los accidentes domesticos

Para un niño, una quemadura incluo superficialmente ser muy grave.

A medida que crecen, ensenelos a prestar atencion a los liquidos calientes que pueda haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.

Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediamente por agua fria y llame a un medico si fuera necessitiesario.

  • Para evaporar等相关意外:no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte unabebida caliente.

TEFAL Paris BI562511 - Prevencion de los accidentes domesticos - 1

jiParticipe en la conservacion del medio ambiente!!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Especifique o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donte sera tratado de forma adequada.

Para una cianca, una queimadura, por mucho ligeira que seja, pode, por vezes, ser grave.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Paris BI562511

Categoría : Pava