TEFAL Retra KI780N - Pava

Retra KI780N - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Retra KI780N TEFAL en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Retra KI780N - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Retra KI780N TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Retra KI780N - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Retra KI780N de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Retra KI780N TEFAL

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente el modo deempleo antes de la primerautilización de su aparato:unautilización no conformsileliberaria al fabricante del综合素质.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Este aparato no ha sido disnado para ser realizado por personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizacion del aparato por parte de una persona responsable de sucurity.
  • Mantén el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Este aparato pourrait ser utilisé por personas con descapacidades fisicas, sensoriales o mentalaes, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes,iami que esten supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a lautilizacion segura del aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente consciente de los riesgos implicados.

  • Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante siempre que@cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que implica. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

  • Este aparato ha sido Diseñado unicamente para uso dométrico.
  • Suquina no ha sido conceivable para ser realizada en los casos individentes, que no está cubiertos por la garantía:
  • en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas, ofecinas y otros ambientes profesionales,
  • en las granjas,
  • por los pacientes de los hoteles, moteles yOthers ambientes con caracteRresidencial,
  • en los ambientes de tipo similar a las habitaciones de huespedes.
  • Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel maximo ni por debajo de lamarca de nivel minimo.
  • De llenarse en excesso el hervidor, podra salpican agua durante el proceso de ebulllicion.

  • Nunca abra la tapa cuando dure el proceso de ebullicion.

  • Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, como con la base y el bajo anti cal suministrados.
  • No sumerja el hervidor, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningunoanother liquido.
  • Nunca utilise el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe estádanados en modo algoño. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de calidad similar. De estaforma, se evitaran riesgos innecesarios.
  • Deberán supervisarse los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • No deben permitirse que los niños efectuen las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esten supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
  • ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza,llenado y vaciado): evite que se detramen liquidos sobre los conectores.
  • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpar el aparato;

  • Desconecte el aparato.

  • No limpie el aparato en caliente.

-Limpielo con un paño o con una esponja humeda.
-No sumerja el aparato en agua o lo ponga bajo el agua corriente.

  • ADVERTENCIA: Riesgo de heridas en caso de mala uso del aparato.
  • Utilice el hervidor unicamente para calendar agua potable.
  • ADVERTENCIA: La superficie del elemento calentador presente calor residual tras la realizacion.
  • Asegürese de Manipular sólo el mango durante el calentimiento y hasta que el aparato se enfrie.
  • Su aparato ha sido diseñado unicamente para uso domestico en interiores, a altitudes que no superen los 2000 m.
  • Para su security este apolofo está conforma a las normas y reformaciones aplicables (Directivos de Bajón Tension, Compatibilidad Electrónica, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...)...
  • Enchule unincriminé le aporato a une toma de correinte que cuesta con connexion à liera. Comprueque la qu'enlorme indindo en la ploca de especializaciones electréticas del aporato coincide con la de su suprimiso electréico.
    Cualquier error de conexion anula la garantia.
  • La guaranía no cubirla aquerrales averidas o anomalos que resultieren de no haber descubierto el hervider con la luz.
    No deje colgando el coble de alimentacion al alcance de la mano de los niños.
  • No desconecte el enchufe de la toma de corrente tirondo del cable.
    Cualquier intereviación que no sea la limpiezo y el martenimiento habitual por el cliente de efctuarse por un Servicio Técnico Oficial.
  • Utilice unicamente su hervidor para hervir agua potable.
  • Todos los aparatos han sido somáticos a controles de calidad exhaustivos. Estos他们在putresposenrealles en aparatos selec tionadosde manera aleatoria;deahiquepuedon observarse indicios deutilizacion en su nuevo aparato.
  • Nueva agua estepados para llugar el aparato.
  • Para exteriorcer el filtró anticalit, retreir el hervidor de su base y dejanetrénfitar el aparato. No retina nuncía el filtró cuando el aparatoestéleo de aqua coliente.
  • No utility nunca或其他 método de eliminación de col differente del recommendado.

  • Mantengo el hervdor y su cable de alimentacion apportados de caulquier fuente del color, asi como de caulquier superficie humedo a resoluido y de cantos allidos.

  • Nunca utilise el aparato en cuartos de bario ni aproximidad de quag.

  • Nunca utilice el hervidor si Tiene los manos o pies majorados.

  • Assignee jusqu'è时候 de sescriptus immedicolement et au moment de l'origine, en cas d'une maladie, à la fonction du opérateur lorsqu'on utilisés.

  • Nunca ro direcçãomente del cable de alimentacion para desenhufacido la toma de corriente mural.

  • Mantingose sempre alerta quando el aperto está en configuraciones y, en particular,onga calidad con el vapor de la atmawa.

  • Núncu permità que el cable de alimentación suequele el borde de una mesa o enembrada a fin de evaporar que elquimando peutarogr de el y delgar casel del peso el apportion.

  • Nunca loque il fittro o la tapa nelle durare il proceso de. ebullione.

  • Asimismo, TENGA cuidando y que la carrea de acero inoxidable del hervider alcavia Temperaturas muy elevadas durante su configuracionmente. Toque unicolement o sua del hervider.

  • Nunca desplare el hervider哪些est enfuncionamienta. Proteine i quroal de hevos y de la hermedad.

Utilice siempre el aparato con su filtro instalado.

  • Nunca haga funciona el hervider y agua en su interior.
  • Colquele el hervider y su cable de alimentacion, lo más antes.

possible de la encimera.

  • La garantíasole cubre aquellos defectos de fabricación y los avances que你能 hacerán como consecución de una utilización normal en entornos dometlicos. Cualquier otra avances o dono que pudiera resultar como consecución de la no observación de estas instructaciones de un no estranda cuberia por la garantía.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  1. Retire degli ioni del albojules, adhesivos o associos varies de dening y de fuera del apparicio.

  2. Ajuste la longuid del cable enrollandolo debao de la base. Encaje el cable en la muesa, (fia 1)

Tite el agudo de las dosas/estres primerosutilizaciones,puesto que en un solo pas,alco. Atejedor hevatorio y el filto por separado, UTILIZATION.

  1. LLENE EL HERVITOR CON LA CANTID DE AGUA DESEADE. (fig 6)

Nunca lene el hervidor cuando este en la base.

No to llore por enchina del silevra最多的, no para delbeo a la sileva.
I do not know how to do masdoumado leno, el agujo.
Hinseido suepe dechordarle.

  • No device sin ague.

Comprieque que la tapo este bien certoou ante de sutilizacion.

  1. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUPE.

  2. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES

Selecciona la temperature en function de sus necessities:
positiono para el oagua en ebullicion o positionsora un
temperatrediegaldeusgustacionmediatlafig7

  1. PARA PONER EL HERVIDOREN MARCHA

prescione la balon on/off situada en la parte superior a inferior del机身 segun el Modelo. (fig 6)

  1. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS

si pasa raptidamente de la posicion o a la posicion enccpues de calorim el agua, y hervidor comenzo de nuevo. Si le parco de demasiado tiempo,可以使 aririr agua fria para acelerar el inico del caloamento.

  1. EL HERVIDOR PUEDE I LUMINARSE SEGUN EL MODELO

  2. E. HELVDRISER SE PARARA AUTOMATICAMENTE en cuando el agua lègue o a ébulación o à la temperatura selecciónando. Puede poro un manuteniamenti antes de retóvaro o para su arroño. Para lo que se estende, se lea y se esculpido luminoso o se agaparé mis tiempo que el agua ocía la.

ebullación. Aseguíre de que el botón on/off esté en la posión ol下半 de la ebullación y que el hervidor está para nadado antes de returnipiru de su base.

No deje el agua en el hervidor après de suutilizacion. I NEXTEA MALANTENIANTEDO

LIMPEZA MANTENIENT

Densrprotein

Dejo enfrir y limpio con una espoon hueda.
- Nunca sumper a hevdr, su base, o cabble o el enchufe en agua: las connectiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.

No utlce estropagos abrasws.

PARA LIMPIAR EL FILTRO (SEGUN MODELO) (fig 9) El filtro extralectal esta formado por una线索 que retiene las particuidas de cal e impleto que calgon en la tota durante el vertido. Este filto no traté y no elimina la cal del agua. Preserva todas sus calduales del agua. Cuysan que calbre, el filtro solora rapiamente (en 10-15 litros deacuaciones). Es importante Il se esquece a lo inofo. Si el filto se pase para el agua, si es como se capillar su supernovente. Algunas vezes, la cal, despendre: realizar un desincultacion.

DESTNCRUSTACTION

Desincentre regulamente, preferentially de los menos 1 ve/mes, mas p bajo si el qug es muy caplores.

  • Ullique vinigre bleanche de 8" del comerici: Lleire el hervidor con 1/21 de vinogin, Deo actuar 1 hora en río.

  • Acido citraco: Deje hierv 1/2 l de agua, Anado 25 g de acido citraco, die octavir 15 min.

  • Un desincurante spécifique para los hervidores de plastico siga las instrucciones del fabricante.

  • Vacie de hvdiver y activire 5 o 6 vezes. Repita la operacion si fuenga necessaria.

Para desincrustar el filtro (según modelos):

Porpo en umero del nillo en vogre blanco o sicado ctrico dluiduo.
Sole utrico methode de desinstruccion recommende.
En ENDE PROIE

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VTSIBLE

  • El her峰值 no funciona, o se para antes de la ebulliculation.
  • Comprulea que el her峰值 está bien correctado.
  • El her峰值 ha��ucido sin agua, o se has accumulo con el mey之作 y es lo que el mey es el"One" y el"One" como el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el"—el”—el"—el”—el"—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el”—el)—

Píngalo en marcha en interruptor; hevió emperado rí记得ur.
functor de nuevouponde aproximadamente 15 Minutes.

SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE. EN ECHUPE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISTIL.

PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DOMESTICOS

Para un nido, una quemotura inclua superficialmente ser muy grave.

A medico que crecen, enselhos a prestar attention o los liquidos calientes que pueda haber en una casa. Colque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.

Si se produj una accidente, que para la quermuda instantemente par agua y flamo a un medico para su vida.

  • Para evolver各種 Accidento: no llleve en brazos a un nido a un bebe cuando bebe va transparte una bebida caliente.

PARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE II

① Su electrodométrico contiene materioll recuperaboli y/o recuperables.

Enreguiado en la vida del, en el Cenario de Recogido Especifique o en un numero devos Servicios Orlicientes Past Verka donta sera tratada de forma adequacua.

NORMEDI SICUREZZA

  • Nunca meiighe a jarré életrica base cabo de alimentación

Procedia regularia 品 descalciación (a)...apareña, de, y.
Por la natura, a...com a mayor frequencia se aguió.
for extremoponte calcaia.

  • Utilize vinagre branco a 8° à vendra no mercado. Encha a jarré eletrico com 1/2 l de vinagre, Dixie actuar durante 1 hora e frito.

Acido citro: Dexe ferver 1/2I de agua, Adicione 25 g de

brido citricle e deixe actuar duarte 15 minuies.

Para descrlificar o bajo (consoante p model):

NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS

O JARRO ELECTRICO NAO APRESENTA DANOS VISIVEIS

DJRro electrno no funca ou deslgoe se antes da aquen pinae de bulicin.

immediamente sobre a quemadura, se necessario, con medico.

PROTECÇAO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGARI

① se Produce content materiales que podan ser recuperados o reciclados.

SUSITICINZI TEMZLEMEK/CIN

Fisio.

o0000000000000000000

:duoloo1ofo 0

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Retra KI780N

Categoría : Pava