WMNM25EB - Soporte para pantalla plana SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WMNM25EB SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte mural para pantalla plana |
| Marca | Samsung |
| Modelo | WMNM25EB |
| Dimensiones del conjunto (L x P x A) | 594 x 378 x 75 mm |
| Peso del embalaje | 4,0 ± 0,5 kg |
| Peso máximo admisible del televisor | 50 kg |
| Ancho del soporte | 520 mm |
| Altura del soporte | 277 mm |
| Grosor del soporte | 15,6 mm |
| Ángulo de inclinación máximo | 5° |
| Distancia estándar entre montantes | 16 pulgadas (compatible) |
| Distancia mínima respecto a la pared | 2-3 mm (varía según el modelo) |
| Materiales de pared compatibles | Madera, cemento (con piezas incluidas) |
| Instalación | Por dos personas, sobre una mesa plana |
| Función de inclinación | Sí, ajustable hasta 5° |
| Ajuste horizontal | 1-2° máximo |
| Protección anticaídas | Uso del accesorio B4 para mantener la inclinación |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco |
| Precauciones de seguridad | No instalar cerca de fuentes de calor, cables de alta tensión, o en lugares sometidos a vibraciones |
| Piezas incluidas | Tornillos, tacos, marco de apoyo, accesorios de alineación (K2-K7, B4) |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante |
| Garantía | Consultar el manual o al vendedor |
Preguntas frecuentes - WMNM25EB SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre WMNM25EB SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte para pantalla plana en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMNM25EB - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMNM25EB de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO WMNM25EB SAMSUNG
Precauciones de instalación
Precauciones de instalación
Precauciones de instalación
| Nombre del modelo No gap | wall mount |
| Anchura (mm) 520 | |
| Altura (mm) 277 | |
| Espesor (mm) 15,6 | |
| Inclínación del television (°) * Max. 5° (no se permiten除外 ángulos de inclínación) | |
| Tamaño del embalaje (An x Pr x Al) (mm) | 594 x 378 x 75 |
| Peso del paquete (kg) 4,0±0,5 | |
| Peso max. admissible del television (kg) | 50 |
| Distancia de un listón estándar 16" admitted / 24" no admitido | |
| Distancia de la pared (mm) | La distancia minima desde la pared varía en función del modelo. Compruebe el manual de instalación. La distancia real desde la pared pueda ser superior a la distancia minima en funciona del entorno de instalación. |
- No pueda instalar el teovisor con un ángulo aleatorio. El ángulo de inclinación suepe ampliarse hasta 5 grados.
- Asegürese de utiliser los componentes y las piezas proportionadas cuando instale el soporte mural.
Las instruetiones del manual y los accesos proporcionados son para paredes estandar (de madera u hormigon). (En el caso de algunos modelos se incluyen asimismo las piezas de montaje en placu de yeso.) - En los demás casos, use other piezas de montaje o refuercce previamente la pared. Si es necessario, instale el soporte mural con la ayud de un experto.
- Tenga cuidado de no darar la pantalla del teovisor cuando instale el soporte mural.
- Compruebe la série de su modelo de teovisor. Luego applique los métodos de preparacion adeuados para los marcos de soporte y utilise los tornillos adeuados.
-
Si no vigues las instrucciones de instalacion adecuadas al modelo de su teovisor, el soporte mural y la conexion del teovisor能把 resulted instables.
-
Al instalar o desinstalar el bastidor del soporte mural, asegürese de hacerlo entre 2 personas y de que el televisor está apagado.
- Utilice una mesa plana para instalar el soporte mural. Utilice el material de embalaje (protector) para losTelevisores curvos.


Televisor plano Televisor curvo
- Instale el soporte mural únicamente en una pared más grande que el televisor y que no está inclinada. Después de la instalación, la cubierta o el accesorio de la parte inferior del televisor Tiene que tocar la pared. De lo contrario, el soporte mural no debe instalarse.


La pared es más grande que el televisor (Instalable)
- Antes de montar el televisor en la pared, conecte el cable de alimentacion y el cable One Connect al televisor.
- Al instalar o desinstalar el soporte mural,onga calidad de no danar el cable optico. En particular,onga calidad de no pisar el cable optico.
- Utilice un destornillador para montar el televisor en el bastidor de soporte. La realizacion de un destornillador electricouedeasgastarlerosca deltornillo.
- La distancia minima entre el televisor y la pared de ser de 2-3 mm o mayor en función de la superficie de la pared o las conditiones de instalación.
- La distancia real entre la pared y el lado izquierdo o derecho del teovisor pueda variar en funcion del estado de la pared y las conditiones de instalacion.
- Al instalar el soporte mural, si el teovisor está demasiado circa de la pared pueda producirse aranazos en el dorso del teovisor o en la pared.
- ParaAbrir la abrazadera antede instalar el soporte mural se necesita hacer mucha fuerza. Tenga cuidado de no dañarse al Abrir La abrazadera. (Las abrazaderas con options de inclinacion son dificiles deAbrir ya que tienen que soportar el peso del televisor.)

- En caso con conditiones de instalacion ajustadas, la friccion entre el tevisor o los accesos y la pared pueda darar la pared o el dorso del tevisor. En these cases, utilise un protector antiarañazos como el de la imagen. No obstar, la distancia respecto a la pared peut augmentarse.

- Para fazer os televisores de la série Q9 deben utiliser los accesos L como en laImagen. Esto limita el movimiento entre el televisor y la pared debido a la distancia entre ambos y evita que el televisor se incline hacía adelante. Si el televisor se inclina hacía delante, utilise 2 accesorios L solapados. Esto pueda mejorar más la inclinacion. No obstarle, la distancia respecto a la pared puedaacularse.

- LosTelevisorescurvadospuede moveraizquiera yderecha despuesedelinstalarlos en el soporte mural.Puede impeder el movimiento a izquierda y derecha del telesor utilizationos juste la longitud horizontal de la pieza de modo que coincida.)
Tambienpuedepimpederelmovimientoaizquiera yderecha de un telesorplanoutilizingjuntoslos accesos
K2-Koobstante,la distancia respectoalapareduepuede augmentarse.


Televisor plano Televisor curvo
Si la pared tiene una protuberancia en la zona donde desea instalar el soporte mural, pueda utiliser los accesorios
K2-K7 para asegurar una distancia suficiente entre el televisor y la pared. (Ajuste la longitud horizontal de la pieza de modo que coincida.)
No obstar, la distancia a la pared sera mayor.


- Si fija las distancias mediante这些 accesos,可以更好 que no sea possible emplear la optacion de inclinacion. Si desea utilizes a optacion de inclinacion, la distancia asegurada está limitada.

- El ángulo máximo de inclínación varía según el modelo del teovisor. El ángulo de inclinación pueda no mantenerse si hay vibraciones en la pared.
- No pueda elegir el ángulo de inclínación. (Solo puede instalarlo al ángulo de inclínación máximo.) Debe utilizes el accesorio 84 para mantener la inclínación. Si no usa el accesorio 85SEO de provocar una caía del ángulo de inclínación del televisor.
- Cuando fije el ángulo de inclínación con el accesorio (B4), no pegue el televisor a la pared. Podrá darar el elemento de fijación.


- Después de la instalación en pared, en algunos modelos de teovisor pueda producirse un movimiento en función de la forma trasera del teovisor. En este caso, utilise un soporte de separación (K).
El soporte triangular permite una instalacion mas estable del soporte mural. No obstarve, la distancia respecto a la pared coulde augmentarse.
- Si no pueda ajustar el nivel horizontal con la función de ajuste horizontal, comprue si ha realizado la instalación correctamente.
Si no可以选择 usar la funciona de ajuste horizontal, los fijadores del bastidor de soporte del montaje en pared no estan bien susjetos. Asegürese de instalarlos correctamente.
- El nivel horizontal solo puede ajustarse de 1 a 2 Grades. Para ajustar el nivel horizontal a un ángulo superior, vuelva a instalar el soporte mural.

Si los fijadores del soporte mural no estan susjetos hasta el extremo tal como se muestra en la figura, un ligero impacto podra desplazar el televisor. En este caso, asegurese de instalar correctamente los fijadores para que esten susjets al televisor hasta su extremo.

- Para no danar el cable al desmontar del teovisor de la pared, desconnecte el cable de alimentacion y el cable optional.
antes de retiring el soporte mural. - Para descintar el teovisor de la pared, tire de el hacia adelante y afterwards, entre dos personas, empufenlo al mismo tiempo-howa arriba.No aplicque fuerza directamente a la pantalla.

- Al sujetar el teovisor para instalarlo, retirarlo, ajustar el nivel horizontal o inclinar el soporte mural, no aplicque fuerza directamente sobre la pantalla.
- Al manejar el teovisor para instalarlo, retirarlo, ajustar el nivel horizontal o inclinar el soporte mural, tengacuidado de no dañar ningún cable.
- Asegürese de que el televisor y el soporte mural no reciban impactos excessivos una vez instalado el montaje mural. El soporte mural o el televisor pueda resultar danados o la conexión del telector con el dispositivo del montaje mural pueda resultar inestable. En este caso, vuela a instalar el soporte mural o consulte a un experto.

-
Compruebe el Modelo del producto y el manual de usuario incluido con cada producto y compruebe que la pared permite el montaje.
-
Compruebe que la pared sea estable. Si la pared no es lo suficientmente resistente, refuercela antes de la instalacion.
- Si la pared no es de cemento, consulte a un especialista para determinar si el teovisor能把 instalarse en ella.
-
Consulte a un instalador experto si noiene ningún conocimiento previo sobre la pared en la que quiere instalar el producto.
-
Para Maintener las prestaciones del producto y prevenir un mal funciona, no lo instale en los Lugares seguides.
-
Lugares con riesgo de vibraciones o golpes: El producto podrfa caery resultar dañado.
- Cerca de un sensor de rociado: El sensor podrfa detectar el calor del teilevisory poner en marcha los rociadores.
- Cerca de cables de alto voltaje: El teovisor podria sufrir la interferencia del cable de alto voltaje y la pantalla no se visualizaria correctamente.
-
Cerca de radiadores: El teovisor podria sobrecalentarse y funcional mal.
-
No lo instale en ningún lugardistincto de una pared vertical.
-Instáleloongaferadelalcancedorlosniños. - Norebaje la pared para instalarlo bajo.

-Asegürese de comprobar el tipo y estado de la pared donde ha la instalación.
- Los materiales usados pueden variar según el tipo de pared. Elija los materiales de acuerdo con las specifications siguientes.
- No es besoino utilizear todos los tornillos incluidos. No obstarte,iene que usar como minimum 4 tornillos.
-Debe utiliser tornillos en los dos lugares marcados con una A.
-Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas marcadas con una B en función de在哪 sea el entorno.
-Para ocultar los cables bajo la pared,pongase en contacto con un instalador experto.
SAMSUNG
Precauciones de instalación
| Nombre del Modelo No gap wall mount | |
| Ancho (mm) 520 | |
| Altura (mm) 277 | |
| Grosor (mm) 15.6 | |
| Inclínación del television (°) * Max. 5° (no se permiten除外 ángulos de inclínación) | |
| Tamaño del paquete (An x Pr x Al) (mm) | 594 x 378 x 75 |
| Peso del paquete (kg) 4.0±0.5 | |
| Máximo peso del television permitted (kg) | 50 |
| Distancia de un listón estándar 16" admitido / 24" no admitido | |
| Distancia desde la pared (mm) | El spacing个小room entre la pared y el electrodomésico depende del modelo. Consulte el manual de instalación. La distancia real entre la pared pueda ser mayor al少吃 según el lugar de instalación. |
-
No pueda instalar el teovisor en un ángulo aleatorio. El ángulo de inclinación puede ampliarse hasta 5clerosis.
-
Asegürese de usar los componentes y las piezas provistas al instalar el soporte de pared.
Las instrucciones del manual y las piezas provistas se basan en paredes normales (de madera o concreto). (En el caso de algunos modelos, se proveen también las piezas de montaje en plaza de veso.) - En losotros casos,utilice piezas de montaje distinctos o refuercar la pared previamente. Si es necessario,instale el soporte de pared con laalysis de un experto.
- Tenga cuidado de no danar la pantalla del teovisor al instalar el soporte de pared.
- Verifique la série de su Modelo de teovisor. Luego siga los métodos de preparacion adeuados para los marcos de soporte utilizingo los tornillos apropiados.
-
Si no vigues las instrucciones de instalacion adecuadas al modelo de su teovisor, el soporte de pared y la conexion del teovisor能把 ser inestables.
-
Al instalar o desinstalar el marco del soporte de pared, asegúrese de que intervengan dos personas y que el televisor está apagado.
- Use una mesa plana al instalar el soporte de pared. Use el material de empaque (protector) para televisores curvos.


Televisor plano Televisor curvo
- Instale el soporte de pared únicamente en una pared mayor que el televisor y que no está inclinada. Después de la instalación, la cubierta o el accesorio en la parte inferior del televisor deben tocar la pared. En caso contrario, el soporte de pared noDee INSTALRSE.


Pared mayor que el televisor (Instalable)

Pared que no es mayor que el soporte de pared (No instalable)
- Antes de instalar el televisor en una pared, conecte el cable de alimentacion y el cable de One Connect al televisor.
- Al instalar o desinstalar el soporte de pared,onga cuidado de no dañar el cable optico. En especial,onga cuidado de no pararse sobre el cable optico.
- Utilice un destornillador para ensamblar el televisor en el marco de soporte. El uso de un destornillador electrico pueda desgastar la rosca de los tornillos.
- La distancia minima entre el televisor y la pared debe ser 2-3 mm o mas dependiendo de la superficie de la pared o de las conditiones de instalacion.
- La distancia entre la pared y el lado izquierdo odeocho del telesor puee diferir dependiendo de la pared y de las conditiones de instalacion.
- Cuando instale el soporte de pared, si el teovisor está demasiado circa de la pared, pueda producirse rayaduras en la parte posterior del teovisor o en la pared.
- Se requiere mucha fuerza para abrir el soporte antes de la instalacion. Tenga cuidado de no lastimarse al abrir el soporte. (Los soportes con options de inclinacion son dificiles de abrir porque deben resistir el peso del televisor.)

- En los casos en que la instalacion se realice en un espacio reducido, la friccion entre tevisor/accesorios y pared pueda darar esta o la parte posterior del tevisor. En tales casos, use un protector anti rayaduras como el de la figura. No obstarve, es posible que aumente la distancia desde la pared.

- Para instalarTelevisores de la série Q9 debenutilizarsepiezas como se muestra en la imagen. Esto limita el movimiento entre el televisor y la pared debido a la distancia entre ambos y evita que el televisor se incline hacia adelante.
Si el teovisor se inclina hacia adelante, use 2 piezas superpuestos. Esto puee mejorar aun mas la inclinacion No obstar, es posible que augmente la distancia dea la pared.

- LosTelevisorescurvospuede moverse hacia la izquierda y hacla derecha despues de instalarlos en el soporte de pared.Puede impeder el movimiento hacia la izquierda y hacla derecha del televisorutilizing jintos los accesoriosK2-K4juste la longitud horizontal de la pieza para que coincida.)
Tambienpuedimpiderelmovimientohacialaizquierdayhacialederecha deuntevisorplanoutilizingjuntos los accesorios K2-Koobstante,esposiblequeaumenta distanciadeselapared.


Televisor plano Televisor curvo
- Si la pared tiene algoa protuberancia en el lugaronde va a instalar el soporte de pared,debere usar los
accerios - para asegurar una distancia suficiente entre el televisor y la pared. (Ajuste la longitud
horizontal de la pieza para que coincida.) No obstarle,la distancia con la pared sera mayor.


- Si necesita asegurar las distancias con这些东西 accesos, es possible que no pueda usar la optacion de inclinacion. Si desea utilizing la optacion de inclinacion, la distancia asegurada se limita.

- El ángulo de inclínación máximo dependiente dependiendo del modelo del televisor. El ángulo de inclínación pueda no mantenerse si hay vibraciones en la pared.
- No se pueda elegir el ángulo de instalación. (Solo puede instalarse con el ángulo de inclínación Tmaxima.) Debe usar el accesorio B4 para mantener la inclínación. Si no usa el accesorio B4SEO de provocar una caía del ángulo de inclínación del televisor.
- Cuando fije el ángulo de inclínación con el accesorio (84), no pegue el television a la pared. Puede causar dáns a la fijación.

- Después de la instalación en la pared, en algunos modelos peuvent producirse un movimientodependiendo de la forma trasera del televisor. En este caso, use el soporte de separación (K).
El soporte triangular permite una instalacion mas estable de la instalacion en la pared. No obstarve, es possible que augmente la distancia desde la pared.
- Si no pueda ajustar el nivel horizontal mediante la función de ajuste horizontal, revise si la instalacion se realizo correctamente.
Si no可以选择 usar la funciona de ajuste horizontal, los fjijadores del marco del soporte de pared no está fjados correctamente. Aseguirese de instalarlos adequadamente.
- El nivel horizontal solo puede ajustarse en 1 o 2 grados. Para ajustar el nivel horizontal en un rango superior de ángulos, yuede a instalar el soporte de pared.

- Si los fjadores del soporte de pared no están fjados hasta el extremo como se muestra en la figura, un ligero impacto pueda hacer que el televisor seuya. En este caso, asegúrese de instalar los fjadores correctamente de modo que sujeten el televisor hasta el extremo.

- Para evacitar daños en el cable al desmontar el telesor de la pared, desconnecte el cable de alimentacion y el cable optico antes de guitar el montaje de pared.
- Cuando separe el telesor de la pared, primero jale hacia adelante y bajo asegurese de que dos personas lo empujen a la vez hacia arriba. No aplicque fuerza directamente sobre la pantalla.

- Cuando sujete el telesor para instalarlo, desinstalarlo, ajustar el nivel horizontal o inclinar el soporte de pared, no aplicque fuerza directamente sobre la pantalla.
- Cuando sujepte el telesor para instalarlo, desinstalarlo, ajustar el nivel horizontal o inclinar el soporte de pared,onga cuidado de no danar ningun cable.
- Asegüre de que el广播电视 y el soporte de pared no reciban impactos excessivos afterwards de la instalación. El soporte de pared o el广播电视 pueda resultar dañados o la conexión del广播电视 con el dispositivo del soporte能把 volverse inestable. En este caso, vuelva a instalar el soporte de pared o consulte a un experto.

Verifique el Modelo del producto y el manual del usuario provisto con cada producto y asegurese de que la pared permita la instalacion.
- Asegürese de que la pared sea estable. Si la pared no es resistente, refuercelà antes de la instalación.
- Si la pared no es de cemento, consulte a un especialista si es adecuada para la instalacion del televisor.
-
Consulte con un instalador experto si noiene la informacion suficiente acerca de la pared donte va a instalar el producto.
-
Para Maintener el desempeño del producto y registrar un funciona incorrecto, no lo instale en las siguientesubicaciones.
-
Lugares con riesgo de vibraciones o impactos. El producto podra caer y resultar dañado.
- Junto a un sensor de aspersor. El sensor pueda detectar el calor del televisor y comenzar la aspersión.
- Cerca de cables de alto voltaje. El teovisor puee recibir interferencias del cable de alto voltaje y la pantalla.
puede no verse correctamente. - Cerca de calentadores. El televisor pueda sobrecalentarse y causar un mal funciona.
-En un lugar que no sea una pared vertical.
-Instálelo fuera del alcance de los niños.
- Norebaje la pared para instalar el producto en su interior.

-Asegürese de verificar el tipo y el estado de la pared de la instalación.
-Los materiales que se pueda usar dependen del tipo de pared. Elija los materiales basándose en las siguientes espécificaciones.
- No es besoino usar todos los tornillos provistos. No obstarante,debue usar por lo menos 4 tornillos.
-Debe utilizear tornillos en las dos ubicaciones marcadas como A.
-Elija para el montaje al menos 2 de las piezas marcadas como B dependiendo del entorno.
-Para ocultar los cables en la pared, comuniquese con un instalador experto.
SAMSUNG
ooosoo:ooosoo:ooo:oo:oo:oo:oo:oo:oo:oo:oo:oo:oo
-0p89080008080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080
- 0000000000000000000000 - 300000000000TV 93488888888888888
- 830:88000000000000000000000000000000000000000000000000000
-32yoo:00633: -TV 32yoo:00633:
-03800000000000000000000
-0000qip:000S8:00026800E 0000e41
-3g08:50000000000000000000

4 pssu w y 10 gao aagjall gus plw y
J5
A 1
LagBbIaBgCgBgBgBglal
15 k 4 y e g h s w n kao a l g o d y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y
.ogosoljaiai jwcdwl kao yalai dao g aqjg jra sgaiaa Jlc jzoo jc wol kao ngjgbl:gsjglsJls
sijjlswgsawpssjswol jooogjugb:loj sglgslsokwos
aai i 5gaa jlgj gjj j 1
1000000000000000000000000000
-
S JQS = S QJS + S_ JSQ
1sgo. uuglo ggsggi yu csw oaoosolalogo
aikj jiai
jI JdSdyJg .sOslawol ssdJ sOa dso j ds yj wogj
4
0o0aiol ooiooj cosla A yds Joo gds lo 2y
slyososcsB Lydsab2 Jolb b0a
y

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

J 1

g b g j 1 j j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g
a a y .y i y jao g b ay jil jai gs d s yg jiaabo y w g oas gl y jil luyjlgjngjgl 1
Lg jaoaoo Jaiog ylo



oslaow jnsjg jlsolgs go s oolaoow nds k yjs jlsalglw wslkdo jloslwl b jolg s

gjw bfo yj d s jg j g w o n kao nn x 4 gglj cwl glaog j gglb Jdo a Jy
84 1 j 1 y 1 s 2 g j b > 1 y . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
aCgJgglgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
.2gwhjglpjlqclnJoo..JlJyD 4 Jn jyjgl (84) aobg Jn Jw gJgJ,abw p


Jg 100000000000000000000000000000000000000000000

Jg jn Jg 9 g 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y

J 1000 K4-K2 cIaIoo J I Ooai I y. iS C S G aai J 1000 aas n jyjgl (Aaiu Aaii Saaia aai Sgbl Jyai jyai Jyai aai Jyai jyai c s

. 1 2 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
y 1000000000000000000000000000000000000000000
1
.
.
.091nnn nn nnnnnn
- 100000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000