PO6000C - Pulidora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PO6000C MAKITA en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Pulidora Makita PO6000C, potencia de 1200 W, velocidad variable de 600 a 3000 rpm, diámetro del plato de pulido de 150 mm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para pulir diversas superficies, incluyendo pintura automotriz, mármol y otros materiales delicados. |
| Mantenimiento y reparación | Revise regularmente las escobillas de carbón, limpie el plato y los accesorios después de cada uso para prolongar la vida útil del dispositivo. |
| Seguridad | Use gafas de protección y guantes, no utilice el dispositivo en ambientes húmedos, respete las instrucciones de seguridad proporcionadas en el manual. |
| Información general | Peso de 2,5 kg, garantía de 3 años, compatible con varios accesorios de pulido Makita. |
Preguntas frecuentes - PO6000C MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre PO6000C MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PO6000C - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PO6000C de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO PO6000C MAKITA
| Modelo: PO5000C PO6000C | ||
| Diámetro de la almohadilla 125 mm 150 mm | ||
| Órbitas por minuto 0 - 6.800 min | -1 | |
| Longitud total 451 mm | ||
| Peso neto 2,8 - 3,0 kg | ||
| Clase de seguridad | ☐/II | |
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s). La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para pulir.
Alimentación
La herramienta deberá ser conectada solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y solamente puede ser utilizada con alimentación de CA monofásica. La herramienta tiene doble aislamiento y puede, por lo tanto, utilizarse también en tomas de corriente sin conductor de tierra.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-4:
Modelo PO5000C
Nivel de presión sonora (LpA) : 84 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA) : 92 dB (A)
Nivel de presión sonora (L _pA ) : 86 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA) : 94 dB (A)
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-4:
Modelo PO5000C
Modo de trabajo: pulido
Emisión de vibración (ah, P): 6,5 m/s²
Modo de trabajo: pulido
Emisión de vibración (a _h, P ): 7,0 m/s ^2
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad de la pulidora
- Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como pulidora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
- Operaciones tales como las de amolar, cepi- llar con alambres o cortar no se recomienda realizarlas con esta herramienta eléctrica. Las operaciones para las que la herramienta eléctrica no ha sido diseñada podrán crear un riesgo y ocasionar heridas personales.
- No utilice accesorios que no estén específicamente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. Solo porque el accesorio pueda ser colocado en su herramienta eléctrica no garantiza una operación segura.
- La velocidad especificada del accesorio deberá ser por lo menos igual a la máxima velocidad marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios utilizados por encima de su velocidad especificada podrán romperse y salir despedidos.
- El montaje a rosca de los accesorios deberá coincidir con la rosca del mandril. Para accesorios montados con bridas, el orificio para eje del accesorio deberá encajar en el diámetro de ubicación de la brida. Los accesorios que no coincidan con el mecanismo de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán ocasionar una pérdida de control.
-
No utilice un accesorio que esté dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio tal como el plato de respaldo por si está agrietado, rasgado o muy desgastado. Si deja caer la herramienta eléctrica o el accesorio, inspeccione por si hay daños o instale un accesorio que no esté dañado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, póngase usted y cualquier curioso alejados del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se desintegrarán durante este tiempo de prueba.
-
Póngase equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, utilice pantalla facial, gafas de protección o gafas de seguridad. Según corresponda, póngase mascarilla contra el polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller que pueda detener pequeños fragmentos abrasivos o de pieza de trabajo. La protección de los ojos deberá poder detener los desechos despedidos generados en distintas operaciones. La mascarilla contra el polvo o respirador deberá poder filtrar las partículas generadas por la operación que realice. Una exposición prolongada a ruido de alta intensidad podrá ocasionar pérdida auditiva.
-
Mantenga a los curiosos a una distancia segura del área de trabajo. Cualquier persona que entre en el área de trabajo deberá ponerse equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto podrán salir despedidos y ocasionar heridas más allá del área de operación.
-
Coloque el cable apartado del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable podrá ser cortado o enredarse y su mano o brazo ser arrastrado hacia el accesorio giratorio.
-
No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio podrá agarrarse a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma.
-
No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado. Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas, y atraer el accesorio hacia su cuerpo.
-
Limpie regularmente las aberturas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos.
-
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrán prender fuego a estos materiales.
-
No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos podrá resultar en una electrocución o descarga eléctrica.
Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros peligros relacionados
El retroceso brusco es una reacción repentina debida a un aprisionamiento o estancamiento de la muela giratoria, plato de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio giratorio. El aprisionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento rápido del accesorio giratorio que a su vez hace que la herramienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el punto de bloqueo.
Por ejemplo, si una muela abrasiva queda aprisionada o estancada por la pieza de trabajo, el borde de la muela que está entrando en el punto de estancamiento puede hincarse en la superficie del material haciendo que la muela se salga de la hendidura o salte. La muela podrá saltar hacia el operario o en dirección contraria a él, dependiendo de la dirección del movimiento de la muela en el punto de estancamiento. Las muelas abrasivas también podrán romperse en estas condiciones.
El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo de la herramienta eléctrica y/o procedimientos o condiciones de operación incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadas ofrecidas abajo.
- Mantenga empuñada firmemente la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo de forma que le permitan resistir las fuerzas del retroceso brusco. Utilice siempre el mango auxiliar, si está provisto, para tener el máximo control sobre el retroceso brusco o reacción de torsión durante la puesta en marcha. El operario puede controlar las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso brusco, si toma las precauciones adecuadas.
- No ponga nunca su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio podrá retroceder brusca-mente sobre su mano.
- No ponga su cuerpo en el área donde vaya a desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre un retroceso brusco. El retroceso brusco propulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la muela en el punto del enredo.
- Tenga cuidado especial cuando trabaje en esquinas, bordes cortantes, etc. Evite que el accesorio rebote o se enrede. Las esquinas, bordes cortantes o los rebotes tienen una tendencia a enredar el accesorio giratorio y causar una pérdida de control o retroceso brusco.
- No coloque una cadena de sierra, un disco de tallar madera o un disco de sierra dentado. Tales discos crean retrocesos bruscos y pérdida de control frecuentes.
Advertencias de seguridad específicas para operaciones de pulido
- No permita que alguna porción de la gorra de pulir o sus cuerdas de fijación giren libremente. Oculte o corte cualquier cuerda de fijación floja. Las cuerdas de fijación flojas o girando pueden engancharse en sus dedos o enredarse en la pieza de trabajo.
Advertencias de seguridad adicionales
- No deje la herramienta en marcha. Tenga la herramienta encendida solamente cuando la tenga en las manos.
- Compruebe que la pieza de trabajo está apoyada debidamente.
- Si el lugar de trabajo es muy caluroso y húmedo, o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para garantizar la seguridad del operario.
- No utilice la herramienta con ningún material que contenga asbestos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.
Accionamiento del interruptor
PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
▶ Fig.1: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo
Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de giro aumentará a medida que apriete el gatillo. Suelte el gatillo interruptor para parar. Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor, empuje hacia dentro el botón de bloqueo y después suelte el gatillo interruptor. Para parar la herramienta estando en la posición bloqueada, apriete el gatillo completamente, después suéltelo.
PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser bloqueado en la posición "Encendida" para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición "Encendida" y mantenga la herramienta firmemente empuñada.
⚠ PRECAUCIÓN: No enchufe la herramienta con el interruptor de bloqueo activado. La herramienta será puesta en marcha sin soporte y podrá ocasionar heridas personales o una rotura.
Dial de ajuste de la velocidad
▶ Fig.2: 1. Dial de ajuste de la velocidad
La velocidad de giro se puede cambiar girando el dial de ajuste de la velocidad hasta un número de ajuste dado de 1 a 5. Se obtiene velocidad más alta cuando el dial es girado en la dirección del número 5. Y se obtiene velocidad más baja cuando es girado en la dirección del número 1.
Consulte la tabla para ver la relación entre los ajustes numéricos del dial y la velocidad de giro aproximada.
| Número Órbitas por minuto | Velocidad de giro de la almohadilla por minuto en modo de órbitas aleatorias con giro forzado |
| 1 1.600 180 | |
| 2 2.500 290 | |
| 3 3.700 430 | |
| 4 5.300 610 | |
| 5 6.800 780 |
AVISO: Si la herramienta es utilizada continua-mente a velocidades bajas durante largo tiempo, el motor se sobrecargará, resultando en un mal funcionamiento de la herramienta.
AVISO: El dial de ajuste de la velocidad se puede girar solamente hasta 5 y de vuelta a 1. No lo fuerce más allá de 5 o 1, o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcionar.
Función electrónica
Las herramientas equipadas con función electrónica son fáciles de utilizar gracias a las características siguientes.
Control de velocidad constante
Se puede obtener un acabado fino, porque la velocidad de giro se mantiene constante incluso en condición de carga.
Característica de inicio suave
Inicio suave gracias a la supresión del golpe de arranque.
Selección del modo de accionamiento
Gire el pomo de cambio para cambiar el modo de giro.
▶ Fig.3: 1. Pomo de cambio
AVISO: Gire siempre el pomo completamente. Si el pomo está en la posición del medio, usted no podrá encender la herramienta.
AVISO: El modo de accionamiento no se puede cambiar cuando la herramienta está encendida.
Modo de órbitas aleatorias con giro forzado
El modo de órbitas aleatorias con giro forzado es un accionamiento orbital con giro forzado de la almohadilla para pulido basto tal como el tratamiento de superficies. Gire el pomo de cambio hacia la izquierda para el modo de órbitas aleatorias con giro forzado.
Modo de órbitas aleatorias
El modo de órbitas aleatorias es un accionamiento orbital con giro libre de la almohadilla para pulido fino. Gire el pomo de cambio hacia la derecha para el modo de órbitas aleatorias.
MONTAJE
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación del plato de respaldo
▶ Fig.6: 1. Plato de respaldo 2. Llave hexagonal
Ponga el plato de respaldo en el eje y después gire el perno hacia la derecha con una llave hexagonal.
APRECAUCIÓN: Asegúrese de que el plato de respaldo está sujetado debidamente. Un accesorio flojo se desequilibrará y ocasionará una vibración excesiva que puede ocasionar la pérdida del control.
Instalación de la empuñadura lateral
Accesorio opcional
▶ Fig.7: 1. Tapa 2. Empuñadura lateral
Retire la tapa y rosque la empuñadura lateral en la herramienta firmemente.
La empuñadura lateral se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta.
Instalación o desmontaje de la almohadilla
Accesorio opcional
PRECAUCIÓN: Utilice solamente almohadi-llas de sistema de gancho-y-lazo para pulir.
▶ Fig.8: 1. Almohadilla
Para instalar la almohadilla, primero retire toda la suciedad y materia extraña del sistema de gancho-y-lazo de la almohadilla y del plato de respaldo. Coloque la almohadilla en el plato de respaldo de forma que sus bordes estén alineados. Para retirar la almohadilla del plato de respaldo, simplemente tire de ella desde su borde.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la almohadilla y el plato de respaldo están alineados y sujetados firmemente. De lo contrario la almohadilla ocasionará vibración excesiva que causará la pérdida de control o la almohadilla podrá salir lanzada de la herramienta.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: Utilice solamente almohadi-llas genuinas de Makita para pulir.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el material de trabajo está sujetado y estable. Un objeto que se cae puede ocasionar heridas personales.
PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta firmemente con una mano en el mango del interruptor y la otra en la empuñadura delantera (o mango lateral) cuando utilice la herramienta.
PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta sometida a mucha carga durante periodos de tiempo prolongados. Podrá resultar en un mal funcionamiento de la herramienta que ocasionará una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
⚠ PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no tocar la parte giratoria.
AVISO: No fuerce nunca la herramienta. Una presión excesiva podrá conducir a una disminución de la eficacia del pulido, dañar la almohadilla, o acortar la vida de servicio de la herramienta.
AVISO: La operación continua a alta velocidad podrá dañar la superficie del trabajo.
Operación de pulido
▶ Fig.9
- Tratamiento de superficies (Modo de órbitas aleatorias con giro forzado)
Utilice la almohadilla de lana para acabado basto y después utilice la almohadilla de esponja para acabado fino. - Aplicación de cera (Modo de órbitas aleatorias)
Utilice una almohadilla de esponja. Aplique cera a la almohadilla de esponja, o a la superficie de trabajo.
Utilice la herramienta a baja velocidad para suavizar la cera.

PRECAUCIÓN: No aplique cera o agente de
pulir en exceso. Generará más polvo y podrá ocasionar enfermedades de los ojos o respiratorias.
NOTA: Primero, realice un encerado de prueba en una porción discreta de la superficie de trabajo. Antes, asegúrese de que la herramienta no rayará la superficie o producirá un encerado desigual.
- Para quitar cera (Modo de órbitas aleatorias)
Utilice otra almohadilla de esponja. Ponga la herramienta en marcha para quitar la cera.
- Pulido (Modo de órbitas aleatorias)
Aplique la almohadilla de fieltro suavemente a la superficie de trabajo.
MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que herramienta está apagada y desenchufada es de intentar realizar la inspección o el antenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Limpieza de los guardapolvos
Limpie los guardapolvos de las aberturas de ventilación regularmente para obtener una circulación de aire uniforme. Retire los guardapolvos y limpie la malla.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y el reemplazo de la escobilla de carbón, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados o de fábrica de Makita, empleando siempre repuestos Makita.
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- ntos están recomendados para su uso con la rramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Empuñadura lateral
- Plato de respaldo
- Almohadilla de lana
- Almohadilla de esponja
- Almohadilla de fieltro
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES
ManualFácil