GF120mmF4 R LM OIS WR Macro - Cámara FUJIFILM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GF120mmF4 R LM OIS WR Macro FUJIFILM en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FUJIFILM GF120mmF4 R LM OIS WR Macro - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FUJIFILM

Modelo : GF120mmF4 R LM OIS WR Macro

Categoría : Cámara

Características técnicas Objetivo macro FUJIFILM GF120mmF4 R LM OIS WR con una apertura máxima de f/4, distancia mínima de enfoque de 0,4 m y un factor de aumento de 1:2.
Uso Ideal para fotografía macro, retrato y naturaleza, ofreciendo una excelente calidad de imagen gracias a su avanzada construcción óptica.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente las lentes con un paño suave, evite golpes y humedad. En caso de problema, contacte un centro de servicio autorizado FUJIFILM.
Seguridad No exponga el objetivo a temperaturas extremas ni a humedad excesiva. Use un filtro protector para evitar rayaduras en la lente frontal.
Información general Compatible con cámaras de la serie GFX de FUJIFILM. Peso de 1 000 g, dimensiones de 102 x 150 mm. Garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - GF120mmF4 R LM OIS WR Macro FUJIFILM

1Cómo puedo limpiar el objetivo FUJIFILM GF120mmF4 R LM OIS WR Macro?
Utilice un soplador de aire para eliminar el polvo, luego un pao de microfibra ligeramente humedecido con un limpiador para objetivos para limpiar la lente.
1Por que9 mis fotos tomadas con el FUJIFILM GF120mmF4 parecen borrosas?
Verifique que el objetivo este9 correctamente montado en la ce1mara y asegfare de usar una velocidad de obturacif3n apropiada. Active la estabilizacif3n de imagen si es necesario.
1Cf3mo activar la estabilizacif3n de imagen en el FUJIFILM GF120mmF4?
La estabilizacif3n de imagen se activa autome1ticamente cuando usa el objetivo. Asegfare de que el interruptor de estabilizacif3n este9 en la posicif3n 'ON'.
1El objetivo FUJIFILM GF120mmF4 es resistente al agua?
Sed, este objetivo este1 disef1ado para ser resistente a las inclemencias del tiempo, con sellos para proteger contra el polvo y la humedad.
1Cue1l es el mejor modo de enfoque para la macrofotografeda con el FUJIFILM GF120mmF4?
Use el modo de enfoque manual para un control preciso o el enfoque autome1tico con deteccif3n de rostros para sujetos especedficos.
1Cf3mo puedo resolver problemas de enfoque con el FUJIFILM GF120mmF4?
Asegfare de que el objetivo este9 limpio y verifique los ajustes de enfoque en su ce1mara. Si el problema persiste, intente reiniciar la ce1mara.
1El objetivo FUJIFILM GF120mmF4 es compatible con mi cuerpo FUJIFILM?
Este objetivo es compatible con los cuerpos FUJIFILM GFX. Verifique el modelo de su cuerpo para confirmar la compatibilidad.
1Cue1l es la distancia mednima de enfoque del objetivo FUJIFILM GF120mmF4?
La distancia mednima de enfoque es de 0,4 metros, lo que lo hace ideal para la macrofotografeda.
1Que9 filtros puedo usar con el FUJIFILM GF120mmF4?
El objetivo acepta filtros de 82 mm de die1metro. Asegfare de que el filtro sea compatible con las caracteredsticas del objetivo.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GF120mmF4 R LM OIS WR Macro - FUJIFILM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GF120mmF4 R LM OIS WR Macro de la marca FUJIFILM.

MANUAL DE USUARIO GF120mmF4 R LM OIS WR Macro FUJIFILM

  • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- tamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
  • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. Acerca de los símbolos Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente. ADVERTENCIA Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la muerte o le- siones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso in- adecuado del producto pue- de causar lesiones personales o daños materiales. Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse. Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requie- re su atención (“Importante”). Los símbolos circulares con una ba- rra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”). Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).

ADVERTENCIA ADVERTENCIA No utilizar en el baño o la ducha No sumergir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría producir- se un incendio o descargas eléctricas. No desmontar No desmontar (no abrir la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio, sufrir una descar- ga eléctrica o lesiones debido a un error en el funcionamien- to del producto.ES-2 ESPAÑOL

ADVERTENCIA ADVERTENCIA No toque las partes internas Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las par tes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría su- frir una descarga eléctrica o una lesión al tocar las partes daña- das. Extraiga la pila de la cámara inmediatamente, teniendo mu- cho cuidado de evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adqui- sición para consulta. No colocar sobre super cies inestables. El producto podría caer, provocando lesiones. No mire al sol a través del objetivo o de lo s visores de la cá mara. Si no cumple con esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No utilizar ni almacenar en ubica- ciones expuestas al vapor o humo o muy húmedas o extremada- mente polvorientas. Si se hace caso omiso de esta precaución, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. No dejar expuesto a la luz solar di- recta o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehí- culo en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un incendio. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño. No utilizar con las manos mo- jadas. Si se hace caso omiso de esta precaución podrían sufrirse descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Mantenga el sol apartado del encuadre al fotogra ar sujetos a contraluz. La luz solar incidien- do en la cámara con el sol en o cerca del encuadre puede cau- sar un incendio o quemaduras. Si no va a utilizar el producto, vuel- va a colocar las tapas del objetivo y almacénelo fuera del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo puede causar incendios o quemaduras. No desplace la cámara o el objetivo si e stá n insta la dos e n un trípode. El producto podría caer o golpear objetos, provocando lesiones. Para los clientes en los EE.UU. Para los clientes en los EE.UU. Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.ES-3 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:

  • Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
  • Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC. Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Preste atención a todos los avisos.
  • Siga todas las instrucciones.
  • No utilice este aparato cerca del agua (a excepción de los productos a prueba de agua).
  • Limpie únicamente con un paño seco.
  • No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante.
  • No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, o registros de calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluyendo amplifi cadores).
  • Evite que el cable de alimentación sea pisado, pinzado, especialmente a la altura del enchufe, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
  • Utilizar únicamente accesorios especifi cados por el fabricante.
  • Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no utilizarlo durante largos períodos de tiempo.
  • Para cualquier consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el personal de servicio cualifi cado. El mantenimiento será necesario si el aparato ha sido dañado de algún modo, como por ejemplo daños en el cable del suministro de alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o si objetos han caído sobre el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto. En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.ES-4 ESPAÑOL Antes de usar este producto Algunas características del objetivo no están dis- ponibles con versiones anteriores del rmware de la cámara. Asegúrese de actualizar el rmware de la cámara a la versión más reciente. Las instruc- ciones sobre la visualización de la versión del rmware de la cámara y el rmware de actualiza- ción de la cámara se encuentran disponibles en el siguiente sitio web: http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá encontrar ayuda disponible en los distribuidores locales indicados en el material “FUJIFILM World- wide Network” suministrado con su cámara. Cuidado del producto
  • Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la cáma- ra mediante únicamente el parasol.
  • Mantenga limpios los contactos de señal del objetivo.
  • Utilice una perilla para eliminar el polvo y la pelu- silla de las super cies de cristal del objetivo o del ltro. Para eliminar las manchas y las huellas dac- tilares, aplique una pequeña cantidad de limpia- dor de objetivos sobre un paño de algodón suave y limpio o use un paño de limpieza de objetivos y limpie desde el centro hacia el exterior con movi- mientos circulares, teniendo cuidado de no dejar manchas ni tocar el cristal con sus dedos.
  • Nunca limpie el objetivo con disolventes orgá- nicos como disolvente de pintura o benceno.
  • Cuando no utilice el objetivo, coloque las tapas delantera y trasera.
  • Guarde el objetivo y el ltro en lugares fríos y secos para evitar la aparición de moho y oxida- ción. No lo almacene en contacto directo con la luz solar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor.
  • Mantenga el objetivo seco. La oxidación podría causar daños irreparables. Elimine la lluvia y las gotas de agua.
  • Dejar el objetivo en ubicaciones extremadamente calientes puede provocar daños o deformaciones.ES-5 ESPAÑOL Partes del objetivo GF120mmF4 R LM OIS WR Macro

Liberación del pestillo de la cubierta

Liberación del bloqueo del anillo de apertura

Marcas de montaje (distancia focal)

Contactos de señal del objetivo

Puerto de acceso al fi ltro

Tapa de objetivo frontal

Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM (servicio sujeto a cargos).ES-6 ESPAÑOL Accesorios suministrados

  • Tapa de objetivo frontal
  • Tapa de objetivo trasera
  • Bolsa de la lente Colocación del objetivo Consulte el manual de la cámara para más información acerca de la instalación y ex- tracción de objetivos. Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.ES-7ESPAÑOL Colocación del parasol Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. Extracción de la cubierta Para quitar la cubierta, presione y sostenga el pestillo de liberación de la cubierta mientras gira la cubierta en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El ltro de polarización Para acceder al ltro polarizador, abra la cu- bierta del puerto de acceso al ltro. El ltro se puede girar introduciendo un dedo por el puerto de acceso.ES-8 ESPAÑOL El selector de rango de enfoque Seleccione el rango de enfoque para enfoque automático: FULL (0.45 m-∞) o, para enfoque más rápido, 0.9 m-∞ o 0.45-0.9 m. Estabilización de imagen óptica (OIS) Para utilizar la estabilización de imagen óptica, deslice el interruptor O.I.S. hacia ON.ES-9ESPAÑOL El anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado au- tomáticamente por la cámara. C Otros valores ( ): Ajuste la apertura al valor selec- cionado. R Para seleccionar C o A, o para seleccionar otro valor después de seleccionar C o A, pulse la liberación del bloqueo del anillo de apertura mientras gira el anillo de apertura. Liberación del bloqueo del anillo de apertura Anillo de aperturaES-10 ESPAÑOL Especi caciones Tipo GF120mmF4 R LM OIS WR Macro Construcción del objetivo 14 elementos en 9 grupos (incluye 3 elementos de dispersión extra baja) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=120 mm (95 mm) Ángulo de visión 25,7° Apertura máx. f/4 Apertura mín. f/32 Control de apertura Número de láminas 9 (abertura de diafragma redondeada) Tamaño de parada ⁄ EV (19 paradas) Alcance del enfoque (Medido desde el plano focal) 45 cm – ∞ Magni cación máx. 0,5 × Relación de reproducción y distancia de enfoque Relación de reproducción 1 : 2 1 : 3 1 : 5 1 : 10 Distancia de enfoque 0,45 m 0,57 m 0,80 m 1,38 m Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.)
  • Distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo de la cámara ⌀89,2 × 152,5 mm Peso* (aprox.) * excluyendo tapas y parasoles 980 g Tamaño del ltro ⌀72 mm Q Las mejoras podrían provocar cambios no comunicados en las especifi caciones y en la apariencia. Q Debido al modo en que se construye el objetivo, el “Indicador de distancia” que muestra la cámara puede, en algunos casos, discrepar con la distancia de enfoque real. Utilice el “Indicador de distancia” sólo como guía. R Este objetivo utiliza motores lineales para asegurar un enfoque automático rápido y preciso manteniendo al mismo tiempo la mayor calidad de imagen posible. Al apagar la cámara, al desconectar el objetivo del cuerpo de la cámara o al activar la función de reproducción, puede que se oiga un sonido y se note una ligera vibración física a causa del desacople de los imanes de los motores lineales. Esto es perfectamente normal y no afectará negativamente a la calidad de la imagen ni al desempeño del objetivo.NL-1 NEDERLANDS Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt Veiligheidsopmerkingen Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- terne testen.