WIDXL 106 (EXP) - Lavadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WIDXL 106 (EXP) INDESIT en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice INDESIT WIDXL 106 (EXP) - page 1
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : WIDXL 106 (EXP)

Categoría : Lavadora

Características Detalles
Tipo de producto Lavadora
Capacidad de lavado 6 kg
Velocidad de centrifugado 1000 rpm
Clase energética A+
Número de programas 16 programas de lavado
Funciones especiales Inicio diferido, lavado en frío
Dimensiones (AlxAnxPr) 85 x 60 x 54 cm
Panel de control Pantalla LED con botones de selección
Sistema de seguridad Protección contra desbordamientos
Peso 70 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - WIDXL 106 (EXP) INDESIT

La lavadora no se enciende. ¿Qué debo hacer?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. También asegúrese de que el disyuntor no se haya disparado.
¿Por qué mi lavadora hace ruido durante el ciclo?
Un ruido anormal puede ser causado por una carga desequilibrada. Intente redistribuir la ropa en el tambor. Si el ruido persiste, verifique que nada bloquee el tambor.
¿Cómo solucionar un problema de fuga de agua?
Revise las mangueras de entrada y desagüe para detectar fugas. Asegúrese de que la junta de la puerta esté en buen estado y que el filtro no esté obstruido.
¿Por qué mi ropa sale sucia después del lavado?
Asegúrese de no sobrecargar la máquina y de usar la cantidad correcta de detergente. También verifique que el programa de lavado sea adecuado para el tipo de ropa.
¿Cómo limpiar el filtro de la lavadora?
Ubique el filtro, generalmente en la parte inferior derecha de la máquina. Abra la tapa, coloque un recipiente debajo y luego desenrosque el filtro para limpiarlo. Vuelva a colocarlo una vez seco.
¿Qué hacer si la pantalla de la máquina muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del código de error. Esto puede indicar un problema específico que requiere atención especial.
¿Puedo lavar ropa delicada en esta máquina?
Sí, use el programa delicado de su lavadora para prendas sensibles. Asegúrese de seguir las instrucciones de cuidado en las etiquetas de la ropa.
¿Cómo ajustar la temperatura de lavado?
La temperatura de lavado se puede ajustar con el botón o selector en el panel de control. Elija la temperatura adecuada según el tipo de ropa.
¿Por qué la máquina no desagua el agua?
Verifique que la manguera de desagüe no esté doblada u obstruida. También asegúrese de que el filtro no esté bloqueado y que la bomba funcione correctamente.
¿Cómo programar un ciclo de lavado diferido?
Seleccione el programa de lavado deseado y luego use la función de inicio diferido para elegir el tiempo de espera antes de que comience el ciclo.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIDXL 106 (EXP) - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIDXL 106 (EXP) de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO WIDXL 106 (EXP) INDESIT

Espanol,1 Sumario Instalación, 2-3-4-5 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavasecadora, 6-7 Panel de control Luces testigo Puesta en marcha y Programas, 8 En la práctica: poner en marcha un programa Tabla de programas Personalizaciones, 9 Seleccione la temperatura Seleccione el secado Funciones Detergentes y ropa, 10 Cajón de detergentes Preparar la ropa Prendas especiales Precauciones y consejos, 11 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados, 12 Excluir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavasecadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Anomalías y soluciones, 13 Asistencia, 14 Antes de llamar a la Asistencia Técnica

LAVASECADORA WIDXL 106 Instrucciones para el uso English,29

Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavasecadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje

1. Desembale la lavasecadora.

2. Controle que la lavasecadora no haya sufrido

daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

3. Quite los 4 tornillos

de protección para el transporte y la arandela de goma con el corres- pondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).

4. Cierre los orificios con los tapones de plástico

suministrados con el aparato.

5. Conserve todas las piezas: cuando la lavasecadora deba

ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación

1. Instale la lavasecadora sobre un piso plano y rígido, sin

apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está

perfectamente horizontal, compense las irregulari- dades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien- tos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavasecadora un espacio suficiente para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua

1. Introduzca la junta A

en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas (véase la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia.

2. Conecte el tubo de

alimentación a la lavasecadora enroscán- dolo en la toma de agua correspondiente ubica- da en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura).

3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran-

gulaciones. La presión de agua del grifo debe estar comprendi- da dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado). Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado. No utilice nunca tubos ya usados. Instalación

Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm; o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de des- carga no debe perma- necer sumergido en el agua. No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de conectar el electrodoméstico a la toma eléctrica verificar que: la toma tenga conexión a tierra y que cumpla con las normas vigentes; la toma eléctrica sea capaz de soportar la carga máxima de potencia del electrodoméstico indica da en la placa de características (ver la página 5); la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características (ver la página 5); la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. Su electrodoméstico dispone ahora de un enchufe con fusible de 13 ampere que se puede introducir en una toma compatible para un uso inmediato. Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el electro- doméstico. ATENCIÓN - EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. LAS ACTIVIDADES QUE SE DESCRIBEN A CONTI- NUACIÓN DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO. Sustitución del fusible: Cuando sustituya un fusible defectuoso, utilice siempre fusibles de 13 ampere ASTA que cumplan con el estándar BS1362 y luego coloque la tapa del fusible. Si la tapa del fusible se hubiera perdido, no utilice el enchufe hasta que no se haya encontrado la pieza o se sustituya con una nueva. Tapas de fusibles: Si se sustituye la tapa del fusible, verifique que el color sea el que se indica en la codificación o en la inscrip- ción de color que se encuentra en la base del enchu- fe. Para conseguir los repuestos, llame directamente al centro de asistencia técnica más cercano. Desmontaje del enchufe: Si el electrodoméstico posee un enchufe incorpora- do que no puede ser nuevamente cableado y sea necesario hacer pasar el cable a través de divisio- nes, unidades, etc., verifique que: el enchufe se sustituya con otro que se pueda cablear, de 13 ampere y que posea la marca BSI.

el cable de red esté conectado directamente a la toma de 13 ampere, controlada por un interruptor (que cumpla con la norma BS 5733) al que se pueda acceder sin tener que desplazar el electrodoméstico. Eliminación del enchufe: Antes de eliminar el enchufe, inutilice las patitas, de modo que no pueda ser introducido accidentalmente en una toma. Instrucciones para la conexión del cable a un en- chufe alternativo: Importante: el color de los cables de la red respeta la siguiente codificación: Amarillo/Verde Tierra Azul Neutro Marrón Cargado Debido a que los colores de los cables podrían no corresponder con los signos de color que identifican los bornes del enchufe, proceda de la siguiente manera: conecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde conecte el cable marrón al borne marcado con L o de color rojo conecte el cable azul al borne marcado con N o de color negro.

Si se utiliza un enchufe de 13 ampere (BS 1363), instale un fusible de 13 ampere en el enchufe, en el adaptador o en la placa de distribución. En caso de dudas sobre la alimentación eléctrica de su electrodoméstico, llame a un electricista especia- lizado antes del uso. Conexión de un enchufe alternativo: El color de los cables de la red respeta la siguiente codificación: AZUL NEUTRO (N) MARRÓN CARGADO (L) AMARILLO/VERDE TIERRA (E) Eliminación del electrodoméstico: Cuando elimine el electrodoméstico, quite el enchufe cortando el cable de alimentación lo más cerca posible del mismo y elimínelo como se describió precedentemente. La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. No utilice alargadores ni conexiones múltiples. El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio- nes. El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. GREEN &YELLOWBROWN BLUE 13 ampere fuseCROSS-BARCORD GRIP Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccio- nando el programa a 90ºC sin prelavado.5

Datos técnicos Modelo WIDXL 106 Dimensiones ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 53,5 cm. Capacidad de 1 a 6 kg para el lavado; de 1 a 5 kg para el secado. Conexiones eléctricas ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina Conexiones hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 52 litros Velocidad de centrifugado máxima 1000 r.p.m. Programas de control según la norma EN 50229 lavado: programa 2; temperatura 60ºC; efectuado con 6 kg. de carga. secado: primer secado realizado con 1 kg de carga seleccionando un tiempo de 60 min; segundo secado realizado con 5 kg de carga y el mando de SECADO en la posición . Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baja Tensión)6

Panel de control Descripción de la lavasecadora Cajón de detergentes Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Botón de START/RESET Cajón de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 10). Luces testigo: para seguir el estado de avance del programa de lavado. Si se seleccionó la función Delay Timer, indicarán el tiempo que falta para la puesta en marcha del programa (ver la pág. 7). Mando de SECADO: para seleccionar el secado deseado (ver la pág. 9). Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funcio- nes disponibles. El botón correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido. Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver la pág. 9). Botón de START/RESET: para poner en marcha los programas o anular las selecciones incorrectas. Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLO- QUEADA: para saber si la lavasecadora está encen- dida y si la puerta se puede abrir (ver la pág. 7). Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y apagar la lavasecadora. Mando de PROGRAMAS: para elegir los progra- mas. Durante el programa el mando no se mueve. Mando de TEMPERATURA Mando de PROGRAMAS Luces testigo Botones de FUNCIÓN Mando de SECADO Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA Notas: Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Aún cuando después de repetidos intentos, la carga no se distribuye perfectamente, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrado, la máquina efectúa la distribución en lugar del centrifugado. Los intentos de equilibrado pueden aumentar la duración total del ciclo hasta un máximo de 10 minutos.7

Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; para evitar daños es necesario esperar que la luz testigo centellee antes de abrir la puerta. El centelleo rápido de la luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA simultáneamente con, al me- nos, el de otra luz testigo, indica una anomalía (ver la pág. 13). Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance. Prelavado / Lavado Aclarado Centrifugado Secado Nota: - durante la fase de descarga se iluminará la luz testigo correspondiente a la fase de Centrifugado. - al finalizar el ciclo de secado, la luz testigo co- rrespondiente a la fase centelleará para indicar que es necesario llevar el mando de SECADO a la posición 0. Botones de FUNCIÓN Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como luces testigo. Al seleccionar una función, el botón correspondien- te se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el botón centelleará y la función no se activará. Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, perma- necerá activa sólo la última selección realizada. Luces testigo Las luces testigo suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Retraso seleccionado: Si fue activada la función Delay Timer (ver la pág. 9), después de haber puesto en marcha el programa, comenzará a centellear la luz testigo correspondien- te al retraso fijado: Con el transcurrir del tiempo se visualizará el retraso residual y el centelleo de la luz testigo correspondiente: Una vez transcurrido el tiempo de retraso fijado, la luz testigo centelleante se apagará y comenzará el programa seleccionado.8

Tipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaSecadoDetergenteSuavi-zanteDuracióndel ciclo(m in utos)Descripción del ciclo de lavadoprelav. lavadoEstándar lgodón

Blancos y coloreadosresistentes muy sucios 60°C Lavado, aclarados, centrífugasintermedias y final lgodón

Blancos y coloreadosdelicados muy sucios 40°C Lavado, aclarados, centrífugasintermedias y final lgodón

Blancos poco sucios ycolores delicados(camisas, camisetas, etc.) 40°C Lavado, aclarados, centrífugasintermedias y finalSintéticos: Colores resistentesmuy sucios (ropa para reciénnacidos, etc.) 60°C Lavado, aclarados, antiarrugas ocentrífuga delicadaSintéticos: Colores resistentesmuy sucios (ropa para reciénnacidos, etc.) 40°C Lavado, aclarados, antiarrugas ocentrífuga delicada Lana

40°C Lavado, aclarados ycentrifugación delicadaTejidos muy delicados(cortinas, seda, viscosa, etc.) 30°C Lavado, aclarados, antiarrugas odesagueSecado para telas de algodón

Secado para tejidos delicados

Blancos y coloreadosresistentes muy sucios 60°C Lavado, aclarados, centrífugasintermedias y finalSintéticos: Colores delicados (ropade todo tipo ligeramente sucia)

Lavado, aclarados y centrífugadelicadaSintéticos: Colores delicados (ropade todo tipo ligeramente sucia) 30°C 30Lavado, aclarados y centrífugadelicadaSportCalzado deportivo MAX. 2 pares.

50Lavado en frío (sin detergente),lavado, aclarados y centrifugacióndelicadaTejidos para ropa deportiva(chandal, pantalón corto, etc.) 30°C 60Lavado, aclarados, centrífugasintermedias y finalPROGRAMAS PARCIALESAclarado Aclarados y centrifugaciónCentrifugación Desague y centrifugaciónDesague Desague Puesta en marcha y Programas Tabla de programas En la práctica: poner en marcha un programa

1. Encienda la lavasecadora pulsando el botón .

Todas las luces testigo se encenderán durante algunos segundos, luego se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear.

2. Cargue la ropa y cierre la puerta.

3. Seleccione el programa deseado con el mando de

4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 9).

5. Seleccione el secado si es necesario (ver la pág. 9).

6. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 10).

7. Ponga en marcha el programa pulsando el botón

START/RESET. Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2 segundos como mínimo.

8. Al finalizar el programa, la luz indicadora de ENCEN-

DIDO/PUERTA BLOQUEADA centelleará indicando que la puerta se puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque. Apague la lavasecadora pulsando el botón

Notas -En el programa 9 es aconsejable no superar una carga de ropa de 3,5 kg. -En el programa 13 se aconseja no superar una carga de ropa de 2 kg. -Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Programa especial Diario 30' (programa 11 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (11 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido.9

Funciones Efecto Notas para el uso Activa con los programas: Delay timer Retrasa la puesta en marcha de la máquina hasta 9 horas. Pulse varias veces el botón hasta encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se presione el botón, la función se desactivará. Nota: Una vez pulsado el botón Start/Reset, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo. Tod os Plancha fácil Reduce las arrugas en los tejidos, facilitando el planchado. Seleccionando esta función, los programas 4, 6 se interrumpirán con la ropa en remojo (Antiarrugas) y la luz indicadora de la fase de Aclarado centelleará: - para completar el ciclo pulse el botón START/RESET; - para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en el símbolo correspondiente y pulse el botón START/RESET. 3, 4, 6, 9, 10, Aclarado. Aclarado Extra Aumenta la eficacia del aclarado. Es aconsejable con la lavadora a plena carga o con dosis elevadas de detergente. 1, 2, 3, 4, 9, 10, 12, 13 Aclarado. 1000-500 Disminuye la velocidad de centrifugado. Tod os excepto el 6 y la descarga. Personalizaciones

Seleccione la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 8). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío (

Seleccione el secado Girando el mando de SECADO se selecciona el tipo de secado deseado. Se han previsto dos posibilidades: A - En base al tiempo: De 40 a 180 minutos. B - En base al nivel de humedad de las prendas secadas: Planchado : prendas ligera-mente húmedas, fáciles de planchar. Seque y cuelgue : prendas secas, listas para guardar. Ropero : prendas muy secas, aconsejado para toallas y batas. Al finalizar el secado continúa un período de enfriamiento. Si excepcionalmente la carga de ropa para lavar y secar es superior al máximo previsto (ver la tabla ubicada al costado), realice el lavado, y una vez finalizado el programa, divida la carga y vuelva a colocar una parte en el cesto. A partir de ese momento, siga las instrucciones para efectuar sólo el secado. Repita las mismas operaciones para la carga restante. Sólo secado Gire el mando de PROGRAMAS hasta una de las posiciones de secado (7-8) de acuerdo al tipo de tejido, luego seleccione el tipo de secado deseado con el mando de SECADO. Importante: - Durante el secado se efectuará un centrifugado si Ud. ha seleccionado uno de los programas de algodón y uno de los niveles de secado (Ropero , Seque y cuelgue , Planchado ). - Para cargas de telas de algodón inferiores a 1 Kg, utilice el programa de secado correspondiente a los tejidos delicados. Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavasecadora permiten obtener la limpieza y el blanco desea- dos. Para activar las funciones:

1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo;

2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.

Nota: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Tipo de tela Tipo de carga Carga máx. (kg) Ropero Seque ycuelguePlanchadoAlgodón, Lino Ropa de distintasdimensiones5 180 170 140Algodón Toallas5 180 170 140Terilene,AlgodónSábanas, Camisas2,5 140 120 100Acrílicos Pijamas,calcetines, etc.170 65 60Nylon Combinaciones,medias, etc.170 65 60Tabla de tiempos de secadoLos datos contenidos en latabla tienen un valor indicativo.10

Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de manera más eficaz, sino quese contribuye a encostrar las partes internas de lalavasecadora y a contaminar el ambiente.Extraiga el cajón dedetergentes e introduz-ca el detergente o eladitivo de la siguientemanera:cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)cubeta 2: Detergente para lavado(en polvo o líquido)El detergente líquido se debe verter sólo antes de lapuesta en marcha.cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. Preparar la ropa Subdivida la ropa según:- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.- los colores: separe las prendas de color y las blancas. Vacíe los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al pesode la ropa seca:Tejidos resistentes: max 6 kg.Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.Tejidos delicados: max 2 kg.Lana: max 1,5 kg.¿Cuánto pesa la ropa?1 sábana 400/500 g1 funda 150/200 g1 mantel 400/500 g1 albornoz 900/1.200 g1 toalla 150/250 g Prendas especiales Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de unafunda o de una bolsa de red. Lávelas solas sinsuperar la media carga. Utilice el programa 6 queexcluye automáticamente el centrifugado.Cazadoras acolchadas con plumas yanoraks: si el relleno es de pluma de ganso o depato, se pueden lavar en la lavasecadora. Poner lasprendas del revés y realizar una carga máxima de2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces yutilizando el centrifugado delicado.Lana: para obtener los mejores resultados, utiliceun detergente específico y no supere 1,5 kg. decarga. Detergentes y ropa

Precauciones y consejos La Lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguri- dad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Este aparato fue fabricado para uso doméstico. La Lavasecadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe. No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. En caso de avería, no acceda nunca a los meca- nismos internos para intentar una reparación. Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Durante el secado la puerta tiende a calentarse. No seque ropa lavada con solventes inflamables (por ej. tricloroetileno). No seque gomaespuma o elastómeros análogos. Verifique que, durante las fases de secado, el grifo de agua esté abierto. Esta lavasecadora se puede utilizar solamente para secar ropa prelavada con agua. Eliminaciones Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habi- tuales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en rela- ción a la correcta eleminación de su electrodo- méstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objeti- vo alcanzado para respetar el medio ambiente. Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo Para no derrochar recursos es necesario utilizar la Lavasecadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiem- po, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturale- za. Además, si es posible, evite utilizar el suavi- zante. Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. La opción Delay Timer (ver la pág. 9) ayuda mucho a organizar los lavados en ese sentido. Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado.12

Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavasecadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavasecadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el cajón de los detergentes Extraiga el contenedor tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar fre- cuentemente. Cuidar la puerta y el cesto Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavasecadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suce- der que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara:

1. quite el panel de

cobertura delantero de la lavasecadora con la ayuda de un destornilla- dor (ver la figura);

2. desenrosque la tapa

girándola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua;

3. limpie con cuidado el interior;

4. vuelva a enroscar la tapa;

5. vuelva a montar el panel verificando, antes de

empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe susti- tuir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. No utilice nunca tubos ya usados.13

Anomalías y soluciones Puede suceder que la Lavasecadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 14), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. Anomalías: La Lavasecadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La Lavasecadora no carga agua. La Lavasecadora carga y des- carga agua continuamente. La Lavasecadora no descarga o no centrifuga. La Lavasecadora vibra mucho durante la centrifugación. La Lavasecadora pierde agua. La luz indicadora de ENCENDIDO/ PUERTA BLOQUEADA centellea de modo rápido simultáneamente con, al menos, otra luz testigo: Se forma demasiada espuma. La Lavasecadora no seca. Posibles causas / Solución: El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. La puerta no está bien cerrada. El botón no fue pulsado. El botón START/RESET no fue pulsado. El grifo del agua no está abierto. Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento (Delay Timer, ver la pág. 9). El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa falta el agua. No hay suficiente presión. El botón START/RESET no fue pulsado. El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver la pág. 3). El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 3). La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la Lavasecadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la Lavasecadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesa- rio activarlo manualmente (ver la pág. 8). La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa, pulse el botón START/RESET (ver la pág. 9). El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 3). El conducto de descarga está obstruido. El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 2). La Lavasecadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 2). Existe muy poco espacio entre la Lavasecadora, los muebles y la pared (ver la pág. 2). El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 2). El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 12). El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 3). Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica. El detergente no es específico para la Lavasecadora (debe contener algunas de las frases "para Lavadora", "a mano o en Lavadora" o similares). La dosificación fue excesiva. El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. La puerta no está bien cerrada. Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento (Delay Timer, ver la pág. 9).14

Antes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 13); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunicar: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.); el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavasecadora. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodo- méstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

programa que desejar.

4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág. 65).