WIDXL 106 (EXP) - Machine à laver INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIDXL 106 (EXP) INDESIT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1000 tr/min |
| Classe énergétique | A+ |
| Nombre de programmes | 16 programmes de lavage |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, lavage à froid |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Poids | 70 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIDXL 106 (EXP) INDESIT
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIDXL 106 (EXP) - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIDXL 106 (EXP) de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI WIDXL 106 (EXP) INDESIT
Français Sommaire Installation, 44-45-46-47 Déballage et mise à niveau Raccordements hydrauliques et électriques Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lavante-séchante, 48-49 Bandeau de commandes Voyants Mise en marche et Programmes, 50 En bref: démarrage d'un programme Tableau des programmes Personnalisations, 51 Sélection de la température Sélectionnez le séchage Fonctions Produits lessiviels et linge, 52 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Pièces de linge particulières Précautions et conseils, 53 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l'environnement Entretien et soin, 54 Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau Anomalies et remèdes, 55 Assistance, 56 LAVANTE-SÉCHANTE WIDXL 106 Mode d'emploi F44
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité. Déballage et mise à niveau Déballage
1. Déballez le lavante-séchante.
2. Contrôlez que le lavante-séchante n'a pas été
endommagé pendant le transport. S'il est abîmé, ne le raccordez pas et contactez votre revendeur.
3. Enlevez les 4 vis de
protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).
4. Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique
5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les
remonter en cas de transport du lavante-séchante. Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. Mise à niveau
1. Installez le lavante-séchante sur un sol plat et rigide,
sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n'est pas
parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l'appareil; son angle d'inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation. Raccordements hydrauliques et électriques Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau
1. Montez le joint A sur
l'extrémité du tuyau d'alimentation et vissez- le à un robinet d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.
2. Raccordez le tuyau
d'alimentation au lavan- te-séchante en le vissant à la prise d'eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).
3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni
écrasé. La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre). Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé. N'utilisez jamais de tuyaux usés. Installation A45
Raccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau d'évacuation, sans le plier, à un conduit d'évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir figure); ou bien accrochez-le à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixez le support en plastique fourni avec l'appareil au robinet (voir figure). L'extrémité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée dans l'eau. L'utilisation de tuyaux de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et de longueur maximum de 150 cm. Branchement électrique Avant de brancher votre électroménager à la prise de courant, contrôlez que: la prise est bien avec terre et conforme aux réglementations applicables en la matière; la prise électrique est bien apte à supporter la puissance maximum de l'électroménager figurant sur la plaquette des caractéristiques (voir page 47); la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaquette des caractéristiques (voir page 47); la prise est bien compatible avec la fiche du lave- linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche. Votre électroménager dispose à présent d'une fiche moulée 13 ampères qui peut être branchée dans une prise compatible pour utilisation immédiate. Veuillez lire les instructions suivantes avant d'utiliser votre électroménager.
EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIE. Remplacement du fusible: En cas de remplacement d'un fusible défectueux, utilisez toujours des fusibles de 13 ampères ASTA conformes au standard BS1362 et remontez le couvercle du fusible. Si vous avez perdu le couvercle du fusible, n'utilisez pas la fiche tant que la pièce manquante n'aura pas été remplacée. Couvercles des fusibles: Si vous remplacez le couvercle du fusible, veillez à ce que sa couleur soit bien celle qui est indiquée par le code ou l'indication colorée à la base de la fiche. Pour toute pièce détachée, adressez-vous directement au centre d'assistance technique le plus proche de chez vous. Démontage de la fiche: Si l'électroménager est équipé d'une fiche incorporée qui ne peut pas être câblée à nouveau et s'il faut faire passer le câble à travers des divisions, des unités, etc. contrôlez que: la fiche est bien remplacée par une autre câblable à nouveau de 13 ampères portant la marque BSI ou bien: que le câble est bien raccordé directement à la prise de 13 ampères, contrôlée par un interrupteur (con- forme BS 5733) accessible sans qu'il faille déplacer l'électroménager. Elimination de la fiche: Avant d'éliminer la fiche, rendez les broches inutilisables de manière à ce que la fiche ne puisse pas être branchée accidentellement dans une prise. Instructions pour le raccordement du câble à une fiche alternative: Important: les couleurs des fils du câble de réseau correspondent à la codification suivante: Jaune/Vert Terre Bleu Neutre Marron Alimenté Les couleurs des fils du câble pourraient ne pas correspondre aux indications de couleur qui identifient les broches de la fiche, procédez comme suit: raccordez le fil jaune/vert à la borne repérée par la lettre E ou ou de couleur verte ou jaune/vert raccordez le fil marron à la borne repérée par la lettre L ou de couleur rouge raccordez le fil bleu à la borne repérée par la lettre N ou de couleur noire.
En cas d'utilisation d'une fiche de 13 ampères (BS 1363), installez un fusible de 13 ampères dans la fiche ou sur l'adaptateur ou sur la carte de distribution. En cas de doute sur l'alimentation électrique de votre électroménager, faites appel à un électricien qualifié avant de le mettre en service. Raccordement d'une fiche alternative: les couleurs des fils du câble de réseau correspondent à la codification suivante: BLEU NEUTRE (N) MARRON ALIMENTE (L) JAUNE/VERT TERRE (E) Elimination de l'électroménager: Lors de la mise au rebus de l'électroménager, débarrassez-le de sa fiche en coupant le câble d'alimentation le plus près possible de cette dernière et éliminez comme décrit précédemment. Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l'abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible. N'utilisez ni rallonges ni prises multiples. Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. GREEN &YELLOWBROWN BLUE 13 ampere fuseCROSS-BARCORD GRIP Premier cycle de lavage Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.47
Caractéristiques techniques Modèle WIDXL 106 Dimensions largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm Capacité de 1 à 6 kg pour le lavage; de 1 à 5 kg pour le séchage Raccordements électriques voir la plaque signalétique appliquée sur la machine Raccordements hydrauliques pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 52 litres Vitesse d'essorage jusqu'à 1000 tours minute Programmes de contrôle selon la norme EN 50229 lavage: programme 2; température 60°C; effectué avec une charge de 6 kg. séchage: premier séchage effectué avec 1 kg de charge et avec sélection d'une durée de 60 min.; deuxième séchage effectué avec 5 kg de charge et bouton SECHAGE amené sur position . Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications suivantes - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Basse Tension)48
Bandeau de commandes Description du lavante-séchante Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 52). Voyants: suivi du stade d'avancement du programme de lavage. Si la fonction Départ différé a été sélectionnée, indiquent le temps résiduel avant le démarrage du programme (voir page 49). Bouton SÉCHAGE pour sélectionner le séchage voulu (voir page 51). Touches FONCTION: sélection des fonctions disponibles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée restera allumée. Tiroir à produits lessiviels Touche
ARRET Touche START/RESET Bouton TEMPÉRATURE Bouton PROGRAMMES Voyants Touches FONCTION Bouton SÉCHAGE Voyant ALLUMAGE/ HUBLOT VERROUILLE Bouton TEMPÉRATURE: sélection de la température ou lavage à froid (voir page 51). Touche START/RESET: démarrage des programmes ou annulation (en cas d'erreur). Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE: pour comprendre si le lavante-séchante est branché et si le hublot peut être ouvert (voir page 49). Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou arrêt du lavante-séchante. Bouton PROGRAMMES: choix des programmes (voir page 50). En cours de lavage, le bouton ne bouge pas. Remarque: Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d'essorage, l'appareil imprime au tambour une série de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme. Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n'est pas parfaitement réparti, l'appareil effectue l'essorage à une vitesse inférieure à la vitesse prévue. En cas de déséquilibre excessif, l'appareil procède à la répartition du linge au lieu de l'essorage. Les tentatives éventuelles d'équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.49
Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant cesse de clignoter avant d'ouvrir le hublot, vous risqueriez d'endommager l'appareil. Le clignotement rapide du voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE en même temps qu'un autre signale une anomalie (voir page 55). Phases en cours: Pendant le cycle de lavage, les voyants s'allument progressivement pour indiquer son stade d'avancement: Prélavage / Lavage Rinçage Essorage Séchage Remarque: - pendant la phase de vidange, le voyant correspondant à la phase Essorage s'allume. - Une fois le cycle de séchage terminé, le voyant correspondant à la phase commencera à clignoter pour indiquer qu'il faut ramener le bouton SECHAGE sur 0. Touches fonction Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants. La sélection d'une fonction entraîne l'allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, la touche clignote et la fonction n'est pas activée. En cas de sélection d'une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera la dernière validée. Voyants Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu'ils signalent: Retard programmé: Si la fonction Départ différé a été activée (voir page
51) et après avoir sélectionné le programme, le
voyant correspondant au retard programmé commence à clignoter: Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel est affiché avec clignotement du voyant correspondant: Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant clignotant s'éteint et le programme sélectionné démarre.50
Mise en marche et Programmes Tableau des programmes Remarque - Pour le programme 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg. - Pour le programme 13 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2 kg. - Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif. Programme spécial Express 30' (programme 11 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d'énergie et de temps. Choisissez le programme (11 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides. Nature des tissus et degré desalissureProgram.Te m p é -ratureSéchageLessiveAssouplis- sant Duréedu cycle(minutes)Description du cycle de lavageprélav. lavageStandard
oton : Blancs extrêmement sales(draps, nappes, etc.) 90°C Prélavage, lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage final
oton : Blancs extrêmement sales(draps, nappes, etc.) 90°C Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage final
oton : Blancs et couleursrésistantes très sales 60°C Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage final
oton : Blancs et couleurs délicatestrès sales 40°C Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage final
oton : Blancs peu sales et couleursdélicates (chemises, pulls, etc.) 40°C Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage finalSynthétiques: Couleurs résistantestrès sales (linge de bébé, etc.) 60°C Lavage, rinçages, anti-froissement ouessorage délicatSynthétiques: Couleurs résistantestrès sales (linge de bébé, etc.) 40°C Lavage, rinçages, anti-froissement ouessorage délicatLaine 40°C Lavage, rinçages et essorage délicatTissus particulièrement délicats(rideaux, soie, viscose, etc.) 30°C Lavage, rinçages, anti-froissement ouvidangeSéchage tissus coton
oton : Blancs et couleursrésistantes très sales 60°C Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage finalSynthétiques: Couleurs délicates(linge en tout genre légèrement sale)
Lavage, rinçages, essorage délicatSynthétiques: Couleurs délicates(linge en tout genre légèrement sale) 30°C 30 Lavage, rinçages et essorage délicatSportsChaussures de sport (2 paire MAX. )
50Lavages en eau froide (sans lessive),lavage, rinçages et essorage délicatTextiles vêtements de sport(survêtements, shorts, etc.) 30°C 60Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et essorage finalPROGRAMMES PARTIAUXRinçage Rinçages et essorageEssorage Vidange et essorageVidange Vidange En bref: démarrage d'un programme
1. Pour allumer le lavante-séchante appuyez sur la touche .
Tous les voyants s'allument pendant quelques secondes puis s'éteignent et le voyant ALLUMAGE/ HUBLOT VERROUILLE commence à clignoter.
2. Chargez le lave-linge et fermez le hublot.
3. Sélectionnez à l'aide du bouton PROGRAMMES
le programme désiré.
4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 51).
5. Sélectionnez le séchage si nécessaire (voir page 51).
6. Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 52).
7. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer
le programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/ RESET pendant 2 secondes au moins.
8. A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/
HUBLOT VERROUILLE clignote pour indiquer que le hublot peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lavante-séchante en appuyant sur la touche
Sélection de la température Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 50). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid (
Sélectionnez le séchage Tournez le bouton SECHAGE pour sélectionner le type de séchage souhaité. Deux possibilités sont prévues: A - En fonction du temps: De 40 à 180 minutes. B - En fonction du niveau de séchage: Repassage : linge légèrement humide, facile à repasser. Sécher et suspendre : linge sec à ranger. Armoire : linge très sec, conseillé pour serviettes éponge et peignoirs. Un cycle de refroidissement est prévu quand le séchage est terminé. Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau ci- contre), procédez au lavage et une fois le programme terminé, séparez votre linge et placez-en une partie dans le tambour. Suivez à présent les instructions pour procéder au séchage seulement. Procédez de même pour le linge restant. Séchage seulement Tournez le bouton PROGRAMMES jusqu'à une position de séchage (7-8) selon le type de textile puis sélectionnez le type de séchage souhaité à l'aide du bouton SECHAGE. Important: - Pendant le séchage, la machine procède à un essorage si vous avez programmé un des programmes coton et un des niveaux de séchage (Armoire , Sécher et suspendre , Repassage ). - Pour des chargements de textiles coton inférieurs à 1 Kg, utilisez le programme de séchage pour textiles delicats. Fonctions Les différentes fonctions de lavage prévues par le lavante-séchante permettent d'obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d'après le tableau ci-dessous;
2. l'allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n'est pas disponible pour le programme sélectionné. Ty pe detissuType de charge Charge max. (kg) Armoire Sécher etsuspendreRepas- sage Coton, lin Linge de différentesdimensions5 180 170 140Coton Serviettes éponge5 180 170 140Térital,cotonDraps, chemises2,5 140 120 100Acryliques Pyjamas,chaussettes etc.170 65 60Nylon Lingerie, etc.170 65 60 Tableau temps de séchage Les données indiquées dansle tableau ont une valeurpurement indicative. Fonctions Effet Mode d'emploi Activée avec les programmes: Départ différé Pour différer la mise en marche de votre machine jusqu'à 9 heures. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant au retard souhaité s'allume. A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive. N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez modifier le retard programmé que pour le diminuer. Tou s Repassage facile Pour moins froisser les tissus et simplifier leur repassage. Si cette fonction est sélectionnée, les programmes 4, 6 s'arrêteront en laissant le linge tremper dans l'eau (Anti- froissement) et le voyant de la phase Rinçage se mettra à clignoter: - pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET; - pour n'effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole correspondant et appuyez sur la touche START/RESET. 3, 4, 6, 9, 10, Rinçage. Rinçage plus Pour augmenter l'efficacité du rinçage. Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel. 1, 2, 3, 4, 9, 10, 12, 13, Rinçage. 1000-500 Pour réduire la vitesse d'essorage. Tou s sa u f l e 6 et la vidange.52
Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux, il incruste l'intérieur de votrelavante-séchante et pollue l'environnement.Sortez le tiroir à produitslessiviels et versez lalessive ou l'additifcomme suit.bac 1: Lessive prélavage(en poudre)bac 2: Lessive lavage(en poudre ou liquide)Versez la lessive liquide juste avant la mise enmarche.bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)L'assouplissant ne doit pas déborder de la grille. N'utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse. Triage du linge Triez correctement votre linge d'après:- le type de textile / le symbole sur l'étiquette.- les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. Videz les poches et contrôlez les boutons. Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspon-dant au poids de linge sec:Textiles résistants: 6 kg max.Textiles synthétiques: 2,5 kg max.Textiles délicats: 2 kg max.Laine: 1,5 kg max.Combien pèse le linge ?1 drap 400-500 g1 taie d'oreiller 150-200 g1 nappe 400-500 g1 peignoir 900-1.200 g1 serviette éponge 150-250 g Pièces de linge particulières Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taied'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seulssans dépasser la demi-charge. Sélectionnez le pro-gramme 6 qui supprime automatiquement l'essorage.Doudounes et anoraks: s'ils sont en duvet d'oie oude canard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavezles vêtements sur lenvers. La charge ne doit pasexcéder2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger.Laine: pour obtenir d'excellents résultats utilisez unproduit lessiviel spécial et ne dépassez pas unecharge de 1,5 kg. Produits lessiviels et linge
Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécu- rité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement. Sécurité générale Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique, non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être altérées. Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d'emploi. Nutilisez pas lappareil si vous êtes pieds nus. ne touchez jamais lappareil si vous avez les pieds ou les mains humides. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels si la machine est en marche. Ne touchez pas à l'eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. Ne forcez pas pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager. En cas de panne, n'essayez en aucun cas d'accéder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer. Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas de la machine pendant son fonctionnement. Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer. Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde. Avant d'introduire votre linge, contrôlez si le tambour est bien vide. Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.). Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre. Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert. Ce lavante-séchante séchant ne peut être utilisé que pour sécher du linge ayant été lavé à l'eau. Mise au rebut Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés. La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Dé- chets des Equipements Electriques et Electroni- ques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil. Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Si vous voyez peu d'eau à travers le hublot c'est parce que grâce à la nouvelle technologie Ariston, il suffit de moins de la moitié d'eau pour obtenir une propreté impeccable: un but atteint pour protéger l'environnement. Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lavante-séchante à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu'à 50% d'électricité. Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge très sale. S'en passer permet de faire des écono- mies de produit lessiviel, de temps, d'eau et entre 5 et 15% d'électricité. Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez d'avoir à laver à de hautes températures. Un programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait économiser jusqu'à 50% d'électricité. Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la dureté de l'eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège l'environnement: bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent des éléments qui altèrent l'équilibre de la nature. Evitez le plus possible l'utilisation d'assouplissant. Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et jusqu'aux premières heures du matin permet de réduire la charge d'absorption des opérateurs énergétiques. L'option Départ différé (voir page 51) aide à mieux organiser les lavages en ce sens. Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez une haute vitesse d'essorage. Du linge qui contient moins d'eau fait écomiser du temps et de l'électricité dans le programme de séchage.54
Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lavante-séchante et éliminerez le danger de fuites. Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lavante-séchante et pendant tous vos travaux d'entretien. Nettoyage du lavante-séchante Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon. N'utilisez ni solvants ni abrasifs. Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir figure). Lavez-le à l'eau courante, effectuez cette opération assez souvent. Entretien du hublot et du tambour Quand vous nutilisez pas votre lave-linge, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Nettoyage de la pompe Le lavante-séchante est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche. Pour accéder à cette préchambre:
panneau situé à l'avant du lavante-séchante à l'aide d'un tournevis (voir figure);
2. dévissez le couvercle
en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir figure): il est normal qu'un peu d'eau s'écoule;
3. nettoyez soigneusement à l'intérieur;
4. revissez le couvercle;
5. remontez le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre la machine. Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures. N'utilisez jamais de tuyaux usés.55
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 56), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Anomalies et remèdes Anomalies: Le lavante-séchante ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lavante-séchante prend l'eau et vidange continuellement. Votre lavante-séchante ne vidange pas et n'essore pas. Votre lavante-séchante vibre beaucoup pendant l'essorage. Le lavante-séchante a des fuites. Le voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE clignote rapidement en même temps qu'un autre voyant. Il y a un excès de mousse. Le lavante-séchante ne sèche pas. Causes / Solutions possibles: La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le hublot n'est pas bien fermé. La touche n'a pas été actionnée. La touche START/RESET n'a pas été actionnée. Le robinet de l'eau n'est pas ouvert. Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 51). Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas raccordé au robinet. Le tuyau est plié. Le robinet de l'eau n'est pas ouvert. Il y a une coupure d'eau. La pression n'est pas suffisante. La touche START/RESET n'a pas été actionnée. le tuyau de vidange n'est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 45). L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau (voir page 45). L'évacuation murale n'a pas d'évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l'eau, éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lavante-séchante prend et évacue l'eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement. Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 50). L'option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 51). Le tuyau de vidange est plié (voir page 45). La conduite de l'installation de vidage est bouchée. Le tambour n'a pas été débloqué (comme indiqué page 44) lors de l'installation du lave-linge. Le lavante-séchante n'est pas posé à plat (voir page 44). Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir page 44). Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas bien vissé (voir figure page 44). Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 54). Le tuyau de vidange n'est pas bien fixé (voir page 45). Eteindre lappareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si lanomalie persiste, appeler le service dassistance. Le produit de lavage utilisé n'est pas une lessive spéciale machine (il faut qu'il y ait l'inscription "pour lave-linge", "main et machine", ou autre semblable). La quantité utilisée est excessive. La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le hublot n'est pas bien fermé. Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 51). le bouton SÉCHAGE est sur la position 0.56
Avant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 55); Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu; Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés. Communiquez: le type de panne; le modèle de la machine (Référence); le numéro de série (S/N). Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lavante-séchante. Assistance57
Notice Facile