ICD-UX91F - Grabadora de voz SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICD-UX91F SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Dictáfono digital |
| Características técnicas principales | Grabación de audio de alta calidad, formato MP3, capacidad de almacenamiento interno de 4 GB, posibilidad de expansión mediante tarjeta microSD. |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 102 x 37 x 15 mm |
| Peso | 90 g |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS, conexión USB para transferencia de archivos. |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 3.7 V |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, función de eliminación de ruido, grabación remota, temporizador de grabación. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite la exposición a la humedad. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa de Sony. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes físicos. |
| Información general útil | Ideal para estudiantes, periodistas y profesionales, interfaz de usuario intuitiva. |
Preguntas frecuentes - ICD-UX91F SONY
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICD-UX91F - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICD-UX91F de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO ICD-UX91F SONY
Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características y funciones se proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 19 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga las instrucciones mostradas en pantalla. Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, haga clic con el botón derecho del ratón en el CDROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en [SetupLauncher.exe]. La edición en inglés de las manual de instrucciones también se proporciona como folleto. Atención para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Accesorios a los que se aplica: auriculares, cable auxiliar para la conexión USB Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor. Sony no se hace responsable de grabaciones/ descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas de la grabadora IC o del equipo. Según el tipo de texto y caracteres, es posible que el texto que se muestra en la grabadora IC no se visualice correctamente en el dispositivo. Esto se debe a: La capacidad de la grabadora IC conectado. Un funcionamiento anormal de la grabadora IC. La grabadora IC no es compatible con el idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de contenido.
- Índice Comprobación del contenido del paquete p. 5
- Procedimientos iniciales Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación p. 6
- Paso 2: Ajuste del reloj p. 7
- Paso 3: Ajuste del idioma del visor p. 10
- Cómo encender o apagar la grabadora IC p. 11
- Grabación/reproducción de mensajes Grabación de mensajes p. 12
- Reproducción de mensajes p. 14
- Edición de mensajes Borrado de mensajes p. 15
- Utilización con el ordenador Utilización de la grabadora IC con el ordenador p. 18
- Transferencia de archivos del ordenador a la grabadora IC p. 21
- Reproducción de archivos de música p. 22
- Recepción de radio FM Sintonización de una emisora de radio FM p. 23
- Preajuste automático de las emisoras de radio FM p. 25
- Recepción de una emisora de radio preajustada p. 26
- Borrado de las emisoras de radio FM preajustadas p. 28
- Precauciones Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) (El manual de instrucciones está guardado en formato PDF.) Manual de instrucciones Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Pila recargable NH-AAA (tamaño AAA) (1) Auriculares estéreo (1) Cable auxiliar para la conexión USB (1) p. 29
Procedimientos iniciales Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación 2 Inserte una pila recargable NH-AAA con la polaridad correcta y cierre la tapa. Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Inserción de la pila 1 Deslice y levante la tapa del grabadora IC al ordenador para cargar la pila. compartimiento de la pila. Ordenador Grabadora IC Desconexión de la grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento. Paso 2: Ajuste del reloj 1 Asegúrese de que el indicador de funcionamiento no parpadea. 2 Desconecte la grabadora IC del conector USB del ordenador. En la pantalla de Windows, haga clic en “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas y luego haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. En la pantalla de Macintosh, arrastre “IC RECORDER” en el escritorio hasta “Papelera” y suéltela ahí. Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador.
ENT Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante más de 3 minutos; luego aparece “SET DATE & TIME” y, a continuación, la sección del año parpadea en la ventana del visor.
Continuación directa desde “Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación” 1 Pulse o en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT. Ajuste del reloj a través del menú Cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, es posible ajustar el reloj a través del menú. 1 Seleccione “DATE & TIME” en el menú. Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. El modo de menú aparecerá en el visor. 2 Pulse (parada) para volver al visor en el modo de parada. Pulse o en el botón de control para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT. Pulse o en el botón de control para seleccionar “DATE & TIME” y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “08y1m1d” y, a continuación, pulse ENT. Nota Si no pulsa ENT antes de que transcurra un minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar el modo de parada. Para mostrar la fecha y hora actuales 3 Pulse o en el botón de control Pulse (parada) para mostrar la fecha y hora actuales. para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT. 4 Pulse (parada) para volver al visor en el modo de parada.
Paso 3: Ajuste del idioma del visor 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT.
ENT /MENU 3 Pulse o en el botón de control para seleccionar “LANGUAGE” y, a continuación, pulse ENT. 4 Pulse o en el botón de control para seleccionar el idioma que desee usar y, a continuación, pulse ENT. Puede seleccionar uno de los idiomas disponibles para mostrar los mensajes, menús, nombres de carpeta, nombres de archivo, etc. En el modelo europeo hay 2 idiomas disponibles y en otros modelos hay 7 idiomas. 1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú.
Puede seleccionar los siguientes idiomas. Modelo europeo: ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso) Otros modelos: ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso), (japonés), (coreano), (chino), (chino), (tailandés) Cómo encender o apagar la grabadora
Para apagarla Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. “HOLD” se enciende, la marca de llave parpadea y se muestra “POWER OFF”. La grabadora IC se apaga unos segundos después. Para encenderla Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende y se muestra una animación de acceso. Si no utiliza la grabadora IC, puede apagarla para evitar que la pila se agote rápidamente. Sugerencias Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC. Si se enciende la grabadora IC y transcurren 10 minutos sin haber realizado ninguna acción, el visor se apaga automáticamente. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.)
Grabación/reproducción de mensajes Grabación de mensajes Micrófonos incorporados Toma (auriculares)
Indicador de funcionamiento
/MENU ENT 1 Seleccione una carpeta. Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta. Pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes ( FOLDER0105) y, a continuación, pulse ENT.
2 Inicie la grabación. Pulse (grabación/pausa) en el modo de parada. El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) No es necesario mantener pulsado (grabación/pausa) durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado. Hable a través de los micrófonos incorporados. 3 Pulse (parada) para detener la grabación. La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual.
Reproducción de mensajes Indicador de funcionamiento VOL +, –
/MENU 1 Seleccione una carpeta. Pulse /MENU. Pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENT.
El indicador de funcionamiento se ilumina en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) 2 Pulse o para seleccionar el 4 Pulse VOL + o – en el botón de 3 Pulse para iniciar la 5 Pulse (parada) para detener la mensaje que desea reproducir. reproducción.
control para ajustar el volumen. reproducción. Es posible borrar los mensajes grabados de uno en uno o todos los mensajes de una carpeta a la vez. Puede borrar los mensajes no deseados y conservar el resto cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Nota 1 Seleccione el mensaje que desea Edición de mensajes Borrado de mensajes Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. Borrado de mensajes uno por uno borrar. 2 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 3 Pulse o en el botón de control para seleccionar “ERASE A FILE” y, a continuación, pulse ENT.
Se reproducirá el mensaje que desea borrar. ENT /MENU
4 Pulse o en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. Borrado de todos los mensajes de una carpeta “ERASING …” aparece en el visor y se borra el mensaje seleccionado.
ENT Para cancelar el borrado /MENU Seleccione “CANCEL” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENT. Para borrar otro mensaje Realice de nuevo el procedimiento desde el principio. Para borrar una parte de un mensaje En primer lugar, divida el mensaje en dos y, a continuación, realice el mismo procedimiento desde el principio. 1 Seleccione la carpeta que contiene los mensajes que desea borrar cuando la grabadora IC esté en el modo de parada. 2 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú.
3 Pulse o en el botón de control para seleccionar “ERASE ALL” y, a continuación, pulse ENT. 4 Pulse o en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. “ERASING …” aparece en el visor y se borran todos los mensajes de la carpeta seleccionada. Para cancelar el borrado Seleccione “CANCEL” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENT.
Utilización con el ordenador No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema operativo que no sea uno de los mencionados (Windows® 98 o Linux, etc.). No se admiten sistemas operativos de 64 bits. Para obtener la información más reciente sobre la versión y la compatibilidad con el sistema operativo, visite la página de soporte técnico de la grabadora IC: Modelo europeo: http://support.sony-europe.com/DNA Otros modelos: http://www.sony-asia.com/support Puerto: puerto USB Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido compatibles con cualquiera de los sistemas operativos Microsoft® Windows® admitidos Nota No se admiten los siguientes sistemas: Sistemas operativos no incluidos en la lista de la izquierda Ordenadores o sistemas operativos montados manualmente Sistemas operativos actualizados Entornos multiarranque Entornos multimonitor Si utiliza Windows® 2000 Professional Instale el controlador mediante “SonyRecorder_Driver.exe” en la grabadora IC. Conexión de la grabadora IC al ordenador Es posible transferir los datos de la grabadora IC al ordenador conectándola al ordenador. Retire la tapa USB de la grabadora IC y conecte la grabadora IC al conector USB del ordenador. El ordenador reconoce la grabadora IC en cuanto ésta se conecta. Mientras la grabadora IC esté conectada al ordenador, aparecerá “CONNECTING” en el visor de la grabadora IC. Ordenador Grabadora IC Al conector USB Sugerencia Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al conector USB del ordenador, use el cable auxiliar para la conexión USB. Cable auxiliar para la conexión USB (suministrado)
No conecte más de dos dispositivos USB al ordenador, ya que ello puede afectar al funcionamiento normal de éste. Tampoco se garantiza que la grabadora IC funcione correctamente si se utiliza con un concentrador USB o un cable auxiliar para la conexión USB que no sea el cable suministrado. Según el número de dispositivos USB conectados a la vez, es posible que se produzca un mal funcionamiento. Compruebe que la pila está insertada en la grabadora IC antes de conectarla al ordenador. Se recomienda desconectar la grabadora IC del ordenador cuando no utilice la grabadora IC conectada a éste. Desconexión de la grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento. 1 Asegúrese de que el indicador de funcionamiento no parpadea. 2 Desconecte la grabadora IC del conector USB del ordenador. En la pantalla de Windows, haga clic en “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas y luego haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. En la pantalla de Macintosh, arrastre “IC RECORDER” en el escritorio hasta “Papelera” y suéltela ahí. Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Transferencia de archivos del ordenador a la grabadora IC Es posible reproducir archivos de música o idioma (MP3/WMA*) del ordenador en la grabadora IC. Puede crear un archivo MP3/WMA con una aplicación de software de reproducción instalada en el ordenador o con una aplicación de software adquirida por separado.
- Para saber cuáles son los formatos de archivo que pueden reproducirse en la grabadora IC, consulte “Especificaciones” (página 110 en las “Manual de instrucciones”). Cómo copiar un archivo de música del ordenador a la grabadora IC (arrastrar y colocar) 1 Conecte la grabadora IC al ordenador (página 19). En la pantalla de Windows, abra “Mi PC” y asegúrese de que se reconoce “IC RECORDER”. En la pantalla de Macintosh; asegúrese de que se muestra una unidad “IC RECORDER” en el escritorio. 2 Copie la carpeta donde se almacenan los archivos de música a la grabadora IC. Con la ayuda del Explorador en Windows y de Finder en Macintosh, arrastre y coloque la carpeta en la grabadora IC. La grabadora IC puede reconocer hasta 500 carpetas. Es posible copiar hasta 999 archivos en una carpeta y un máximo de 5.000 archivos en total.
Reproducción de archivos de música
ENT /MENU ordenador, pulse /MENU, pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta ( ) donde se almacenan los archivos de música y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse o para seleccionar el archivo de música que desea reproducir. 3 Pulse para iniciar la reproducción. 4 Pulse (parada) para detener la reproducción.
Recepción de radio FM (sólo en ICD-UX71F/UX81F/UX91F) El cable de los auriculares es una antena de FM, de modo que debe conectar los auriculares para escuchar la radio. Durante la recepción de FM o la grabación de FM, puede cambiar entre el sonido del altavoz y el sonido de los auriculares utilizando el menú. Para obtener más información, consulte la página 87 en las “Manual de instrucciones”. Sintonización de una emisora de radio FM
ENT /MENU Nota Durante la recepción de FM no es posible cargar la batería. El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual.
1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM. Pulse ENT para cambiar la visualización entre el número de preajuste y la frecuencia.
3 Sintonice una emisora. 4 Pulse o de forma repetida en el botón de control para sintonizar una emisora o mantenga pulsado o en el botón de control hasta que empiecen a cambiar los dígitos de la frecuencia en el visor. La grabadora IC busca automáticamente las frecuencias de radio y se detiene cuando encuentra una emisora clara. Si no puede sintonizar una emisora, pulse o de forma repetida en el botón de control para cambiar la frecuencia paso a paso. Si se sintoniza una emisora preajustada, se muestra el número de preajuste; de lo contrario, aparece “P - -”. Preajuste automático de las emisoras de radio FM 1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “AUTO PRESET” y, a continuación, pulse ENT.
ENT /MENU El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual. El menú de preajuste permite preajustar hasta 30 emisoras de radio FM de forma automática. 3 Pulse o en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC busca automáticamente las frecuencias de radio disponibles y las emisoras se almacenan automáticamente desde las frecuencias más bajas a las más altas. Durante el preajuste automático de las emisoras de radio FM, el número de preajuste que se va a asignar parpadea.
Para detener el preajuste automático Pulse (parada). Los números de preajuste almacenados hasta que se pulsa el botón (parada) se conservan en la memoria. Recepción de una emisora de radio preajustada
/MENU El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual.
1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM. 3 Para sintonizar una emisora, pulse o de forma repetida en el botón de control hasta que se visualice el número de preajuste que desee. Si mantiene pulsado o en el botón de control, el número de preajuste cambia rápidamente. 4 Pulse (parada) para apagar la radio FM.
Borrado de las emisoras de radio FM preajustadas 1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM.
/MENU El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual. 3 Para sintonizar una emisora, pulse o de forma repetida en el botón de control hasta que se visualice el número de preajuste que desee borrar.
4 Mantenga pulsado ENT. El visor mostrará el número de preajuste y “ERASE?”. 5 Pulse o de forma repetida en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. El número de preajuste cambiará a “P- -”. Precauciones Alimentación
Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V o 1,2 V. Utilice una pila recargable NHAAA o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA). Seguridad
No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier vehículo motorizado. Manejo
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, extraiga la pila y hágala revisar por personal cualificado antes de seguir utilizándola.
Si se coloca la unidad cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación, es posible que oiga ruido. Si algún objeto, como su dedo, frota o araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe ruido. Mantenimiento
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida de datos debido a un uso accidental o a un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una copia de seguridad de los mensajes grabados en una grabadora de cintas o en un ordenador, etc. Marcas comerciales
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc., y/o de sus filiales en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2007 Nuance Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan en cada caso en este manual.
ManualFacil