HBS936801X - Capucha HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBS936801X HOOVER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBS936801X - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBS936801X de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HBS936801X HOOVER
- Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto.
- Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad.
- No realizar variaciones electricas o mecanicas en el pro- ducto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus par- tes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al reven- dedor y no realizar la instalaciòn. Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte. Aplicando la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra responsabilidad, el cumplimiento de los requisi- tos europeos de seguridad, salud y medio ambiente estable- cidos por la ley para este producto. Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la for- ma de extracciòn al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior. Versión aspirante El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra arriba de la campana. ATENCIÓN! El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeción. ATENCIÓN! Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sa- carlo. Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida de empalme). El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido. Se deslinda responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indi- spensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de cur- vas (ángulo máximo de la curva: 90°). ! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto Versión filtrante El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación. Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado.
Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un en- chufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es suministra- da con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de la in- stalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. ATENCIÓN! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. Atención!La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo. Montaje La campana trae accesorios de fijación adecuados para la mayor parte de paredes. De cualquier modo, conviene consul- tar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.21 Funcionamiento
1 ON/OFF motor Pulsando el botòn la campana extractora se activa a la velocidad 1. Pulsando el botòn durante el funcionamiento de la campana extractora pasa al estado OFF. 2 Aumento velocidad Pulsando el botòn la campana extractora pasa del esta- do OFF a la velocidad 1. Pulsando el botòn ( campana extractora ON) se aumen- ta la velocidad del motor de la velocidad 1 a la intensiva. A cada velocidad corresponde la activaciòn del led cor- respondiente. Velocidad 1: 1 Velocidad 2: 2 Velocidad 3: 3 Velocidad intensiva: 4 (relampagueante) La velocidad intensiva es temporizada. La temporizaciòn standard es de 5’, al final de la cual la campana extrac- tora se coloca a la velocidad 2. Para desactivar la funciòn antes de que termine el tiem- po pulsar el botòn 2, la campana se colocarà a la veloci- dad 1, pulsando el botòn 1 la campana se apagarà . 3 ON/OFF luces 4 Temporizaciòn Velocidad 5 Indicador estado de funcionamiento Temporizaciòn Velocidad La temporizaciòn de las Velocidades se activa pulsando el botón 4, a temporizaciòn terminada la campana extractora se apaga La temporizaciòn se divide asi: Velocidad 1 - 20 minutos (1 fijo punto interminente) Velocidad 2 - 15 minutos (2 fijo punto interminente) Velocidad 3 - 10 minutos (3 fijo punto interminente) Velocidad intensiva - 5 minutos (4 fijo punto interminente) Durante el funcionamiento temporizado pulsando el botòn 1 o el botòn 4 la campana extractora se apaga, si se pulsa el botòn 2 la campana extractora sale del funcionamiento tem- porizado colocandose en la velocidad escogida. Indicaciòn filtros grasas La indicaciòn filtro anti-grasas acontece despuès de 80 horas de su uso y aparece en display con el numero 1 relampague- ante. Cuando aparece dicha indicaciòn los filtros anti-grasas insta- lados tienen que ser lavados. La indicaciòn es visibile con la campana en estado ON. Para eliminar la indicaciòn del filtro anti-grasas, pulsar la tecla “1” por màs de 3”, hasta que no se apague la indicaciòn. La eliminaciòn de la indicaciòn es posible con la campana extractora en estado ON. La indicaciòn filtro carbòn (sòlo para versiòn filtrante) La indicaciòn filtro carbòn pasa después de 320 horas de uso y aparece en el display con el numero 2 que relampaguea. Cuando aparece dicha indicaciòn el filtro carbon instalado tiene que ser cambiado. La indicaciòn es visibile con la campana en estado ON. Para eliminar la indicaciòn del filtro carbon, pulsar la tecla “1” por màs de 3”, hasta que no se apague la señal
La eliminaciòn de la indicaciòn es posible con la campana en estado ON. En el caso de indicaciòn contemporanea de ambos filtros, en ell display relampaguean los numeros 1 y 2 alternativamente. El reset acontece efectuando 2 veces el mismo procedimiento descrito aqui arriba. La primera vez resetea la indicaciòn del filtro anti-grasas , la segunda resetea la indicaciòn del filtro carbòn. En la modalidad estandar la indicaiòn filtro carbones no està activa. Si se utiliza la campana en versiòn filtrante es necesario acti- var la indicaciòn filtro carbones. Activaciòn indicaciòn filtro carbòn: Colocar la campana en OFF y pulsar contemporaneamente las teclas “2” y “3” por 3”. los numeros 1 y 2 relampeguearàn alternativamente por 2”. Desactivaciòn indicaciòn filtro carbones: Colocar la campana en OFF y pulsar contemporaneamente las teclas“2” y “3” por 3”. El numero 1 relampaguearà por 2”. Alarma Temperatura La campana està equipada con un sensor de temperatura que activa el motor a la velocidad 3 en el caso en que la tempera- tura en la zonadisplay sea demasiado elevada. La condiciòn de alarma es indicada por el display con la letra "t" relampagueante. Esta condiciòn permanece hasta que la temperatura no vaya màs abajo del nivel de la alarma. Se puede salir de esta modalidad si se pulsa el botòn “2”. Cada 30” el sensor controla la temperatura ambiente de la zona display.22 Mantenimiento Limpieza Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impre- gnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE UTENSI- LOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE ALCO-
HOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS
QUE CONTENGAN CLORO! Filtro antigrasa Fig. 11-28 Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indi- cación de saturación de los filtros - si está previsto en el mo- delo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pue- de desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desen- ganche de muelle. Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Fig. 27 Retiene los olores desagradables producidos por la coc- ción de alimentos. El filtro de carbón activado se satura después de un tiempo de uso, dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 me- ses (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad). NO puede lavarse o reciclarse. Sustitución de la lámpara La campana viene provista de un sistema de iluminación ba- sado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permi- ten aborra el 90% de energía eléctrica. . Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
- Antes de llevar a cabo cualquier opera- ción de limpieza o mantenimiento, de- sconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o de- sconectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instala- ción y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
- El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necesario, previsto que e- stén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción rela- cionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inhe- rentes a éste.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no de- ben ser realizados por niños sin debida supervisión.
- La habitación debe estar suficientemen- te ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros disposi- tivos a combustión de gas u otros com- bustibles.
- La campana debe ser limpiada con fre- cuencia, tanto internamente como exter- namente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se in- dica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
- La inobservancia de las normas de lim-23 pieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de in- cendios.
- Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual. El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incen- dios, por lo tanto, debe evitarse en cual- quier caso. Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse.
- No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada.
- En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previ- sto por los reglamentos de las autoridades locales competen- tes.
- El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles.
- No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica.
- No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correcta- mente!
- La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente.
- Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consultar el centro de asistencia autoriza- do o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN!
- Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos.
- No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Di- rectiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contac- to con su Municipalidad, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: En- cienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos de- spués de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extre- mas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.24 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste ma- nual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi concebido para a aspiração de fumos e vapores de cozedura e é destinado exclusivamente para uso doméstico.
ManualFacil