LI 670 DUO - Lavavajillas Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LI 670 DUO Ariston Thermo en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Ariston Thermo LI 670 DUO - page 57
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : LI 670 DUO

Categoría : Lavavajillas

Características Detalles
Tipo de aparato Lavavajillas
Capacidad Número de cubiertos
Clase energética Clase A++
Consumo de agua Consumo por ciclo
Programas de lavado Número y tipos de programas disponibles
Nivel de ruido Medido en dB
Dimensiones Dimensiones en cm (An x Pr x Al)
Peso Peso en kg
Funciones adicionales Opciones como inicio diferido, bloqueo para niños, etc.
Mantenimiento Instrucciones para la limpieza y mantenimiento regular
Reparación Información sobre repuestos y servicio postventa
Seguridad Normas de seguridad cumplidas
Garantía Duración de la garantía

Preguntas frecuentes - LI 670 DUO Ariston Thermo

¿Por qué no arranca mi lavavajillas Ariston Thermo LI 670 DUO?
Compruebe si el aparato está correctamente enchufado y si el enchufe funciona. También asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que se haya seleccionado un programa.
¿Por qué mi lavavajillas deja residuos de comida en la vajilla?
Esto puede deberse a un filtro obstruido o a un brazo rociador bloqueado. Limpie el filtro y verifique que los brazos rociadores giren libremente.
¿Cómo puedo solucionar un problema de fuga de agua?
Revise las juntas de la puerta en busca de signos de desgaste y asegúrese de que las mangueras de entrada y desagüe estén correctamente instaladas y sin daños.
Mi lavavajillas hace ruido durante el ciclo, ¿es normal?
Un cierto ruido es normal, pero los sonidos fuertes o inusuales pueden indicar un objeto atascado en el brazo rociador o un problema con la bomba. Revise el interior del aparato.
¿Cómo puedo mejorar el secado de mi vajilla?
Asegúrese de usar un abrillantador y elija un programa de secado completo. Evite sobrecargar el lavavajillas para permitir una mejor circulación del aire.
¿Qué hacer si el lavavajillas muestra un código de error?
Consulte el manual del usuario para identificar el significado del código de error mostrado. Esto puede indicar un problema específico que requiere atención especial.
¿Cómo limpio el filtro de mi lavavajillas?
Retire el filtro siguiendo las instrucciones del manual, enjuáguelo con agua caliente para eliminar los residuos y luego vuelva a colocarlo.
¿Por qué mi lavavajillas no llena de agua?
Verifique que la llave de paso del agua esté abierta y que la manguera no esté doblada u obstruida. También asegúrese de que el filtro de entrada no esté bloqueado.
¿Cómo puedo ajustar la dureza del agua en mi lavavajillas?
Consulte el manual de usuario para ajustar la configuración de dureza del agua. Esto puede requerir el uso de una herramienta específica para acceder a los ajustes.
Mi lavavajillas huele mal, ¿qué puedo hacer?
Limpie el filtro y verifique que no haya restos o residuos de comida atrapados en el lavavajillas. Un ciclo de limpieza con un producto específico también puede ayudar.
¿Cuál es la duración normal de un ciclo de lavado?
La duración varía según el programa seleccionado, pero generalmente un ciclo estándar dura entre 90 y 150 minutos. Consulte el panel de control para información específica.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LI 670 DUO - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LI 670 DUO de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO LI 670 DUO Ariston Thermo

AVAVAJILLA Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico. Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más tiempo. Guía rápida para el lavavajilla

1. Instalación y traslado (p. 62)

La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operaciónmás importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifiquesiempre:1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectadoscorrectamente;3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y elcorrecto funcionamiento del lavavajilla.

2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p. 56)

Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partesinternas.

3. Carga de la vajilla (p. 57)

En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente ellavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.

4. Puesta en marcha del lavavajilla (p.58)

Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programaadecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.

5. La sal: un importante aliado (p. 61)

Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar enóptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños quepudiera causar la caliza.

6. Consejos y sugerencias también para ahorrar

(p. 61)Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y paraahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.

7. Problemas y soluciones (p. 63)

Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemaspueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver elproblema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si esposible, se reparará cualquier avería.

8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 63)

Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre laseguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresasdesagradables.

9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 64)

Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupofiltrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.

10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla

(p. 64)Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajillasiempre en óptimo estado.

11. Características técnicas (p.56)

Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo conla ley.

12. Ariston está cerca suyo aún después de la

compra (p.65)Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico inclusodespués de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistenciaprofesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,llame al número gratuito de Ariston.

AVAVAJILLAL AVAVAJILLA

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Cuadro de mandos a tus órdenes ¿Cómo está compuesto? Aprender a conocer las partes que componenel lavavajilla le ayudará a usarlo mejorE. Cesto superiorF. Rociador superiorG. Regulación de laaltura del cestoH . Cesto inferiorI. Rociador inferiorJ. Tapón recipiente de salK . Filtro de lavadoL. Recipiente paradetergente yabrillantador Características técnicas A. Botón ON-OFFPulse este botón paraencender la máquina.B. Lámpara testigo ON-OFFLe avisa que el lavavajillaestá encendido E.E. E.E.

Botón de secado extraBotón de secado extraBotón de secado extraBotón de secado extraBotón de secado extraPresiónelo paraobtener un mayorsecado.P. Botón de selección deprogramasCada vez que se presioneel botón se encenderáuna de las lucesindicadoras deprogramas M.M.Lámparas indicadorasde programasLe comunica elprograma que haseleccionado o el queestá en curso. Abramos juntos su lavavajilla S. Lámpara indicadora defalta de salLe avisa que debeagregar la sal.T. Lámpara indicadora defalta de abrillantadorLe avisa que debeagregar el abrillantador.Este lavavajilla esconforme a lassiguientes Directivasde la Comunidad: 73/23/CE(Bajos Voltajes) ysucesivasmodificaciones; 89/336/EEC(CompatibilidadElectromagnética) ysucesivasmodificaciones. 97/17/CE(Etiquetado) 2002/96/CE(Residuos deAparatosEléctricos yElectrónicos) Características técnicas Largo cm. 59,5 Profundidad cm. 57 Altura cm. 82 Capacidad 12 cubiertos normales Presión agua alimentación 4,3 psi -145 ps i 30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) Tensión de alimentación Véase placa de características Potencia total absorvida Véase placa de características Fusible Véase placa de característicasLAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso

AVAVAJILLA ¿Cómo se carga la vajilla? Antes que nada. Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los residuos más grandes de comida, de este modo, evitará tapar los filtros reduciendo la eficacia del lavado. Si las ollas y los sartenes tienen residuos muy pegados, colóquelos en remojo a la espera del lavado. Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los cestos. Cestos multisystem Este modelo de lavavajilla está dotado de un cesto pequeño para los cubiertos y de dos cestos, su- perior e inferior, con una nueva y más moderna concepción. En efecto, su estructura permite una gran flexibilidad de carga de la vajilla para que tenga más posi- bilidades de satisfacer sus exigencias. ¿Qué coloco en el cestoinferior? En el cesto inferior le aconseja- mos colocar la vajilla más difícil de lavar: ollas, tapas, platos lla- nos y hondos, pero también: ta- zas, tacitas y vasos (en las fotos se puede observar un ejemplo de carga). Fuentes y tapas grandes: colóquelos a los costados del cesto. Ollas, ensaladeras: deben estar siempre volcadas Vajilla muy honda: colóquela en posición oblicua, así el agua podrá fluir para lavarlas mejor Vasos y tazas: colóquelos como se indica en la figura. El cesto para los cubiertos se puede desdoblar extrayendo la manija. Cuando tiene pocos cubiertos que lavar, puede utilizar sólo la mitad del cesto, así ahorrará espacio para otras vajillas y además puede colocar la otra mitad en el cesto superior (ver las figuras A y B). Este cesto está dotado de dos rejillas que se pueden extraer: introduzca los cubiertos de a uno en las ranuras, los cuchillos y losutensilios con puntas cortantes sedeben colocar con las puntas haciaabajo. Colóquelos de modo que nose toquen entre sí. Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior. ¿¿Qué coloco en elcesto superior? En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y café, platitos - también platos -ensaladeras bajas, sartenes y cazuelas bajas que no estén muy sucias. Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua. Con el aparato, se pueden suministrar uno o dos cestos volcables en los cuales se pueden colocar tazas y tacitas, así como también cuchillos largos y afilados y cubiertos para servir. Regulación del cestosuperior. Puede regular el cesto superior en posición alta o baja para poder colocar su vajilla sin dificultad. Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador. No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen. cesto inferiorcesto superiorEjemplos de carga

Abra las aletas de bloqueo del carril yextraiga el cesto. Colóquelo ahora enposición alta o baja, luego hágalo deslizara lo largo de las guías hasta hacer entrartambién las ruedas delanteras. Ahoracierre las aletas para el bloqueo. Siga lasecuencia de las operaciones ilustradasen la figura "F".

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Poner en marcha el lavavajilla Antes que nada.Después de haber efectuado todaslas operaciones descriptas en loscapítulos precedentes y de haberabierto completamente el grifo deagua, abra la puerta y pulse el bo-tón ON-OFF "A": la luz testigo "B"se iluminará. Su máquina está en-cendida y lista para ser programa- da. Elija el programa.Seleccione el programa pulsandoel botón "P". Cada vez que presio-ne el botón se encenderán, sucesi-vamente, las lámparas tes-tigo "M", elija el programaque considere más indicadopara el tipo de vajilla quedebe lavar (véase la pág. 60,encontrará la tabla de progra-mas). Cierre la puerta ydespués de algunos segundosescuchará una breve señalacústica: el lavado ha comen-zado.Modificación delprograma en curso.¿Qué pasa si se equivoca de pro-grama? ¡No tenga miedo! Puedemodificar el programa en cursosólo si recién ha comenzado. Abracon cautela la puerta para evitareventuales salpicaduras de aguacaliente, luego mantenga presio-nado el botón "P" durante 5 se-gundos aproximadamente hastaque escuche 4 breves señales so-noras. Se apagará la luz testigo"M" y, a partir de ese momento,se han anulado todas las selec-ciones. Ahora puede volver a se-Ha cargado el lavavajilla y ahora debeseleccionar el programa de lavado. Sonsuficientes unos pocos minutos para aprender ¿Listos?, ¡ya! Puede anular unprograma encurso sólo si elmismo haapenascomenzado.leccionar el programa ade-cuado.¿Ha dejado afuera unavajilla?Bueno, le puede suceder a todos.Interrumpa el ciclo de lavadoabriendo la puerta con la cautelahabitual, luego, introduzca la vaji-lla olvidada. Al cerrar la puerta, elciclo recomenzará desde el puntoen el cual lo ha interrumpido.Terminó?El final del ciclo de lavado estáseñalado por una doble señal acús-tica y por el centelleo de la luztestigo "M".¡Antes de extraerla vajilla,verifique que elprograma hayaterminado!¿Desea obtener unmayor secado?Presione el botón "E" antes de quecomience el programaseleccionado. Una breve señal so-nora le avisará que ha seleccionadoel secado extra y el programa delavado durará más tiempo para brin-darle una vajilla más seca.Cuando abra lapuerta dellavavajilla, si elciclo de lavadorecién haterminado o aúnno lo ha hecho,tenga cuidadocon el vaporcaliente que sale,¡se podríaquemar!¿Se cortó la luz? ¿Abrióla puerta de la máquina?El programa se interrumpe yluego se reanuda cuando vuel-ve la luz o cuando se cierrala puerta. ¡Está todo bajocontrol!Abra la puerta y pulse elbotón A, de este modo apa-gará la máquina.desenchufe la máquinapara interrumpir laalimentación eléctrica; paraello, el cable de alimenta-ción debe ser fácilmenteaccesible.Atencion!Cierre el grifo de agua.Espere algunos minutosantes de extraer la vajilla:¡quema! Si espera un poqui-to, con el vapor se seca me-jor. Vacíe primero el cestosuperior.LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 59

AVAVAJILLA Detergente y abrillantador El abrillantador.El abrillantador vuelve suvajilla más brillante porquemejora su secado. El depósito delabrillantador está ubicado en laparte interna de la puerta: se debellenar cuando centellea la luzindicadora de falta de abrillantador"T" Carga del abrillantador.Para abrir el recipiente gireen sentido antihorario la tapaC. Tenga cuidado cuandovierta el abrillantador paraevitar que caiga fuera delrecipiente. Ud. puede adaptarla cantidad de abrillantadorutilizado por el lavavajilla:regule con un destornilladorel regulador F que se vedebajo de la tapa C.El detergenteCarga del detergentePara abrir la tapa A, pulse el botónB. El detergente se introduce enlas 2 cubetas hasta el borde.Ahora puede cerrar la tapa: presio-ne hasta que sienta el disparo delcierre.Si decide utilizar el detergente encomprimidos, coloque uno en lacubeta "D" y cierre la tapa.¡No se cierra!Controle que en los bordes de lacubeta no hayan quedado residuosde detergente. Ese es el motivo porel cual la tapa no se puede cerrar.Elimínelos y verá que se cerrará.Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergenteen el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágaloantes de que comience el ciclo de lavado! Consejos útiles Dosifique lacantidad justa dedetergente: si seexcede noobtendrá vajillamás limpia, sólouna mayorcontaminaciónambiental. Mantenga eldetergente y elabrillantador enlugares secos,lejos del alcancede los niños.Puede elegir entre seis posiciones.Normalmente está fijado en la 4.La regulación dela cantidad deabrillantadorusado mejora elsecado.Si en la vajillanota gotas deagua o manchas,gire el reguladorhacia losnúmeros másaltos.Si en cambio, suvajilla presentaestrías blancas,gire el reguladorhacia losnúmeros másbajos.

AtenciónEn los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador(3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente.L AVAVAJILLA

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Cada tipo de suciedad tiene su programa Elija el programa adecuado Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: heaquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien sulavavajillaProgramas"AUTO"Significa que sulavavajilla está dotadode un detector queevalúa el grado desuciedad de la vajilla ypermite que estosprogramas se adaptenpara brindarle unlavado más eficiente yeconómico.Nota: en los programas "auto" los ciclos pueden sufrirmodificaciones debidas a la intervención del detector queevalúa el grado de suciedad y los optimiza.3URJUDPD,QGLFDFLRQHVSDUDODVHOHFFLyQGHSURJUDPDV'HVFULSFLyQGHOFLFOR'HWHUJHQWHSUHODYDGRODYDGR$EULOODQWDGRU'XUDFLyQ GH O SURJUDPDWROHUDQFLDVLQVHFDGRH[WUD $XWR (QpUJLFR9DMLOOD\ROODVPX\VXFLDVQRXVDUSDUDSLH]DVGHOLFDGDV3UHODYDGRFRQDJXDFDOLHQWHD&/DYDGRD&DFODUDGRVFRQDJXDIUtD$FODUDGRFDOLHQWHD&6HFDGRJU

AVAVAJILLA Nunca sin sal Carga de la sal.Utilice siempre sal específica paralavavajilla.El depósito de sal está debajo delcesto inferior, llénelo de lasiguiente manera:1. Extraiga el cesto inferior,desenrosque y quite la tapa deldepósito2. ¿Es la primera vez que carga lasal? Si es así, antes llene de aguael depósito (la próxima vez yano deberá hacerlo)3. Meta el embudo del lavavajillaen el orificio e introduzcaaproximadamente dos kilos desal. Es normal ver salir un pocode agua del depósito.4. Vuelva a enroscar con cuidadola tapa. Agua de su casa ¿Cuándo debo cargar la sal? El depósito de sal se debe llenarcuando centellea la luz indicadorade falta de sal "S".Su máquina se lo recuerdadurante 5 ciclos sucesivos.Regulación de la salSu lavavajilla le permite regular elconsumo de sal de acuerdo conla dureza del agua de su casa. Deeste modo, podrá optimizar ypersonalizar el consumo de sal (nipoco, ni demasiado).Per regular el consumo de sal pro-ceda del siguiente modo:1. Desenrosque la tapa del depósitode sal2. En el collar del depósito se veuna flecha (figura): si esnecesario, gírela en sentidoantihorario, del signo "-" al signo"+".Elija la posición de la flecha con-sultando el esquema con la durezadel agua.¿No conoce elgrado de durezadel agua de sucasa? Pregunte alpersonal de laempresa quesuministra elagua en su zona.La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sindecalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee undecalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.Un uso inteligente de los electrodomésticoste hace ahorrar y cuida el ambiente ¿Ahorrar? ¡Claro que se puede! Carga máxima.Para optimizar el consumo, use el lavavajillalleno. Si para llenarlo demora un poco detiempo, utilice el ciclo remojo, evitará laformación de malos olores e incrustaciones.El programa adecuado.Elija el programa adecuado para el tipo decarga que ha hecho. La elección del programadepende del tipo de vajilla que debe lavar y desu grado de suciedad. Para hacer la elecciónadecuada, consulte la tabla de programas enla página 60. Cómo conservar y cuidar la vajilla más valiosa para Ud. ■ Para una vajillaparticularmente delicada,utilice el lavado específicopresente en su lavavajilla. Sugerencias y consejos para Ud. Además de hacerleahorrar tiempo ytrabajo, ellavavajilladesinfecta lavajilla, lavándola auna altatemperatura.■ Los platos y bandejas de platase deben lavar inmediatamentedespués del uso, sobre todo sihan estado en contacto con sal,huevos, aceitunas, mostaza,vinagre, zumos de fruta yverduras cocidas.■ Casi toda la vajilla de plata sepuede lavar en el lavavajilla. Haydos excepciones: la vajilla deplata antigua y la decorada conun agente oxidante. El aguacaliente puede aflojar losmangos de la antigua y hacerdesaparecer los motivosornamentales de la otra.No ponga nunca la vajilla deplata en contacto con otrosmetales: evitará manchas yennegrecimiento.Para evitar laformación deherrumbre, carguela sal antes decomenzar un ciclode lavado. Dureza del agua °dH °fH mmol/l Posición selector Consumo sal (gramas- /ciclo) Autono- mia (ciclos\- 2kg) 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el usoSi la toma decorriente a lacual conecta lamáquina no es laadecuada para elenchufe,sustitúyalo conuno adecuado; noutiliceadaptadores odesviaciones,podrían provocarcalentamientos oquemaduras. Instalación y traslado Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha,le asegura el buen funcionamiento de su lavavajillasustitución utilice sólo re-puestos originales.Conecte el tubo de carga auna toma de agua fría conboca roscada de 3/4 gas,teniendo cuidado de enroscar-lo estrechamente al grifo. Silos tubos de agua son nuevoso permanecieron inactivosdurante mucho tiempo, antesde realizar la conexión, veri-fique, haciéndola correr, queel agua se vuelva límpida yno contenga impurezas. Sinesta precaución, existe elriesgo de que el lugar por don-de entra el agua se tape, da-ñando su lavavajilla.Conexión a una toma deagua caliente.El lavavajilla se puede alimentarcon agua caliente de la red (si dis-pone de una instalación centralcon termosifones) que no superela temperatura de 60° C.En ese caso, el tiempo de lavadodisminuirá aproximadamente 15minutos y la eficacia del lavado sereducirá levemente.Deberá efectuar la conexión a latoma de agua caliente del mismomodo descripto para la conexión auna toma de agua fría.Dispositivo de seguridadcontra inundación.Si se producen pérdidas en elinterior de la máquina, sulavavajilla está dotado de un siste-ma que interrumpe el ingreso delagua. Además está provisto de untubo de entrada de agua quesoporta presiones muy altas y quecuando se rompe se colorea de rojointenso. La seguridad, encaso de inundaciones, estágarantizada por el segundotubo externo que lo contieney que siendo transparente secolorea de rojo intenso. Esmuy importante controlarloperiódicamente y cuando lovea de color rojo, debe cam-biarlo lo antes posible. Llameal servicio de asistenciatécnica autorizado para ello.Conexión al tubo dedescarga.Introduzca el tubo dedescarga en una tubería dedescarga que tenga undiámetro mínimo de 4 cm. oapóyelo en ellavamanos.Eviteestrangulaciones o curvas ex-cesivas. La parte del tubomarcada con la letra A debeestar a una alturacomprendida entre 40 y 100 cm. El tubo no debe estarsumergido en agua.Elija el lugar donde va a colocarsu lavavajilla, puede hacerlo ad-herir, con los costados o con laparte posterior, a los mueblesadyacentes o a la pared. Ellavavajilla posee tubos para la ali-mentación y la descarga del aguaque se pueden orientar hacia laderecha o hacia la izquierda parapermitir una buena instalación.Nivelación.Una vez instalada la máquina, en-rosque o desenrosque las patitaspara regular su altura y para nive-larla de modo que se encuentre deforma horizontal. Verifique que noesté inclinada más de 2 grados. Unabuena nivelación asegurará un co-rrecto funcionamiento de sulavavajilla.Regulación piesposteriores.Colocar la máquina en el lugarcorrespondiente, luego regular laaltura de la misma accionando lostornillos ubicados en la parteanterior inferior. Con undestornillador girar en sentidohorario los tornillos para alzar ellavavajilla y en sentido antihorariopara bajarlo.Conexión a una toma deagua fría.La conexión delelectrodoméstico a la red deagua se debe realizarexclusivamente con el tubo decarga suministrado con elaparato, no utilice tubosdiferentes. En caso de Llegó su lavavajilla Conexión eléctrica.Antes que nada verifique quelos valores de tensión y de fre-cuencia de la red secorrespondan con losindicados en la placa situadaen la contrapuerta de aceroinox. de la máquina y que lainstalación eléctrica a la cualla conecta, esté preparadapara la corriente máximaindicada en la placa.Conexión a tierra:seguridad indispensable.Sólo a partir de este momento,enchufe la máquina en unatoma de corriente que poseauna eficiente conexión atierra (la conexión a tierra dela instalación es una garan-tía de seguridad prevista porla ley, verifique que suinstalación la tenga).Cable de alimentación.Controle periódicamente el cablede alimentación; si resulta dañadole recomendamos hacerlo sustituirpor el servicio de Asistencia técni-ca autorizado.Atencionpara poder realizar lasoperaciones demantenimiento con totalseguridad, el enchufe delmismo debe permaneceraccesible. Cinta anticondensación.En algunos modelos sesuministra con el equipo unacinta autoadhesivatransparente.La misma se debe pegar enla parte inferior de suménsula de madera paraprotegerla de la condensación.Cuando no se suministre conel equipo, se puede solicitarcomo repuesto a losrevendedores autorizados.LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 63

AVAVAJILLA La seguridad en su casa Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lotutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evitesorpresas desagradables.1. Elimine con cuidado elmaterial del embalaje (siga lasinstrucciones sobre larecolección de basura quesuministra el Municipio en elque reside)2. Una vez quitado el embalaje,verifique la integridad delaparato. Si tiene dudas, diríjasea personal profesionalmentecalificado.3. Su lavavajilla será utilizadosólo por adultos y para ellavado de la vajilla de usodoméstico, según lasinstrucciones contenidas eneste manual. No toque lamáquina descalzo o con lasmanos o pies mojados4. No es aconsejable recurrir aprolongaciones o tomasmúltiples. Si el cable dealimentación eléctrica no eslo suficientemente largo,hágalo sustituir con uno delongitud adecuada y recuerdeque no debe estar plegadoni sufrir compresionespeligrosas.5. En caso de funcionamientoanómalo o de trabajos demantenimiento, desconecte elaparato de la red eléctrica(¡desenchúfelo!).6. Mantenga a los niños alejadosde los detergentes y dellavavajilla cuando estáabierto.7. Su lavavajilla no se debeinstalar afuera, tampoco en unlugar reparado por uncobertizo: es muy peligrosodejarlo expuesto a la lluvia o alas tormentas.8. No toque la resistencia duran-te o inmediatamente despuésde un ciclo de lavado.9. No se apoye ni se siente en lapuerta abierta, podría hacervolcar el lavavajilla.10. En caso de avería, cierre elgrifo de entrada de agua ydesenchufe el aparato.Luego consulte el capítulo "Sitiene un problema, leaaquí". Si no encuentra unasolución, llame al centro deasistencia.11. Los aparatos fuera de usose deben inutilizar: corteel cable de alimentacióny dañe el bloqueo de lapuerta.12. Eliminación delelectrodoméstico viejoEn base a la Norma eu-ropea 2002/96/CE deResiduos de aparatosEléctricos y Electrónicos(RAEE), loselectrodomésticos viejosno pueden ser arrojadosen los contenedoresmunicipales habituales;tienen que ser recogidosselectivamente paraoptimizar larecuperación y reciclado Si tiene un problema, lea aquí Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.El lavavajilla no arranca■ El grifo de agua está abierto?■ El grifo de agua está bienconectado al tubo?■ No hay agua en la casa?■ El agua llega con la suficientepresión?■ El tubo está plegado?■ El filtro del tubo dealimentación de agua estátapado?■ La puerta del lavavajillaestá abierta?La vajilla no quedalimpia.■ Ha colocado la dosis justa dedetergente?■ El programa de lavadoseleccionado es el adecuadopara la vajilla que ha cargado?■ El filtro y el microfiltro estánlimpios?■ Los rociadores estánlibres?El lavavajilla nodescarga.■ El tubo de descarga estáplegado?En el lavavajilla quedandepósitos calcáreos ouna pátina blanca.■ La tapa del recipiente dela sal está bien cerrado?■ La dosis de abrillantador estábien regulada?Mensajes de errorSu lavavajilla está dotado de unsistema de seguridad capaz dedetectar eventuales anomalías defuncionamiento. Dichas anomalíasse indican con una o dos lucestestigo de programa "M"centelleantes con frecuenciarápida. Después de haber anotadocuáles luces testigo centellean,apague la máquina y llame alservicio de asistencia técnica.Alarma por grifo cerradoSi ha olvidado abrir el grifo de agua,su máquina se lo indica durantealgunos minutos con brevesseñales sonoras. Abra el grifo y veráque la máquina, después dealgunos minutos, vuelve afuncionar. Si Ud. no está presentecuando se emiten los sonidos, lamáquina se bloquea y las lucesindicadoras de los programas 5 y 6(rápido y cristales) centellean confrecuencia rápida. Apáguela con elbotón On-Off, abra el grifo de aguay después de haber esperadoaproximadamente 20 segundosvuelva a encender la máquina.Vuelva a seleccionar el programa,como se indica en el párrafo"Seleccione el programa" y verá quela máquina volverá a funcionar.Alarma por filtrosatascadosSi la máquina está bloqueada ycentellean con frecuencia rápida lasluces testigo 4 (eco) y 6 (cristales)significa que el filtro está atascadopor residuos de comidas. Apague lamáquina, limpie cuidadosamenteel filtro y después de haberlocolocado en su lugar, como se indicaen la pág. 64, vuelva a encender lamáquina.¿Alarma por avería en laelectroválvula de carga deagua? Problemas y soluciones Si centellea con frecuencia rápidala luz testigo 5 (Rapido) APAGUEY VUELVA A ENCENDER ellavavajilla después de un minuto.Si la alarma permanece, primerocierre el grifo de agua para evitarinundaciones, luego desconecte elaparato y llame a la asistenciatécnica.¿Ha verificado todo peroel lavavajilla no funcionay el problema todavíaexiste?Llame al centro de asistenciaautorizado más cercano a su casay recuerde comunicarles: el tipo de avería la sigla del modelo (Mod....) y elnúmero de serie (S/N ....) que podráencontrar en la placa aplicada enla parte lateral de la contrapuerta.No recurra nuncaa técnicos noautorizados yrechace siemprela instalación derepuestos que nosean originalesde los componentes ymateriales que losconstituyen, y reducir elimpacto en la saludhumana y elmedioambiente. Elsímbolo del cubo debasura tachado se mar-ca sobre todos losproductos para recordaral consumidor laobligación de separarlospara la recogidaselectiva.El consumidor debecontactar con laautoridad local o con elvendedor para informarseen relación a la correctaeleminación de suelectrodoméstico viejo.L AVAVAJILLA

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Limpieza y cuidados especiales Limpieza de los brazosrociadores.Puede suceder que algunosresiduos de comida se adhieran alos brazos rociadores obstruyendolos orificios por los que debe salirel agua. Contrólelos y límpieloscada tanto (letras F e I Vista decerca).Aproximadamenteuna vez al mes,dedique un poco deatención al grupofiltrante y a losbrazos rociadores Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de disponer siemprede una compañera de trabajo confiable.Después de cada lavado.Cuando el ciclo de lavado haterminado, recuerde siempre quedebe cerrar el grifo de agua y dejarsemicerrada la puerta. No tendráproblemas de humedad y no seformarán malos olores.Desenchúfela.Desenchufe siempre la máquinaantes de realizar cualquier tipo delimpieza o mantenimiento. Evitarátodo peligro.¡Nada de solventes!¡Nada de productosabrasivos!Para limpiar la parte externa y laspartes de goma de su lavavajilla noes necesario usar solventes niproductos abrasivos, use sólo unpaño embebido en agua tibia yjabón.Si observa manchas en la superfi-cie de la cuba, utilice un pañoembebido en agua y vinagre blanco(un poco es suficiente) o use unproducto específico para la limpiezadel lavavajilla.¿Se va de vacaciones?Cuando esté ausente largosperíodos, le aconsejamos realizarlas siguientes operaciones: haga un lavado en vacío cierre el grifo de ingreso del agua deje la porta semicerradaDe este modo, las juntas duraránmás tiempo y en su interior no seformarán olores desagradables.Traslado.En caso de traslado es mejor tenerel aparato en posición vertical. Sifuera necesario, puede inclinarlohacia la parte posterior.Las juntas.Una de las causas del mal olor en elinterior del lavavajilla es el depósitode comida que se produce en lasjuntas. Será suficiente limpiarlas,cada tanto, con una esponjahúmeda.Su lavavajilla no es un triturador debasuras!No se preocupe por eliminar residuosde comida de la vajilla, pero sí eliminehuesos, cáscaras y otros eventualessobrantes antes de volver a colocarlosen los cestos. Vacíe los vasos y copas. Cuidados y manteimiento

El grupo filtranteSi desea obtener siemprebuenos resultados de lavado,es necesario limpiar el grupofiltrante.Se eliminan los residuos decomida del agua de lavado yse vuelve a poner encirculación perfectamentefiltrada. Por ello, después decada lavado, es mejor elimi-nar los residuos más grandesque encuentre retenidos en elcartucho C y en el filtrosemicircular A; paraextraerlos tire del mango delcartucho hacia arriba.Bastará enjuagarlos bajo elagua corriente.Una vez por mes es necesariolimpiar cuidadosamente todoel grupo filtrante: cartucho C+ filtro semicircular A + fil-tro cilíndrico B. El filtro Bse extrae girándolo en sentidoantihorario.Para la limpieza puedeutilizar un cepillo nometálico.Vuelva a colocar juntas laspiezas (como se indica en lafigura) y vuelva a introducirel grupo en el lavavajilla.Colóquelo en su alojamientoejerciendo una presión haciaabajo.El lavavajilla no se debeutilizar sin filtros. Si no in-troduce correctamente losfiltros se reducirá la eficaciadel lavado, e incluso se podríadañar el lavavajilla.LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 65

AVAVAJILLA Adhiérase rápido a nuestros servicios Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los añosvenideros vamos a crear para usted.Permanezcamos en contacto. Regístrese ahora mismo Envíe por correo la hoja de garantía que encontraráen la documentación de su electrodoméstico.Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a ustedy a su electrodoméstico. Asistencia especializada Llame al 902.133.133 le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favorindíquenos:- naturaleza del problema- el modelo (Mod ) y el número de serie (S/N) que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora. Recambios originales Accesorios garantizados Ariston sigue a su lado después de la compra De cliente especial a cliente privilegiado.66 MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização

11. Características técnicas (p.67)

Atención En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente.MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização 71