Ariston Thermo LI 670 DUO - Lavavajillas

LI 670 DUO - Lavavajillas Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LI 670 DUO Ariston Thermo en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Ariston Thermo LI 670 DUO - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de aparato Lavavajillas
Capacidad Número de cubiertos
Clase energética Clase A++
Consumo de agua Consumo por ciclo
Programas de lavado Número y tipos de programas disponibles
Nivel de ruido Medido en dB
Dimensiones Dimensiones en cm (An x Pr x Al)
Peso Peso en kg
Funciones adicionales Opciones como inicio diferido, bloqueo para niños, etc.
Mantenimiento Instrucciones para la limpieza y mantenimiento regular
Reparación Información sobre repuestos y servicio postventa
Seguridad Normas de seguridad cumplidas
Garantía Duración de la garantía

Preguntas frecuentes - LI 670 DUO Ariston Thermo

¿Por qué no arranca mi lavavajillas Ariston Thermo LI 670 DUO?
Compruebe si el aparato está correctamente enchufado y si el enchufe funciona. También asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que se haya seleccionado un programa.
¿Por qué mi lavavajillas deja residuos de comida en la vajilla?
Esto puede deberse a un filtro obstruido o a un brazo rociador bloqueado. Limpie el filtro y verifique que los brazos rociadores giren libremente.
¿Cómo puedo solucionar un problema de fuga de agua?
Revise las juntas de la puerta en busca de signos de desgaste y asegúrese de que las mangueras de entrada y desagüe estén correctamente instaladas y sin daños.
Mi lavavajillas hace ruido durante el ciclo, ¿es normal?
Un cierto ruido es normal, pero los sonidos fuertes o inusuales pueden indicar un objeto atascado en el brazo rociador o un problema con la bomba. Revise el interior del aparato.
¿Cómo puedo mejorar el secado de mi vajilla?
Asegúrese de usar un abrillantador y elija un programa de secado completo. Evite sobrecargar el lavavajillas para permitir una mejor circulación del aire.
¿Qué hacer si el lavavajillas muestra un código de error?
Consulte el manual del usuario para identificar el significado del código de error mostrado. Esto puede indicar un problema específico que requiere atención especial.
¿Cómo limpio el filtro de mi lavavajillas?
Retire el filtro siguiendo las instrucciones del manual, enjuáguelo con agua caliente para eliminar los residuos y luego vuelva a colocarlo.
¿Por qué mi lavavajillas no llena de agua?
Verifique que la llave de paso del agua esté abierta y que la manguera no esté doblada u obstruida. También asegúrese de que el filtro de entrada no esté bloqueado.
¿Cómo puedo ajustar la dureza del agua en mi lavavajillas?
Consulte el manual de usuario para ajustar la configuración de dureza del agua. Esto puede requerir el uso de una herramienta específica para acceder a los ajustes.
Mi lavavajillas huele mal, ¿qué puedo hacer?
Limpie el filtro y verifique que no haya restos o residuos de comida atrapados en el lavavajillas. Un ciclo de limpieza con un producto específico también puede ayudar.
¿Cuál es la duración normal de un ciclo de lavado?
La duración varía según el programa seleccionado, pero generalmente un ciclo estándar dura entre 90 y 150 minutos. Consulte el panel de control para información específica.

Preguntas de los usuarios sobre LI 670 DUO Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LI 670 DUO - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LI 670 DUO de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO LI 670 DUO Ariston Thermo

Instrucciones para la instalacion y eluso

Ariston Thermo LI 670 DUO - 1

Guía=rápida para el lavavajilla

Este manual le cuenta, de manière agradable, todo lo que pueda.Ofrecerle su nuevo electrodomestico. Ademas, descubriracuriosidades ypeguenos detalles para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar mas tiempo.

1. Instalación y traslado (p. 62)

La instalación, après de la entrega o de un traslado, es la operation más importante para el buen configuraciono de su lavavajilla. Verifique siempre:

  1. Que la instalacion eletrica esste dentro de las normas;
  2. Que los tubos dearga y descarga de agua hayan sido conectados
    correctamente:
  3. Que el lavavajilla está nivelado. Vale la pena: por la duración y el correcto funciona del lavavajilla.

2. Cuadro de mandos a tus ordenes (p. 56)

Aprenda a poder las partesque componen el lavavajilla,lo usesar mejo. Aquiencatarra la descripcion detallada de los mandos y de las partes internas.

3. Carga de la vajilla (p. 57)

En esta頁面 encontrará consejos útiles para cargar correctamente el lavavajilla yaprovechar al máximo su espacio.

4. Puesta en marcha del lavavajilla (p.58)

Después de haber cargado el lavavajilla, debe selecciónar el programa adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador. Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.

5. La sal: un importante allado (p. 61)

Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en optimo estado el lavavajilla, para lavar mejor yivor los daños que pudiera causar la caliza.

6. Consejos y sugerencias también para ahorrar (p. 61)

Aquí encontraráthoseconsejospara lavarmejorsu vajilla y para ahorrarelegiendelprogramaadecuado paraeltipodecarga.

7. Problemas y soluciones (p. 63)

Antes de llamar al先进技术, consulte este párrafo:chos problemas你能 tener una solución inmediata. Si, aún asi, no logra resolver el problema, llama al número de la asistencia Aristony, en pocotempo, sies possible, se repararárialquier avería.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Problemas y soluciones (p. 63) - 1

8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 63)

Lea este capitulo con atencion, le brindará informacionutil sobre la seguidad de instalacion, el uso y elostenimiento. Evite sorpresas desagradables.

9. Mantenimiento y@cuidadospeciales (p.64)

Aproximamente una vez pormes, dedique un poodle atencional equipo filtrante y a los brazos rociadores. Aqui prendera como hacer.

10. Mantenga en buena conditiones el lavavajilla (p. 64)

Respecte las pocas reglas que leera ahora, el resultado sera un lavavajilla,...Siempre en optimo estado.

11. Caracteristicas先进技术 (p.56)

Todoos datos tecnicos de suelectrodomestico,iami de acuero con la ley.

Ariston sostiene sus produits con servicios y soporte técnico incluso despues de la compra, ofreciendole garantias espéciales, assistencia profesional, repuestos y accesos de calidad. Para mas informacion, Iame al numero Gratis de Ariston.

LAVAVAJILLA Abramos jintos su lavavajilla

¿como está compuesto?

Aprender a conocer las partes que成分en el lavavajilla le ayudar a usar lo mejor

E. Cesto superior

I. Rociador inferior

F. Rociador superior

J. Tapón recipiente de sal

G. Regulación de la alta del cesto

K. Filtro de lavado

H. Cesto inferior

L. Recipiente para detergente y abrillantador

Ariston Thermo LI 670 DUO - ¿como está compuesto? - 1

Cuadro deMANDOS A TUS ORDENES

A. Botón ON-OFF
Pulse este botón para encender laquina.

B. Lampara testigo ON-OFF
Le avis que el lavavajilla está encendido

E. Botón de secado extraBotón de secado extra
Presióno para
obtener un mayor
secado.

P. Boton de selección de programas
Cada vez que se presione el botón se encenderá
una de las luces
indicadores de programas M.

M.Lamparasindicadoras de programas Le comunica el programa que ha seleccionado o el que este en bajo.

S. Lampara indicadora de falta de sal Le avis que debenregar la sal.

T. Lampara indicadora de falta de abrillantador
Le avis que deberegar albrillantador.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Cuadro deMANDOS A TUS ORDENES - 1

Característica técnicas
Largocm. 59,5
Profundidadcm. 57
Alturacm. 82
Capacidad12 cubiertos normales
Presión agua alimentación4,3 psi -145 psi i 30 KPa ÷ 1MPa) (0,3 ÷ 10 bar)
Tensión de alimentaciónVéase placá de característica
Potencia total absorvidaVéase placá de característica
FusibleVéase placá de característica

Este lavavajilla es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad:

73/23/CE (Bajos Voltajes) y suscesivas modificaciones;
89/336/EEC (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones.
97/17/CE (Etiquetado)
2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)

Ariston Thermo LI 670 DUO - Cuadro deMANDOS A TUS ORDENES - 2

¿Cómo searga la vajilla?

Antes de lavar,這些微量元素 detalles peuvent ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador. No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen.

Antes que nada.

Antes de disponible la vajilla en los cestos, elimine los residuos más grandes de comida, de este modo, evaporar tapar los filtros reduciendo la eficacid del lavado.

Silas ollas y los sartenes tienen residuos muy pegados, colquelos en remajo a la espera dellavado. Para fácilarla operaciondecarga de la vajilla, extraiga los cestos.

Cestos multisystem

Este Modelo de lavavajilla está dotado de uncesto(PCqueño para los cubiertos y de dos cestos, superior e inferior, con una nuevo y mas moderna concepcion. En efecto, suestructura permite a gran flexibilitad dearga de la vajilla para queonga mas posibilidades de satisfacer sus exigencias.

¿Qué coloco en el cesto inferior?

En el cesto inferior le acontejamos colocar la vajilla mas dificil de lavar: ollas, tapas,platos llanos y hondos, pero también: tazas,tacitas y vasos (en las fotos se pueda observar un exemple de carga).

Fuentes y tapas grandes: colóquelos a los costados del cesto.
- Ollas, ensaladeras: deben estar siempre volcadas
Vajilla muy Honda: colocquela en posicion oblicua, asi el agua podra flurir para lavarlasmeior
Vasos y tazas: colocquelos como se indica en la figura.

Elcestoparaloscubiertospeuede desdoblarextrayendo lamanja. Cuando tienepocos cubiertosque lavar,puedeutilizarsoIa mitad del cesto,asiahormarespaciopara otheras vajillas y ademaspuede colocar laotra mitad en el cesto superior (verlasfigurasAyB).

Este cesto está dotado de dos rejillas que se pueda extraer: introduzca los cubiertos de uno en las ranuras,los cucillos y los utensilios con punatas cortantes se deben colocar con las punatas hacía abajo. Colquelos de modo que no

se toquen entre si.

Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posicion horizontal en la parte delantera del cesto superior.

¿Qué coloco en el cesto superior?

En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de te y cafe, platitos - también platos -ensaladoras bajas, sartenes y cazuelas bajas que no estén muy susias.

Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua.

Con el aparato, se pueda suministrar uno o dos cestos volcables en los cuales se;puede colocar tazasy tacitas, asi como también cucillos largosy aflados y cubiertos para servir.

Regulación del cesto superior.

Puede regularelecestosuperioren posicionaltaobaja para poder colocarsuvajilla sin dificultad.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 1

Abra las aletas de bloqueo del carril y extraiga el cesto. Colóquelo ahora en posión alta o bajo, bajo hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacerear这两aliesruedasdelanteras.Ahora cierra las aletas para el bloqueo.Siga la secuencia de las operaciones ilustradas enla figura F^

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 2

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 3
cesto superior

Ejmplos de carga

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 4
cesto inferior

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 5

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 6

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 7

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 8

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación del cesto superior. - 9

Poner en marcha el lavavajilla

Listos?, iya!

Ha cargado el lavavajilla y ahora debe seleccionar el programa de lavado. Son suficientes unoicosocosminutosparaaprender

Antes que nada.

Después de haber efectuado todas las operaciones descriptas en los capítulosprecedentes yde haber abierto Completelye el grifo de agua,abra la puerta y pulse el botón ON-OFF"A:laluztestigo"B se iluminar.Sumaquina esta encendida y lista para serprogramada.

Elija el programa.

Selección elprograma pulsando el botón"P".Cada vez que presiónel botón se encenderan, sucesivamente, las lamparas testigo "M", elija el programa que considere más indicado para el tipo de vajilla que debe lavar (vease la pág. 60, encontrará la tabla de programas). Cierre la puerta y después de algunos segundos escuchará una brevebral acústica: el lavado ha comenzado.

Modificación del programa en bajo.

Que pasa si se equivoca de programa? No teng a miedo! Puede modifier el programa en bajo solo si recién ha comenzado. Abra con cautela la puerta para evitar eventuales salpicaduras de agua caliente, bajo mantenga presionado el boton "P" durante 5 segundos aproximamente hasta que escuche 4 breves senales sonoras. Se apagará la luz testigo "M" y, a partir de ese momento, se han anulado todas las selecciones. Ahora pueda volver a se

leccionar el programa adecuado.

Ha dejado afuera una vajilla?

Bueno, le pueda suceder a todos. Interrumpa el ciclo de lavado abriendo la puerta con la cautela habitual, bajo, introduzca la vajilla olvidada. Alcerrar la puerta, el ciclo recomenzara desde el punto en el cialo ha interruptido.

Terminó?

El final del ciclo de lavado está senaladoporuna doble senalacustica y por el centelleo de la luz testigo "M".

Atencion!

Abra la puerta y pulse el botón A, de este modo apagará laquina. Desenchufe laquina para interruptir la alimentación electrica; paraarlo, el cable de alimentación debe ser fácilmente accesible.

Cierre el grifo de agua.
Espere algunos Minutes
antes de extraer la vajilla:
quema! Si espera un poquito, con el vapor se seca mayor. Vacia primero el cesto superior.

Antes de extraer la vajilla, verifique que el programa haya terminado!

Puede anular un programa en bajo el nombre como el nombre.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Atencion! - 1

Desea obtener un mayor secado?

Presione el boton"E"antes de que comience el programa seleccionado. Una breve senal sonora le visarque ha seleccionado el secado extra y el programa de lavaduraramastiempopara brindarle una vajilla mas seca.

Se cortó la luz? Abrió la puerta de laquina?

El programa se interrupy y fuego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta. Isa todo bajo control!

Cuando abra la puerta del lavavajilla, si el ciclo de lavado recién ha terminado o aun no lo ha hecho, tengacuidado con el vapor caliente que sale, ise podria quemar!

Detergente yIRRillantador

Use solamente detergente especialico para lavavajilla. Vierta el detergente en el distribuidor que se enquiryra en la parte interna de la puerta. Hagalo antes de que comience el ciclo de lavado!

El detergente

Carga del detergente

Para abrir la tapa A, pulse el boton B. El detergente se introduce en las 2 cubetas hasta el borde.

Ahora puede cerrar la tapa: presione hasta que sienta el disparo del cierre.

Si decide utiliser el detergente en comprimidos, Coloque uno en la cubeta "D" y cierra la tapa.

No se cierra!

Controle que en los cordes de la cubeta no hayan quedado residuos de detergente. Es es el motivo por el cual la tapa no se pueda cerrar. Eliminemos y vera que se cerrara.

Ariston Thermo LI 670 DUO - No se cierra! - 1

Consejos útres

  • Dosifique lacantidad justa dedetergente: si seexcede noobtendra vajillamas limpia, solouna mayorcontaminacionambiental.

  • Mantenga el detergente y el abrillantador en Lugares secos, lejos del alcance de los niños.

El abrippantador.

El abrillantador vuye su vajilla más brillante porque mejor sucedo. El deposto del abrillantador está ubicado en la parte interna de la puerta: se debe llenar cuando centellea la luz indicadora de falta de abrillantador "T".

Carga del abrillantador.

Para abrir el recipiente gire en sentido antihorario la tapa C. Tenga cuidado cuando vierta el ablillantador para evaporar que caiga fuera del recipiente. Ud.puede adaptar lacantidad de ablillantador uso por el lavavajilla: regule con un destornillador el regulator F que se ve bajo de la tapa C.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Carga del abrillantador. - 1
Puede elegir entre-seis posiciones. Normallye está fijado en la 4.

La regulacion de lacantidad de abrillantador uso的最佳 esecado. Si en la vajilla nota gotas de agua o manchas, gire el regulatorancia los nombres mas altos. Si en cambio, su vajilla presente estrias blancas, gire el regulatorancia los nombres mas bajos.

Atencion

En los negotiation Ud. possible encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal yibrillantador (3 en 1).

Si el agua con la que Ud. trabajo es dura o muy dura, le acontejos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formacion de estrias blancas en la vajilla o en la cuba.

Si se utilizes los productos 3 en 1 no es besoino cargar el abrillantador en el deposito correspondiente.

Si desea obtener un secado todavia mayor, se pueda cargar el abrillantador, pero recordando llvar el regulador al n^2

De todosmosos,consulte las instruccionedes fabricante que seencuentran en los envases.

Si uses this products, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, après de un cierto numero de ciclos, centelleen permanently.

Elija el programaADECuado

Cada tipo de sociedad tiene su

programa

Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: heaqula formula para Obtener los最好的 resultados y conservar bien sulavavajilla

Nota: en los programas "auto" los ciclos peuvent sufrir modificaciones debidas a la intervencion del detector que evalúa el grado de suciedad y los optimiza.

Programas

"AUTO"

Significa que su

lavavajilla está.dotado

de un detector

evalua el grado de

suciedad de la vajilla y

permite que这些东西

programas se adapten

para brindarle un

lavado más eficienty

economico.

ProgramaIndicaciones para la selección de programasDescripción del cicloDetergente prelimvado +lavadoAbrillantadorDuración del programa (tolerancia ±10% sin secado extra)
Auto EnérgicoVajilla yOLLAS muy sucias (no usar para piezas delicadas)Prelavado con agua caliente a 40°C Lavado a 65°C2 aclarados con agua fria Aclarado caliente a 65°CSecado5+25 gr.*120'
Auto NormalCiclo para vajilla yOLLASnormally sucias Programa estándar diario.Lavado a 50°C Aclarado frio Aclarado caliente a 70°CSecado30 gr.*72'
RemojoLava do pRLFimar a laespera de completar laca rga en la comida sucesiva.Breve lavado frio para impedir quelos residuos de comida se quensen sobre la vajilla12'
Eco AutoPrograma para un lavado ecologico, de bajoconsumo energetico,adecuado para vajilla yollas normalmente sucias.2 prelimvados con agua fria, Lavado a 50°CAclarado caliente a 65°CSecado5+25 gr.*130'
RápidoCiclo económico y veloc que se usa para vajilla poco suecia,immediamente après del uso. Sin secado,excepto en el caso se selección del secadoextra.Breve lavado a 47°C Aclarado caliente 62°C25 gr.*(secado extra.)25'
CristalesCiclo especial que seutiliza para piezas más sensibles a las altas temperatas,inmediamente après del uso.Lavado a 52°C. Aclarado tibio a 45°CAclarado caliente a 65°CSecado25 gr.*96'
Auto Duo WashLavado diferenciado en los dos cestos: delicado en el superior para cristales y vasos,energico para ollas en elcesto inferior.Prelavado frio Lavado a 52°C. Aclarado tibio a 45°CAclarado caliente a 65°CSecado5+25 gr.*108'

Nunca sin sal

Agua de su casa

La dureza del agua varia según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin decalcificación se formarian incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un decalcificado que utilizes sal especial y elimina la caliza del agua.

Carga de la sal.

El deposto de sal está bajo del cesto inferior, llénelo de la.),
siguiente forma:

  1. Extraiga el cesto inferior, desenrosque y quite la tapa del deposito
  2. Es la primera vez quearga la sal? Sies asi, antes llene de agua el deposito (la proxima vez ya no deben hacerlo)
  3. Meta el embudo del lavavajilla en el orificio e introduzca aproximamente dos kilos de sal. Es normal versusalir un poco de agua del deposito.
  4. Vuelva a enroscar con cuidado la tapa.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Carga de la sal. - 1

¿Cuando debo cargar la sal?

El deposito de sal se debe llenar cuando centellea la luz indicadora de falta de sal "S".

Suquina se lo recuerda durante 5 ciclos suscesivos.

Regulación de la sal

Sulavavajilla le permite regularel consumo de sal de acuerdo con la dureza del agua de su casa. De este modo,oulda optimizar y personalizar el Consumo de sal (ni poco, ni demasiado).

Per regular el consumo de sal proceda delsiguiente modo:
1. Desenosque la tapa del deposito de sal
2. En el collar del deposito se va una flecha (figura): si es necessitiesario, gírela en sentido antihorario, del signo"-alsigno "+".
Elija la posicion de la flecha consultando el esquema con la dureza del agua.

Dureza del agua
°dH°fHmmol/l
0,100,170,1,7
10,2518,441,8,4,4
25,5045,894,5,8,9
>50>89>8,9

Para evitar la formación de herrumbre, cargue la sal antes de comenzar un ciclo de lavado.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Regulación de la sal - 1

No conoce el
grado de dureza del agua de su
casa? Pregunte al personal de la
Empresa que
suministra el
agua en su zona.

Sugerencias y consejos para Ud.

Cómo conservar y ciderar la vajilla más valiosa para Ud.

Casi toda la vajilla de plata se pueda lavarenellavavajilla.Hay dos exceptiones:la vajilla de plata antigua y la decorada con un agente oxidante.El agua caliente puede aflojar los mangos de la antigua y hacer desaparecer los motivos ornamentalesde laotra. No ponga nunca la vajilla de plata en contacto conothers metales:evitararmanchas y ennegrecimiento.

Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Cómo conservar y ciderar la vajilla más valiosa para Ud. - 1

  • Losplatos y bandejas de plata sedebén lavar inmediamente despues del uso, sobre todo si hanestado encontacto consal, huevos,aceitunas,mostaza, vinagre,zumos de fruta y verdurasocidas.
    Para una vajilla particularmente delicada, utilise el lavado espécico presente ensulavavajilla.

Ahorrar? Claro que se pueda!

Un uso inteligente de los electrodomesticos te hace ahorrar y cuida el ambiente

Carga maxima.

Para optimizar el consumo, use el lavavajilla lleno. Si para llenarlo demora un poco de tiempo, utilise el ciclo remojo, evitará la formación de malos olores e incrustaciones.

Elprogramaadecuado.

Elija el programa adecuado para el tipo de carga que ha hecho. La elección del programa depende del tipo de vajilla que debe lavar y de su grado de sociedad. Para hacer la elección adecuada, consulte la tabla de programas en la頁ina 60.

Llegó su lavavajilla

Apenas adquirido o trasladado a另一边 casa, una instalacion bien hecha, le asegura el buena functionamento de su lavavajilla

Elija el lugar donde va a colocar su lavavajilla, pueda hacerlo adherir, con los costados o con la parte posterior, a los muebles advacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos para la alimentacion y la descarga del agua que se pueda orientar hacía la derecha o hacía la izquierda para permitir una buena instalacion.

Nivelación.

Una vez instalada laquina, enrosque o desenosque las patitas para regular sualtitude y para nivlarla de modo que se encontrar de forma horizontal. Verifique que no esté inclinada masde 2grados. Una buena nivelación asegurar uncorrecto funciona bajo su lavavajilla.

Regulación pies posteriores.

Colocar laquina en el lugar correspondiente, bajo regularlaaltitude de la misma actionando los tornillos ubicados en la parte anterior inferior. Con un destornillador girar en sentido horario los tornillos para alzar el lavavajillayensentidoantihorario para bajarlo.

Conexión a una toma de agua fria.

La conexión del electrodomístico a la red de agua se debe realizar exclusivamente con el tubo dearga suministrado con el aparato, no utilise tubos differsentes. En caso de

Si la toma de corriente a laequal conecta laquina no es laadecuada para el enchufe, sustituyalo conuno adecuado; noutilice adaptadores o desviaciones, podrian provocar calentamente o quemaduras.

sustituciónutilice solo repuestos originales.

Conecte el tubo deargauna toma de agua fria conboca roscada de 3/4 gas,teniendo cuidado de enroscarlo estrechamente al grifo.Si los tubos de agua son newos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo,antesde realizar la connexion,verifique,haciendola correr,queel agua se vuela limpida y no contenga impurezas.Sin esta precauacion,existe el riesgo de que el lugar pordonde entra el agua se tape,danando su lavavajilla.

Conexión a una toma de agua caliente.

El lavavajilla se pueda alimentar con agua caliente de la red (si dispone de una instalacion central con termosifones) que no supere la temperatura de 60^ .

En esecaso,el tiempo del lavado disminuira aproximamente 15 instantos y la eficacia del lavado reduciralevamente.

Debera efectuar la connexion a la toma de agua caliente del mismodo descripto para la connexion a una toma de agua fria.

Dispositivo de seguidad contra inundacion.

Si se producen perdidas en el interior de laquina, su lavavajilla está dotado de unsistema que interruppe el ingresso del agua. Además está provisto de un tubo de entrada de agua que soja presiones muy alto y que cuando se rompe se colorea de rojo intenso. La seguridad, en caso de inundaciones, está garantizada por elsegundo tubo externo que lo contiene y que siendo transparente se colorea de rojo intenso. Es muy importante controlarlo periodically y cuando lo vea de color rojo,debe cambiarlo lo antes possible.Llame al service de asistencia Tecnica autorizzato paraarlo.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Dispositivo de seguidad contra inundacion. - 1

Conexión al tubo de descarga.

Introduzca el tubo de descarga en una tuberia de descarga que tengau un diametro minimo de 4 cm. o apoyelo en el lavamanos. Evite estrangulaciones o curvas excesivas. La parte del tubomarca con la letra A debe estar a una alta comprehenda entre 40 y 100 cm.

El tubo no debe estar sumergido en agua.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Conexión al tubo de descarga. - 1

Cinta anticondensación.

En algunos modelos se suministra con el equipo una cinta autoadhesiva transparente.

La misma se debePEGAR en la parte inferior de su ménula de madera para protegerla de la condensacion. Cuando no se suministre con el equipo, se possible solicitar como repuesto a los revendedores autorizados.

Conexión electrica.

Antes que nada verifie que los values de tension y de freuencia de la red se correspondan con los indicados en la placata situada en la contrapuerta de acero inox. de laquina y que la instalacion electrica a laculara connecta, este preparada para la corriente maxima indicada en la placa.

Conexión a tierra:

seguridad indispensable.

Só a partir de este momento, enchufe laquina en una toma de corriente que posea una eficiente connexion a tierra (la connexion a tierra de la instalacion es una garantía de seguridad prevista por la ley, verifique que su instalacion la tengá).

Cable de alimentacion.

Controle periodicamente el cable de alimentacion; si的结果a danoi le recomendamos hacerlo sustituir por el service de Asistencia专业技术 autorizzato.

Atencion

para poderrealizarlas operaciones de dismantimiento con total seguidad,el enchufe delismo debe permanecer accesible.

Problemas y soluciones

Si tiene un problema, lea ahora

Puede sueder que el lavavajilla no funciona o funciona mal. En manyos casos, se trata de problemas que Ud.
puede resolver sin tener que llamar al technician. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre这些东西 punto.

El lavavajilla no arranca

El grifo de agua está abierto?
El grifo de agua está bien conectado al tubo?
No hay agua en la casa?
El agua llega con la suficiente presión?
El tuboestaplegado?
El filtró del tubo de alimentación de agua está tapado?
La puerta del lavavajilla está abierta?

La vajilla no queda limpia.

Ha colocado la dosis juste de detergente?
El programa de lavado seleccionado es el adecuado para la vajilla que ha carriedo?
El filtroy el microfiltro está limpios?
- Los rociadores están libres?

El lavavajilla no descarga.

El tubo de descarga está plegado?

En el lavavajilla querand depositos calcáreos o una pátina blanca.

La tapa del recipientede la sal está bien cerrado?
La dosis de abrillantador está bien regulada?

Mensajes de error

Su lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de detectar eventuales anomalías de funciona. Dichas anomalías se indicate con una o dos luces testigo de programa "M" centelleantes con frequencia rápida. Después de haber anotado cuales luces testigo centellean, apague laquina y llama al service de assistencia técnica.

Alarma por grifo cerrado Si ha olvidado abrir el grifo de agua, su这其中e suagnaños,minutos con breves segalessonoras.Abraelgrfo yvara que la这其中e despues del alnungs minutos,vuelve a

funcionar. Si Ud. no está presente cuando se emiten los sonidos, laquina se bloquea y las lucesindicadoras de los programas 5 y 6 (rápido y cristales) centellean confrequency rápida. Apáguela con el botón On-Off, abra el grifo de agua y después de haber esperado aproximamente 20 segundos vuelva a encender laquina. Vuelva a selección ar programa, como se indica en el párafo "SeLECTIONEprograma" y va que laquina volverá a funcional.

Alarma por filtros atascados

Si laquina está bloqueada y centellean con fecuencia rapiida las luces testigo 4 (eco) y 6 (cristales) significa que el filtro está atascado por residuos de comida. Apague laquina, limpie cautadosamente el filtro y después de haberlo colocado en su lugar, como se indica en la pag. 64,whelming a encenderlaquina.

Alarma por avería en la electroválvula de energia?

Si centellea con Frequencia rapida la luz testigo 5 (Rapido) APAGUE Y VUELVA A ENCENDER el lavavajilla antes de un minuto. Si la alarma permanece, primo cierra el grifo de agua para evaporar inundaciones, bajo desconecte el aparato y llama a la asistencia和技术.

Ha verificado todo pero el lavavajilla no funciona y el problema todavia existe?

Llame al centro de asistencia autorizada mas cercano a su casa y recuerde comunicarles:

  • el tipo de avería
  • la sigla del modelo (Mod...) y el número de série (S/N...) que pourrait encontrar en la placac aplicada en la parte lateral de la contrapuerta.

No recurar nunca a技术和no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales

La seguidad en su casa

Su lavavajilla ha sido fabricado suguiendo las normas internociales más severas de seguridad que lo tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la informacion contentida en estemanual: le daran muchas noticias utiles sobre lacurity en la instalacion, el uso y elostenimiento. Evite sorpresas desagradables.

  1. Elimine con cuidado el materialdelembalaje(sigalias instrucciones sobre la recoleccion de basura que suministra el Mancipioenel que reside)
  2. Una vez quitado elembalaje, verifique la integridad del aparato. Sitiendedudas, dirjase a personal professionnelmente calificado.
  3. Su lavavajilla sera realizado solo por adultos y para el lavado de la vajilla de uso domestico, según las instrucciones containidas en este manual. No toque laquina descalzo o con las manosospies mojados
  4. No es aconsejable recurrir a prolongaciones o tomas multiples. Si el cable de alimentacion electrica no es lo suficientemente长大o, hagal sustituir con uno de longitud adecuaday recuerde

que no debe estar plegado ni sufir comprisiones peligrosas.

  1. En caso de funciona anomalo o de trabajo de mantenimiento, desconecte el aparato de la red electrica (desenchufelo!).
    6.Mantenga alos ninosalejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está abierto.
  2. Su lavavajilla no se debe instalarafaera, tampocoenun lugar reparado por un cobertizo: es muy peligioso dejarloexpuestoa la lluviaoa lastortentes.
  3. No toque la resistencia durante o inmediamente despues de un ciclo del lavado.
  4. Nose apoye ni se siente en la puerta abierta, podra hacer volcarellavavajilla.
  5. En caso de avería, ciderre el grifo de entrada de agua y

desenchufe el aparato. Luegoconsulteelcapitulo"Si tiene un problema,lea aqui".Sinoencuentra una solution,llame al centro de asistencia.

  1. Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar: corte el cable de alimentacion y dan e el bloqueo de la puerta.
  2. Eliminación electrodométrico viejo En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado

de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El symbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la debbligacion deSeparatedos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

Cuidados y manteimiento

Limpieza y cuidados especials

ElGrupofiltrante

Si眼看 to be some buenos resultados de lavado, esnecessary limpiar el equipo filtrante.

Se eliminan los residuos de comida del agua de lavado y se vuelve a poder en circulaciónperfectamente filtrada. Porarlo,despues de cada lavado, es mejor eliminarlos residuos masgrandes que encontrarre retenidos en el cartucho "C" y en el filtrosemicircular A;para extraerlos tire del mango del cartucho hacia arriba. Bastara'enaguargarlos bajo el agua corriente.

Una vez por mes es besoino limpiar@cuidadosamente todo elGrupofiltrante:cartucho C +filtrosemicircularA+fil

tro cilindrico B. El filtro "B" se extrae girandolo en sentido antihorario.

Para la limpieza puede utiliser un cepillo no metálico.

Vuelva a colocar juntas las piezas (como se indica en la figura) y vuelva a introducir el grupo en el lavavajilla. Colóquelo en su alojamento ejerciendo una presión hacía abajo.

El lavavajilla no se debe utilizesnfiltros. Si no introduce correctamente los filtros se reducirá la eficacia del lavado, e incluso se podria dañar el lavavajilla.

Ariston Thermo LI 670 DUO - ElGrupofiltrante - 1

Aproximamente una vez al mes, dedique un poco de atencion al grupo filtrante y a los brazos rociadores

Limpieza de los brazos rociadores.

Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores obstruyendo los orificios por los que debe salir el agua. Contróleos y limpielos cada tanto (letras F e I Vista deriba).

Ariston Thermo LI 670 DUO - Limpieza de los brazos rociadores. - 1

Mantenga en buena conditiones su lavavajilla

Si Ud. respeta algunos reglas, tendrá la certeza de disponible siempre de una compañero de trabajo confiable.

Después de cada lavado.

Cuando el ciclo de lavado ha terminado, recuerde siempre que debecerraregrifodeaguaydejar semicerrada la puerta.No tendraproblemas de humedad y no se formaran malosolores.

Desenchufela.

Desenchufe siempre laquina antes de realizarrialquiertipode limpiezoomantenimiento.Evitara todopeligro.

Nada de solventes! Nada de produits abrasivos!

Para limpiar la parte externay las partes de goma de sul lavavajilla no esnecessaryusar solventeniproductos abrasivos,use solo un pano embebido en agua tibiay jabon.

Si observa manchas en la superficie de la cuba, utilise un paño embebido enaguay vinagreblanco (un poco es suficiente) o use un productopecífico para la limpieza del lavavajilla.

Se va de vacaciones?

Cuando esté ausente largos periodos, leaconsejamosrealizar lassiguientes operaciones:

·haga un lavado envacio
- cierre el grifo de ingresso del agua
- dejelaportasemicerrada
De este modo, las juntas duraran mas tiempo y en su interior no se formaran olores desagradables.

Traslado.

Encaso de traslado es mejor tener el aparato en posicion vertical. Si fuera necessario,uede inclinarlo hacer la parte posterior.

Las jintas.

Una de las causas del malolorenel interiore dellavavajilla es el deposto de comida que se produce en las juntas. Sera sufiente limpiarlas, cada tanto, con una esponja humeda.

Ariston Thermo LI 670 DUO - Las jintas. - 1

Su lavavajilla no es un triturador de basuras!

No se preocupe por eliminar residuos de comida de la vajilla, pero si elimine huesos, cascaras y otros eventuales sobrantes antes de volver a colocarlos en los cestos. Vacie los vasos y copas.

Ariston sigue a su lado después de la compra

Ariston Thermo LI 670 DUO - Ariston sigue a su lado después de la compra - 1

Gracias por habernos elegido. Déjenosootingercanosausted y a su electrodoméstico.

Registrese ahoraismo

Envie por correo la hora de garantia que encontrará en la documento de su electrodométrico.

Adhérase rápido a{nuestros servicios

De cliente especial a cliente privilegiado.

Beneficiose de todas las ofertas e informaciones que en los años venideros vanos a crear para usted.

Permenezcamos en contacto.

Asistencia Recambios Accesorios

especializada originales garantizados

Llame al 902.133.133

le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.

Cuando llama para requisir asistencia, recambios o accesorios, por favor indiquenos:

-naturaleza del problema

  • el modelos (Mod.....)

y el número de série (S/N....)

que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.

6. Conselho e sugestões, también para economizar (p. 72)

I. Distribuidor inferior

F. Distribuidor superior

K. Filtró de lavagem

H. Cesto inferior

(Residuos de Aparelhos Eléctricos e Electrónicos)

Ariston Thermo LI 670 DUO - Conselho e sugestões, también para economizar (p. 72) - 1

En los negotiationduede enlado de la vajilla que contienen deterente, sal y abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agrear sal en el correspondiente distribuidor para evaporar la formacion de estrias blancas en la vajilla o en la cuba.

Si se utilizes los productos 3 en 1 no esnecessary cargar el abrillantador en el deposito correspondiente.

Si desea obtener un secado todavia mayor, se pueda cargar el abrillantador, pero recordando llvar el regulador al n^2

De todosmosos,consulte las instruccionedes fabricante que seencuentran en los envases.

Si useso estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, despues de un cierto numero de ciclos, centelteen permanentemente.

Fita contra condensacao.

Alame tomeira fechada

O Conjunto de filtros

Nada de solventes! Nada de abrasivos!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : LI 670 DUO

Categoría : Lavavajillas