LI640 - Lavavajillas Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LI640 Ariston Thermo en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo LI640 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : LI640

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LI640 - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LI640 de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO LI640 Ariston Thermo

CLAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 23 www.aristonappliances.us Guía rápida para el lavavajillas

1. Introducción (p.24)

En esta página encontrará información sobre importan- tes normas de seguridad para el mejor uso del lavavaji- llas

2. El cuadro de mando visto de cerca (p.25)

Aprender a conocer las partes que componen el lavava- jillas ayudará a mejor uso. Aquí presentamos la descripción detallada de los mandos y de las partes internas.

3. Cómo se carga la vajilla (p.26)

En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el lavavajillas y aprovechar al máximo su espacio.

4. Cómo encender el lavavajillas (p.27)

Después de cargar el lavavajillas, seleccionar el pro- grama adecuado y dosificar correctamente el detergen- te y el abrillantador. Leer estas páginas le ayudará a conocer todas las fases del lavado.

5. Detergente y abrillantador (p.28)

Aprender la dosificación correcta de detergente y de abrillantador para conseguir los mejores resultados en el lavado.

6. Ciclos de lavado (p.29)

Elegir el programa adecuado para su vajilla. La elección del programa más adecuado para la carga que ha efectuado le asegura obtener una vajilla limpia y un uso eficiente del agua y de la energía eléctrica.

7. La sal: un extra útil (p.30)

El uso de sal puede mejorar las prestaciones del lava- vajillas. Descubra más sobre sus potencialidades.

8. Problemas y soluciones (p.30)

Antes de llamar al técnico, leer lo siguiente: muchísi- mos problemas pueden tener una solución inmediata. Si aún así no logra resolver el problema, llame al núme- ro de la asistencia Ariston y en poco tiempo, si es posible, se reparará cualquier avería.

9. El lavado de piezas especiales (p.31)

Antes de lavar cualquier cosa en el lavavajillas, consul- tar la información de esta sección.

10. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 32)

Aproximadamente una vez por mes, dedicar un poco de atención al grupo filtrante y a los brazos rociadores. Aquí se aprende cómo hacer.

11. Mantener en buenas condiciones el

lavavajillas (p. 32) Respetar las pocas reglas que se encuentran en esta sección para mantener el lavavajillas siempre en ópti- mas condiciones.

12. Características técnicas (p. 25)

Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siem- pre de acuerdo con la ley.

Ariston sostiene sus productos con servicios y asisten- cia incluso después de la compra, ofreciendo garantías especiales, asistencia profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para mayor información llamar al número de asistencia Ariston. Este manual explica de forma simple las posibilidades que ofrece su nuevo lavavajillas. Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles para lavar mejor con su lavavajillas y para prolongar su vida útil.24 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us Importantes normas de seguridad Introducción Felicitaciones por vuestro nuevo lavavajillas. Dedique algunos minutos a la lectura de este manual. Enel mismo se incluyen consejos útiles para el mejor uso de su valiosa compra.Antes de emplear elnuevo lavavajillas,leer con atención lainformaciónsuministrada en estaguía.Leer y respetar toda lainformación sobre laseguridad.Para anotar: escribir elnúmero de serie y elmodelo en los espacioscorrespondientes.Estos números seencuentran en la parteanterior de la máquinay en la parte interna dela puerta. N° modelo: ................................................ N° de serie: ................................................. Conservar este manual en buen estado Su seguridad y la de sus niños Antes de utilizar el nuevo lavavajillas, leer con atención todas las instrucciones. El lavavajillas Ariston incluye dos manuales: un manual de instrucciones para la instalación y otro para el Uso y Mantenimiento. Leerlos atentamente y guardarlos para futuras consultas. Utilizar el lavavajillas sólo para uso doméstico y para las aplicaciones previstas. Emplear sólo detergentes o agentes para re- mojar aconsejados para el uso en lavavajillas y mantenerlos alejados del alcance de los niños. Cuando se carga la vajilla a lavar: a) posicionar los objetos afilados de modo tal que no dañen la guarnición de la puerta; e b) introducir los cuchillos afilados con el man- go hacia arriba, reduciendo la posibilidad de causar heridas por corte. No lavar objetos de plástico, a memos que po- sean la indicación lavable en lavavajillas o le- yendas equivalentes En caso de objetos de plástico sin indicaciones, consultar las indica- ciones suministradas por el fabricante. No accionar el lavavajillas si todos los paneles de cierre no están debidamente colocados. No forzar los mandos. No sobrecargar, no sentarse ni subirse sobre la puerta o el cesto para platos del lavavajillas. ATENCIÓN - Durante el uso del lavavajillas respetar escrupulosamente las siguientesinstrucciones: No permitir que los niños jueguen arriba o dentro del lavavajillas, evitando que se hagan daño. En algunos casos, en una instalación doméstica de agua caliente que no se utiliza por dos o más semanas puede formarse gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Por lo tanto, si la instalación doméstica de agua caliente no se utili- za por una o dos semanas, antes de volver a utili- zar el lavavajillas, abrir todos los grifos de agua caliente y dejarla correr algunos minutos Esta operación permitirá eliminar cualquier acumulación de hidrógeno. Debido a que este gas es inflama- ble, no fumar ni utilizar llamas libres mientras se realiza esta operación. Al quitar o desguazar un viejo lavavajillas, sacar la puerta de entrada del compartimiento de lavado. Los lavavajillas deben conectarse a tierra. Para mayor información, leer las instrucciones de ins- talación. No poner en funcionamiento el lavavajillas cuando no se está en casa. Todos los trabajos de reparación deben ser reali- zados por un técnico cualificado. No tocar la resistencia ni durante ni al final de un programa de lavado.LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 25 www.aristonappliances.us Cuadro de mando visto de cerca ¿Cómo está compuesto? E. Cesto superior F. Rociador superior G. Regulación de la altura del cesto H. Cesto inferior

I. Rociador inferior

J. Tapa del recipiente de sal K. filtro 4 piezas L. Recipiente para detergente y abrillantador Características técnicas Aprender a conocer las partes que componen el lavavajillas ayudará a usarlo mejor Abramos juntos el lavavajillas Este lavavajillas está enconformidad con las si-guiente normas vigentesen USA y Canadá. UL 749 ANSI/AHAM DW-1-

A. Botón ON-OFF Pulsar este botón para encender la máquina. B. Lámpara testigo ON- OFF Avisa que el lavavajillas está encendido. C. Manija de apertura de la puerta modelos sólo con puerta E. Botón secado extra Presionar para obtener un mayor secado P. Botón de selección de programas Cada vez que se presione el botón se encenderá una de las luces indicadoras de programas M. M. Lámparas indicadoras de programas Indica cual es el programa seleccionado o en curso.

Características técnicasAncho 23,42 -24* pulgadas (59 cm)Profundidad 22.44-23.22 pulgadas con puerta (57-59 cm.)Altura 32,25 -34,5 pulgadas (82-87,5 cm.)Capacidad 12 cubiertos estándarPresión agua de alimentación 4,3 psi-145 psi 30 KPa÷1MPa (0,3 ÷10 bar)Tensión de alimentación Ver la placa de característicasPotencia total absorbida Ver la placa de característicasFusible Ver la placa de características* con las guarniciones de llenado preinstaladas26 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us ¿Cómo se carga la vajilla? Antes que nada. Antes de disponer la vajilla en los cestos, eliminar los residuos más grandes de comida, de este modo, se evitará que los filtros se ta- pen reduciendo la eficacia del lavado. Si las ollas y las sartenes tienen residuos muy pegados, colocarlas en remojo a la espera del lava- do. Para facilitar la opera- ción de carga de la vajilla, extraer los cestos. Qué se coloca en el cesto inferior: En el cesto inferior aconse- jamos colocar la vajilla más difícil de lavar: ollas, tapas, platos playos y hondos (en las fotos encontrará un ejemplo de carga). Fuentes y tapas gran- des: colocarlas a los cos- tados del cesto. Ollas, ensaladeras: de- ben estar siempre dadas vuelta Vajilla muy honda: colo- carlas en posición oblicua así el agua podrá fluir para lavarlas mejor. El cesto para los cubiertos se puede desdoblar extra- yendo la manija. Cuando se tienen pocos cu- biertos para lavar, se puede utilizar sólo la mitad del ces- to, ahorrando espacio para otra vajilla y además es po- sible colocar la otra mitad en el cesto superior (ver las fi- guras A y B). Este cesto posee dos rejillas extraíbles: introducir los cu- biertos en una de las ranuras. Advertencia: Los cuchillos y los utensilios con puntas cortantes se de- ben colocar con las puntas hacia abajo. Colocarlos de modo que no se toquen entre sí. Qué se coloca en el cesto superior: En el cesto superior cargar la vajilla delicada y liviana, es decir: vasos, tazas de té y café, platitos también pla- tos ensaladeras bajas, sar- tenes, ollas y cazuelas ba- jas que no estén muy sucias (en la foto encontrará ejem- plos de carga). Colocar la vajilla liviana de modo tal que no sea despla- zada por los chorros de agua. Se pueden suministrar con el aparato uno o dos cestos volcables en los cuales se pueden colocar tazas y taci- tas, así como también cuchi- llos largos y puntiagudos y cubiertos para servir. Después de haber cargado el lavavajillas, recuerde con- trolar que las palas del ro- ciador giren libremente, sin chocar con la vajilla. Cómo regular el cesto superior. El cesto superior se puede regular en posición alta o baja para poder colocar la vajilla sin dificultad. cesto inferiorcesto superior Utilizar nuestros cestos

Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudar a lavar mejor y a prolongar la vida útil del lavavajillas. Quitar los residuos más grandes de comida, poner en remojo las ollas y las sartenes con residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla, controlar que giren bien las palas del rociador. No superponer vasos y tazas, controlar que los platos no se toquen.

Abra las aletas de bloqueo del carrily extraiga el cesto. Colóquelo ahoraen posición alta o baja, luegohágalo deslizar a lo largo de lasguías hasta hacer entrar tambiénlas ruedas delanteras. Ahora cierrelas aletas para el bloqueo. Siga lasecuencia de las operacionesilustradas en la figura "F".LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 27 www.aristonappliances.us Una vez cargado el lavavajillas se debe seleccionar el programa de lavado. Basta un minuto per imparare Encendido ¿Listos?, ¡ya! Se puede anular un programa en curso sólo si el mismo ha apenas comenzado. ¡Antes de extraer la vajilla, comprobar que el programa ha terminado! Elegir el programa. Seleccionar el programa de lavado pulsando el botón P. Cada vez que se presiona el botón se encenderán, sucesivamente,las lámparas testigo M, elegir el programa más indicado para el tipo de vajilla que se debe lavar (ver la Pág. 29 donde se encuentra la tabla de programas). Cerrar la puerta y después de algunos segundos se escuchará una breve señal acústica: el lavado ha comenzado. Modificación del programa en curso. I¡Ante una equivocación no hay que tener miedo! Se puede modificar el programa en curso si recién ha comenzado. Abrir con cautela la puerta para evitar eventuales salpicaduras de agua caliente, luego mantener presionado el botón Pdurante 5 segundos aproximadamente hasta que se escuche una breve señal acústica. Se apagará la luz testigo M y, a partir de ese momento, se anulan todas las selecciones. Ahora es posible volver a seleccionar el programa justo. ¿Ha quedado vajilla afuera? Bueno, a cualquiera le pasa. Interrumpir el ciclo de lavado abriendo la puerta con la cautela habitual, luego, introducir la vajilla olvidada. Al cerrar la puerta, el ciclo recomenzará desde el punto en el cual ha sido interrumpido. ¿Terminó? El final del ciclo de lavado ese indica mediante una doble señal acústica y el centelleo de la luz testigo

Abrir la puerta y pulsar el botón ON-OFF, interrumpiendo la alimentación eléctrica de la máquina. Cerrar el grifo de agua si puede acceder. Esperar algunos minutos antes de extraer la vajilla: ¡quema! Esperar un poquito, con el vapor se seca mejor. Vaciar primero el cesto inferior. ¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina? El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta. ¡Está todo bajo control! Después de haber efectuado todas las operaciones descriptas en los capítulos precedentes abrir el grifo de agua si puede acceder, abrir la puerta y pulsar el botón ON-OFF A: la luz testigo B se iluminará. El lavavajillas está encendido y listo para ser programado. ¿Se desea obtener un mejor secado? Presionar el botón E antes de que comience el programa seleccionado. Una breve señal sonora avisará que se ha seleccionado el secado extra y el programa de lavado durará más tiempo para obtener una vajilla más seca. Si se abre la puerta durante o apenas ha terminado el programa, mantenerse a cierta distancia del la- vavajillas para prevenir posibles quemaduras debidas al vapor caliente.28 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us Detergente y abrillantador Abrillantador El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora su secado. El recipiente de abrillantador está ubicado dentro de la puerta, deberá llenarlo cuando vea el recipiente vacío a través de la mirilla

Carga del abrillantador. Para abrir el contenedor, girar en sentido antihorario el tapón C. Prestar atención cuando se vierte el abrillantador para evitar que se vuelque. Es posible adaptar la cantidad de abrillantador utilizado por el lavavajillas: regular con un destornillador el regulador F que se encuentra debajo de la tapa C. El detergente Carga del detergente Para abrir la tapa A, pulsar el botón B. El detergente se introduce en las dos cubetas C y D hasta el borde. Ahora se puede cerrar la tapa: presionar hasta que se sienta el disparo del cierre. Es preferible usar detergente en pastillas, colocar una en la cubeta D. Ahora se puede cerrar la tapa: presionar hasta que se sienta el disparo del cierre. ¡No se cierra! Controlar que en los bordes de la cubeta no hayan quedado residuos de detergente. Ése es el motivo por el cual la tapa no se puede cerrar. Eliminarlos y se podrá cerrar. Es posible elegir entre seis posiciones.Normalmente está fijado en la 4. El uso de demasiadodetergente no garanti-za un mejor lavado ovajilla más limpia .Emplear una cantidadadecuada a la carga delavado. Guardar el detergen-te y el abrillantador enun lugar fresco y seco. La regulación de la cantidad de abrillantador usado mejora el secado. Si en la vajilla lavada quedan gotas de agua o manchas, girar el regulador hacia los números más altos. Si en cambio, la vajilla presenta estrías blancas, girar el regulador hacia los números más bajos. ¡ATENCIÓN! ¡El detergente escorrosivo!Mantener los detergentesalejadas del alcance de losniños.

Usar solamente detergente específico para lavavajillas. Verter el detergente en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hacerlo antes de que comience el ciclo de lavado!LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 29 www.aristonappliances.us Cada tipo de suciedad tiene su programa Elegir el programa adecuado Sal, abrillantador, la dosis justa de detergente y el programa adecuado: he aquí lafórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien el lavavajillasLavando en lavavajillas se tendrá la garantía de un ambiente higiénico y deuna limpieza más segura.Para optimizar el consumo, usar el lavavajillas lleno. Si para llenarlo se demoraun poco de tiempo, utilizar el ciclo remojo, evitará la formación de malos olorese incrustaciones.

VHO HFFLyQGHSURJU DPDV 'HVFUL SFLyQGHO FL FOR 'HWHU JHQWH

$EUL O O DQWDGRU 'XU DFLyQ GHO SURJU DPD WRO HUDQFL D VL QVHFDGRH[W UD ,QWHQVLYR Vajilla y ollas muysucias (no usar parapiezas delicadas)Prelavado con agua calientea 95°FLavado a 140°F2 aclarados con agua fríaAclarado caliente a 149°FSecadoR]JU

/DYDGR 1RUPDO Ciclo para vajilla yollas normalmentesucias.Programa estándardiario.Lavado a 122°F.Aclarado fríoAclarado caliente a 153°FSecadoR]JU

5HPRMR Ciclo de enjuagueempleado mientrasse espera cargar másvajilla después de lasiguiente comidaBreve lavado frío paraimpedir que los residuos decomida se sequen sobre lavajilla

Elija el programaadecuado para suvajilla.Elegir el programa másadecuado para la cargaque ha efectuado, leasegura obtener unavajilla limpia y un usomás conveniente deagua y energíaeléctrica.30 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us El lavavajillas no arranca ■¿El grifo de agua está abierto? ■¿El grifo de agua está bien conectado al tubo? ■¿No hay agua en la casa? ■¿El agua llega con presión suficiente ? ■¿El tubo está doblado? ■¿El filtro del tubo de alimen- tación de agua está tapa- do? ■¿La puerta del lavavajillas está abierta? La vajilla no queda limpia. ■ ¿Se ha colocado la dosis justa de detergente en la cubeta? ■ ¿El programa de lavado seleccionado es el ade- cuado para la vajilla car- gada? ■ ¿El filtro y el microfiltro están limpios? ■ ¿Los rociadores están li- bres? El lavavajillas no descarga. ■ ¿El tubo de descarga está doblado? En la vajilla quedan depó- sitos calcáreos o una pá- tina blanca. ■ ¿La tapa del recipiente de sal está bien cerrada? ■ ¿La dosis de abrillantador es la adecuada? Mensajes de error. El lavavajillas está dotado de un sistema de seguridad capaz de detectar eventuales anomalías de funcionamiento. Estas anomalías están indicadas por una o dos luces testigo M del programa de lavado que centellean con frecuencia rápida. Después de haber anotado cuáles luces testigo cente- llean, apagar la máquina y llamar a la asistencia técni- ca. Alarma por grifo cerrado Si no se ha abierto el grifo de agua, la máquina lo indi- cará durante algunos minu- tos con breves señales so- noras. Abrir el grifo y la má- quina, después de algunos minutos, volverá a funcio- nar. Si Ud. no está presente cuando se emiten los soni- dos, la máquina se bloquea automáticamente y las luces testigo 2 y 3 de la derecha centellean con frecuencia rápida. Apagar con el botón On-Off, abrir el grifo de agua y después de esperar aproximadamente 20 segundos,volver a encender la máquina; el programa se- leccionado comenzará regu- larmente. Alarma por filtros atasca- dos Si la máquina está bloquea y centellean con frecuencia rápida las luces testigo 2 y 4 de la derecha, significa que el filtro está atascado por residuos de comidas. Apagar el lavavajillas, limpiar cuidadosamente el filtro y volver a colocarlo en su ubicación tal como se indica en la página 32. El programa seleccionado comenzará regularmente. Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua. Si la 3° luz de la derecha parpadea con frecuencia rá- pida, apagar el lavavajillas y volver a encenderlo después de un minuto.Si la alarma continua,primero cerrar el grifo de agua para evitar inundaciones, luego desconectar el aparato y llamar a la asistencia técnica. ¿Se ha controlado todo pero el lavavajillas no fun- ciona y el problema toda- vía existe? Llamar el número de asis- tencia técnica de Ariston (1-888-426-0825) dando la siguiente información: el tipo de avería la sigla del modelo (Mod....) y el número de serie (S/N ....) que se en- cuentra en la placa apli- cada en la parte lateral de la contrapuerta. Nunca sin sal Carga de la sal. Se puede usar una sal es- pecial para descalcificar o sal gema normal . El depósito de sal se en- cuentra debajo del cesto in- ferior, llenarlo de la siguiente manera:

1. Extraer el cesto inferior

totalmente y desenroscar y sacar el tapón del de- pósito

2. ¿Es la primera vez que se

carga la sal? Si es así, pri- mero llenar de agua el de- pósito (la próxima vez no será necesario hacerlo)

3. Colocar el embudo del la-

vavajillas en el orificio e introducir aproximada- mente dos kilos de sal. Es normal ver salir un poco de agua del depósito. Agua de casa

4. Enroscar nuevamente y

con cuidado la tapa. ¿Cuándo se debe cargar la sal? El depósito de sal se debe llenar cada 30 ciclos de la- vado aproximadamente. Sal inteligente. El lavavajillas permite regu- lar el consumo de sal de acuerdo con la dureza del agua de casa. De este modo, es posible optimizar y personalizar el consumo de sal (ni mucho, ni poco). Para regular el consumo de sal proceder del siguiente modo:

1. Desenroscar la tapa del

2. En el collar del depósito,

se ve una flecha (ver la figura): si es necesario, girarla en sentido antihorario desde el signo - hasta el signo +. La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de casa es demasiado dura es posible agregarle sal. Mientras más dulce es el agua mejores serán los lavados y los resultados del secado. NOTA: si no se encuentra sal de descalcificar especial, es posible utilizar sal gema normal. Si se presenta un problema, leer aquí Puede suceder que el lavavajillas no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud. puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, leer siempre estos puntos. Problemas y soluciones Si no se conoce la dureza del agua, consultar al proveedor de agua local. Dureza del aguaGradosClarke°fH mmol/lPosición del selectorConsumo sal (Kg/ciclo)Autonomía(ciclos\70oz.)0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 0.7 60

36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 1.4 40

>71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25 Elegir la posición de la fle- cha consultando el esque- ma sobre la dureza del agua.LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 31 www.aristonappliances.us El lavado de piezas especiales Ante dudas sobre el lavado de vajilla especial, solicitar al fabricante si la misma se adapta para el lavado en lavavajillas. 0DWHULDO /DYDEOHHQ ODYDYDMLOODV &RPHQWDULRV $OXPLQLR Si, con precaución El Aluminio anodizado, en presencia de detergente y a altas temperaturas, podría decolorarse u oscurecerse %RWHOODVRODWDV

Las etiquetas podrían pegarse y atascar los rociadores o la bomba reduciendo las prestaciones del lavado. +LHUURIXQGLGR No Se remueve el templado y el hierro se oxida 3RUFHODQD OLWRFHUiPLFD Si, con precaución Consultar siempre las indicaciones del fabricante antes del lavado. Objetos antiguos y porcelana pintada a mano con motivos en la superficie o con decoraciones con hojas doradas pueden decolorarse. &REUH Si, con precaución No lavar el cobre en la misma carga que la plata o el Silver Plate, ya que los objetos de plata pueden decolorarse. &ULVWDO

Algunos tipos de cristal al plomo podrían astillarse si se lavan en lavavajillas. Consultar las instrucciones del fabricante. Lavar a baja temperatura con un programa especial. Asegurarse que la vajilla de cristal se ha cargado con cuidado, para garantizar que no caigan o se golpeen con otra vajilla durante el lavado. 3OiVWLFR GHVFDUWDEOH No No se adapta para el lavado en lavavajillas 9LGULR Sì Excepción: El vidrio opalino podría amarillearse +LHUUR No El hierro se oxida. &XFKLOORV

Los mangos de madera podrían arruinarse , romperse o aflojarse. Los mangos de plástico podrían decolorarse. Consultar las instrucciones de lavado del fabricante. 2EMHWRVGLVWLQWRV GHODYDMLOOD

Utilizar SÓLO vajilla estándar para uso doméstico. No lavar nunca objetos como depuradores de aire eléctricos, filtros para el aire de cualquier tipo, pinceles para pintar, etc. 5HYHVWLPLHQWRV QRDGKHVLYRV

Si están marcados como lavables en lavavajillas. Después del lavado aplicar una leve capa de aceite vegetal para mantener las características no adhesivas. $FHURSODWD\ SODWRVGHSODWD Si, con precaución Excepción: La platería antigua y la decorada con un agente oxidante. El agua caliente puede aflojar los mangos de la platería antigua y hacer desaparecer los motivos ornamentales de la otra. No ponga nunca en contacto la vajilla de plata con otros metales: así se evita la formación de manchas y el ennegrecimiento. Los platos y bandejas de plata se deben lavar inmediatamente después del uso, sobre todo si han estado en contacto con sal, huevos, aceitunas, mostaza, vinagre, zumos de fruta y verduras cocidas. 3HOWUHODWyQ EURQFH No El peltre se oxida. (VWDxR No El estaño se oxida. 0DGHUD

A menos que se indique como lavable en lavavajillas por el fabricante. La madera puede arruinarse, quebrarse o perder su forma con cualquier tipo de lavado.32 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso www.aristonappliances.us Aproximadamente una vez por mes, dedicar un poco de atención al grupo filtrante y a los brazos rociadores. Mantener eficiente el lavavajillas Después de cada lavado. Cuando el ciclo de lavado ha terminado dejar siempre semiabierta la puerta. No habrá problemas de humedad y no se formarán malos olores. Desenchufarla. Siempre desenchufar la máquina antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento. Se evitará así cualquier peligro. ¡Nada de solventes! ¡Nada de productos abrasivos! Para limpiar la parte externa y las partes de goma del lavavajillas no usar solventes ni productos abrasivos, usar sólo un paño embebido en agua tibia y jabón. Si hay manchas en la superficie interior del lavavajillas, utilizar un paño embebido en agua y un poco de vinagre blanco,o de lo contrario un producto detergente específico para lavavajillas. ¿Se va de vacaciones? Si no se utiliza por períodos prolongados, aconsejamos realizar las siguientes operaciones: hacer un lavado en vacío cerrar el grifo de ingreso del agua dejar la puerta semiabierta De este modo, las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán olores desagradables. Mudanza. En caso de mudanza es mejor tener el aparato en posición vertical. Si fuera necesario, se puede inclinar hacia la parte posterior. Las juntas. Una de las causas de la formación de olores en el interior del lavavajillas es la presencia de residuos de comida en las juntas. Bastará limpiarlas periódicamente con una esponja humedecida. No se preocupe por eliminar pequeños residuos de comida de la vajilla, pero sí se deben eliminar huesos, cáscaras y otros eventuales sobrantes antes de colocarla en los cestos. Vaciar los vasos y las copas. Cuidados y mantenimiento Si se respetan algunas reglas, se tendrá siempre a disposición un compañero de trabajo confiable. El grupo filtrante Para obtener siempre un buen lavado, es necesario limpiar el grupo filtrante. Los residuos de alimentos son eliminados por el agua de lavado cuando es puesta en circulación durante el ciclo de filtrado del agua al 100%. Por ello, después de cada lavado es aconsejable eliminar los residuos más grandes que se encuentran retenidos en el cartucho <B>C y por el filtro semicircular A ;tirar del mango del cartucho hacia arriba para sacarlo. Será suficiente enjuagarlos debajo del agua corriente. Una vez al mes es necesario limpiar cuidadosamente todo el grupo filtrante: cartucho C + filtro semicircular A + filtro cilíndrico B. El filtro B se extrae girándolo en sentido antihorario. Para la limpieza utilizar un cepillo no metálico. Volver a colocar las piezas (como se indica en la Limpieza y cuidados especiales Limpieza de los rociadores. Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores obstruyendo los orificios por los que debe salir el agua. Controlarlos y limpiarlos cada tanto (letras F e I capítulo ¿Cómo está compuesto?). figura) y a introducir el grupo en el lavavajillas. Colocarlo en su posición ejerciendo presión hacia abajo. El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros. Si al volver a colocar los filtros, se lo hace en forma incorrecta, se pueden producir disminuciones de la eficacia del lavado o daños al lavavajillas.