LF70FR - Lavavajillas Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LF70FR Ariston Thermo en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LF70FR - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LF70FR de la marca Ariston Thermo.
MANUAL DE USUARIO LF70FR Ariston Thermo
- le numéro de série (S/N) Vous trouverez ces renseignements sur l'étiquette signalétique appliquée sur le côté de la porte inox (voir Description du lave-vaisselle).LAVAVAJILLAS LF 70 Sumario Instalación, 38-39 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Descripción del aparato, 40 Vista de conjunto Panel de control Cargar los cestos, 41 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 42 Poner en marcha el lavavajilla Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 43 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 44 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados, 45 Cortar el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones y consejos, 46 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48 Espanol, 37
Manual de Instrucciones ESES
! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso deventa, de cesión o de traslado, controle quepermanezca junto con el aparato.! Lea atentamente las instrucciones: contieneninformación importante sobre la instalación, sobreel uso y sobre la seguridad.! En caso de traslado mantenga el aparato enposición vertical; si fuera necesario inclinarlo,hágalo hacia la parte posterior. Colocación y nivelación 1. Desembale el aparato y controle que no hayasufrido daños durante el transporte.Si estuviera dañado, no lo conecte y llame alrevendedor.2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir loscostados o la parte posterior a los mueblesadyacentes o a la pared. El aparato también sepuede empotrar debajo de una superficie detrabajo continua ( ver la hoja de Montaje
3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano yrígido. Compense las irregularidades del mismo,enroscando o desenroscando las patas hasta queel aparato quede en posición horizontal (no debeestar inclinado más de 2 grados). Una cuidadosanivelación brinda estabilidad y evita vibraciones,ruidos y desplazamientos. Conexiones hidráulicas y eléctricas ! La adaptación de las redes eléctricas ehidráulicas para la instalación debe ser realizadasólo por personal especializado.! El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos nien el cable de alimentación eléctrica.Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua yel cable de alimentación eléctrica se puedenorientar hacia la derecha o hacia la izquierda parapermitir una mejor instalación ( ver la figura
Conexión del tubo de carga de agua• A una toma de agua fría: enrosque bien el tubode carga a un grifo con boca roscada de ¾ gas;antes de enroscarlo, haga correr agua hasta quesalga límpida para que las impurezas quepudiera contener no obstruyan el aparato.• A una toma de agua caliente: en el caso de unainstalación centralizada de radiadores, ellavavajillas se puede alimentar con aguacaliente de la red, mientras no supere unatemperatura de 60ºC.Enrosque el tubo al grifo de la misma formadescrita para la toma de agua fría.! Si la longitud del tubo de carga no es laadecuada, diríjase a un negocio especializado o aun técnico autorizado ( ver Asistencia
! La presión del agua debe estar comprendidaentre los valores indicados en la tabla de Datostécnicos ( ver más adelante
! Controle que en el tubo no hayan pliegues niestrangulaciones.Dispositivo de seguridad contra inundaciónPara garantizar que no se produzcan inundaciones,el lavavajillas:- posee un sistema que interrumpe la entrada deagua en el caso de anomalías o de pérdidas desdeel interior.- posee un dispositivo de seguridad Water Stop *, o sea, un tubo de carga de agua constituido por untubo exterior transparente y por otro interior rojo:ambos tubos soportan presiones muy altas. Si serompe el tubo interno, el externo se colorea de rojofuerte y transporta el agua que contenía el interno,evitando pérdidas.! Es muy importante controlar periódicamente eltubo externo: si se lo ve de color rojo fuerte, debeser cambiado lo más rápido posible por el Serviciode Asistencia técnica autorizado ( ver Asistencia
- Presente sólo en algunos modelos.
Conexión del tubo de descarga de agua Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. También puede apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una bañera; el extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en agua. El codo* de plástico especial facilita una colocación óptima: fije firmemente el codo a la pared para evitar que el tubo se mueva y vierta agua fuera de la descarga. La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. desde el suelo ( ver la figura
! No se aconseja utilizar tubos de prolongación. Conexión eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:
- la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
- la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ( ver Descripción del lavavajillas
- la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta;
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado ( ver Asistencia
no utilice prolongaciones ni tomas múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no se debe plegar ni comprimir. ! El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ( ver Asistencia
! La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas. Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente de agua el depósito de sal y agregue aproximadamente 2 kg. de sal ( ver Abrillantador y sal regeneradora ): es normal que el agua se derrame. Es normal también que después de la carga de sal, el piloto FALTA DE SAL* continúe centelleando durante algunos ciclos.
- Presente sólo en algunos modelos. 'DWRVWpFQLFRV 'LPHQVLRQHV ancho: 60 cm altura: 85 cm profundidad: 60 cm &DSDFLGDG 12 cubiertos estándar 3UHVLyQGHODJXD GHDOLPHQWDFLyQ 30 Kpa ÷ 1Mpa (0,3 ÷ 10 bar) 7HQVLyQGH DOLPHQWDFLyQ Ver la placa de características 3RWHQFLDWRWDO DEVRUELGD Ver la placa de características )XVLEOH Ver la placa de características Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo Voltaje) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones. -97/17/CE (etiquetado)
3. Cestos adicionales
4. Regulador de la altura del cesto
6. Rociador inferior
7. Cesto para cubiertos
10. Cubetas de detergente y depósito de
11. Placa de características
- Presente sólo en algunos modelos.
BotónSELECCIÓN DEPROGRAMABotónSTAND BYBotónSTART/RESETBotónMEDIA CARGA SUPERIORBotónCOMIENZO RETRASADO* PRELAVADOLAVADOSECADOACLARADOSBotón 4IN1 DISPLAYPiloto 4IN1 PilotoMEDIA CARGA SUPERIORPilotoCOMIENZO RETRASADO*PilotoPROGRAMA Panel de control PilotoFALTA DE SALPilotoFALTA DEABRILLANTADORPilotosAVANCE DEL CICLO Display Descripción del aparato
hasta hacer entrar también lasruedas delanteras y cierre lossujetadores (ver la figura Si el cesto posee manijas clickclack* (ver la figura), levántelas obájelas para regular la altura. Ejemplos de carga del cesto superior Ejemplos de carga del cesto inferior Cestos adicionales Baby
Con los modelos delavavajillas que incluyen elCiclo Baby, se suministrancestos adicionalesespeciales para el lavadodel biberón, arandelas ytetinas. Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas
- Objetos de madera, con empuñadura de madera o decuerno o con partes encoladas.• Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.• Vajilla de plástico que no sea termorresistente.• Porcelanas antiguas o pintadas a mano.• Vajilla de plata antigua. En cambio, la vajilla de plataque no es antigua se puede lavar con un programadelicado y controlando que no esté en contacto conotros metales.! Cuando se compra vajilla y cubiertos, se aconsejaverificar la posibilidad de lavarlos en el lavavajillas. Lavado de las manijas* Para lavar las manijas de los cestos inferior y superior:quite los dos tapones de fijación, extraiga las manijas,lávelas con agua corriente y fíjelas al cesto con lostapones.* Presente sólo en algunos modelos.** Cantidad y posición variables.! Antes de realizar la carga, elimine de la vajilla losresiduos de comida, coloque en remojo ollas y sartenescon incrustaciones y vacíe los vasos y copas. Despuésde haber realizado la carga, controle que los rociadoresgiren libremente. Cesto inferior Coloque en este cesto la vajilla más difícil de lavar comose indica en los Ejemplos de carga y con la ayuda de lossoportes abatibles*.• Fuentes y tapas: a los costados del cesto.• Ollas y ensaladeras: siempre volcadas.• Vajilla muy honda: en posición oblicua.Para garantizar mejores prestaciones de lavado y secado,la superficie del cesto inferior es más áspera que la delsuperior. Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos puede ser diferente según elmodelo de lavavajillas.! Los cuchillos y los utensilios con punta se deben colocaren el cesto de los cubiertos con la punta dirigida haciaabajo.Para dividir en dos partes el cuerpo central*: quite lamanija. Las dos aletas laterales* se pueden desprender yenganchar en el cesto superior o inferior.Los dos elementos con rejilla* se introducen en el cestopara tener separados los cubiertos: introdúzcalos en lasranuras con los mangos dirigidos hacia abajo. Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos,tazas de té y de café, platitos, ensaladeras bajas,sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en losEjemplos de carga
- Vajilla liviana: colóquela de modo tal que no seadesplazada por los chorros de agua.• Tazas y tacitas: colóquelas en los cestosadicionales**.• Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir:colóquelos en los cestos adicionales**. Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de lavajilla, se puede ubicar el cestosuperior en posición alta o baja:abra los sujetadores de las guíasdel cesto, a la izquierda y a laderecha, y extráigalo; colóqueloarriba o abajo, hágalo deslizar a lo largo de las guías
Poner en marcha el lavavajillas 1. Abra el grifo de agua.2. Presione el botón STAND/BY: se iluminará el display.3. Abra la puerta y dosifique el detergente (ver más adelante 4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y cierre lapuerta.5. Seleccione el programa presionando el botón SELECCIÓNDE PROGRAMA hasta que aparezca el númerocorrespondiente al que se desea elegir.6. Seleccione las opciones de lavado (ver más adelante 7. Póngalo en funcionamiento presionando el botón START/RESET: se escuchará un sonido de confirmación. Los pilotosde AVANCE DEL CICLO indican el estado del programa:Prelavado, Lavado, Aclarado, Secado.8. Al final se escucharán tres breves señales sonoras y en eldisplay aparecerá la palabra END. Apague el aparatopresionando el botón STAND BY y cierre el grifo de agua.9. Abra la puerta y espere algunos minutos antes de extraer lavajilla para evitar quemarse. Descargue los cestoscomenzando por el inferior. Demo* El mensaje dON en el display indica que se ha activado unprograma demostrativo. Para desactivarlo presionesimultáneamente los botones START/RESET y STAND BY,aparecerá el mensaje dOF. Modificar un programa en curso Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posiblemodificarlo, siempre que haya comenzado recién. mantengapresionado el botón START/RESET durante 4 segundos.Después de un sonido largo y tres breves, el piloto deAVANCE DEL CICLO se apagará: seleccione un nuevoprograma y póngalo en funcionamiento presionando el botónSTART/RESET. Agregar vajilla Presione el botón STAND BY, abra la puerta teniendo cuidadocon el escape de vapor e introduzca la vajilla. Presione denuevo el botón STAND/BY: el ciclo se reanudará. Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce unainterrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuandose cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa sereanuda a partir del punto en el que se había interrumpido. Cargar el detergente El éxito del lavado depende también de la correctadosificación del detergente, indicada por el fabricante. Si seexcede la cantidad indicada, no se lava más eficazmente y secontamina el medio ambiente.cubeta A: Detergente para lavadocubeta B: Detergente para prelavado1. Abra la tapa C presionando el botón D.2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas
- en polvo: cubetas A y B.• en pastillas: cubeta A yfondo de la cuba, o sea,cuando el programa requiere1. colóquela en la cubeta A ycierre la tapa; cuando elprograma requiere 2,coloque la segunda en elfondo de la cuba.3. Elimine los residuos dedetergente de los bordes dela cubeta y cierre la tapahasta el enganche. Opciones de lavado Comienzo retrasado Es posible postergar el comienzo del programahasta 24 horas:1. presione el botón COMIENZO RETRASADO: cada vez quese presiona, aparece en el display el tiempo seleccionado yse ilumina el piloto correspondiente al retraso elegido;2. seleccione el programa y presione el botón START/RESET:después del sonido comenzará la cuenta al revés;3.una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagará ycomenzará el programa.Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor,presione el botón COMIENZO RETRASADO. Para anularlo,presione el botón varias veces hasta que se ponga enmarcha el programa y se ilumine el piloto de AVANCE DELCICLO correspondiente al comienzo de dicho programa. Media carga en el cesto superior Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la mediacarga que permite ahorrar agua, energía y detergente. Antesde seleccionar el programa, presione el botón MEDIA CARGA:el piloto se iluminará y se activará el lavado sólo en el cestosuperior.Recuerde cargar la vajilla sólo en el cesto superior y disminuira la mitad la cantidad de detergente.! Es preferible utilizar detergente en polvo! Este botón es incompatible con los programas rápido, ybaby. 4in1 Cuando se usan las pastillas multifunción (2in1, 3in1, 4in1),presione el botón 4in1. Con esta función, el tiempo total delprograma aumenta aproximadamente 10 minutos! Este botón es incompatible con los programas rápido,remojo y baby.
Puesta en funcionamiento y uso
- Presente sólo en algunos modelos.ES
Tabla de programas Nota: Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que: 1 cucharada = 15 gramos de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente 1 cucharadita = 5 gramos de polvo = 5 ml. de líquido aproximadamente ! Los lavavajillas Ariston poseen un sistema automático de limpieza de los filtros que puede prolongar la duración de los programas. Programas 'HWHUJHQWH $ FXEHWD$ % FXEHWD% ,QGLFDFLRQHVSDUDOD VHOHFFLyQGH SURJUDPDV 3URJUDPD HQSROYR /tTXLGR 3DVWLOODV 3UHODYDGR 6HFDGR 'XUDFLyQ GHO SURJUDPD WROHUDQFLD
Vajilla y ollasnormalmente sucias.Programa estándardiario.1. Normal30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) • 88'Lavado ecológico debajo consumoenergético, adecuadopara vajilla y ollas.2. Eco25 g (A)5 g (B)25 ml (A)5 ml (B)1 (A) • • 145'Vajilla y ollas muysucias (no usar parapiezas delicadas).3. Intensivo30 g (A)5 g (B)30 ml (A)5 ml (B)1 (A)1 (fondo cuba
- • 120'Ciclo económico y velozque se utiliza paravajilla poco sucia,inmediatamentedespués del uso.4. Rápido25 g (A) 25 ml (A) 25' 24'Ciclo económico y velozque se utiliza paravajilla delicada, mássensible a las altastemperaturas,inmediatamentedespués del uso.5. Cristales25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) • 96'Ciclo higiénico paralavar biberones,arandelas y tetinasjunto con platos, tacitas,vasos y cubiertos.Cargue sólo en el cestosuperior.6. Baby20 g (A) 20 ml (A) - 60'Lavado preliminar a laespera de completar lacarga en la comidasucesiva.7. Remojo12'ES
! Use solamente productos específicos para lavavajillas. No utilice sal de cocina o industrial. ! Si utiliza un producto multifunción (2in1, 3in1, 4in1) no es necesario agregar abrillantador pero se aconseja agregar sal, especialmente si el agua es dura. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE ABRILLANTADOR* continúen centelleando. Cargar el abrillantador El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o manchas. El depósito del abrillantador se debe llenar:
- cuando se lo ve vacío a través del piloto (H). Piloto claro: agregar abrillantador; piloto oscuro: cantidad de abrillantador suficiente;
- cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*;
girando el tapón (G) en sentido antihorario.
2. Vierta el abrillantador
evitando que se derrame. Si esto sucede, limpie rápidamente con una esponja.
3. Vuelva a enroscar el
tapón. Regular la dosis de abrillantador Si no está satisfecho con el resultado del lavado o del secado, puede regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica es en la posición 4):
- si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el regulador hacia los números bajos (1-3).
- si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacia los números altos (4-6). ! Si se utilizan las pastillas multifunción (2in1, 3in1, 4in1) y se desea obtener un mejor secado, llene el depósito y coloque el regulador en 2. Cargar la sal regeneradora Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla. El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas ( ver Descripción ) y se debe llenar:
- cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*;
- cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE SAL*;
- si no posee piloto o flotador verde: aproximadamente cada 30 ciclos de lavado;
1. Extraiga el cesto inferior y
desenrosque el tapón del depósito en sentido antihorario.
2. Sólo la primera vez que se
utiliza: llene el depósito de agua hasta el borde.
3. Coloque el embudo suministrado con el aparato
ver la figura ) y llene el depósito de sal hasta el borde (aproximadamente 2 kg.); es normal que se derrame un poco de agua.
4. Extraiga el embudo, elimine los residuos de sal
de la rosca y enrosque bien el tapón para que en el depósito no entre detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente el descalcificador). ! Cuando se agrega sal, ponga en marcha inmediatamente un ciclo de lavado sin vajilla para eliminar la solución salina derramada y evitar la corrosión. Regular la dosis de sal* Es posible regular el consumo de sal según la dureza del agua, este dato se puede obtener en la Administración que suministra el agua potable.
1. Desenrosque el tapón del
2. Gire la flecha que se encuentra
en el collar ( ver la figura ) hacia el + o hacia el – según lo indicado en la tabla: El descalcificador está regulado de fábrica en +. - Si se utilizan las pastillas multifunción (2in1, 3in1, 4in1) llene el depósito de sal y regule la posición en -; si la dureza del agua es mayor que 60°fH, regule la posición en +.
- Presente sólo en algunos modelos.
Abrillantador y sal regeneradoraES
Cortar el agua y la corriente eléctrica
- Cierre el grifo de agua después de cada lavado para eliminar el riesgo de pérdidas.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar el lavavajillas
- La superficie externa y el panel de control se pueden limpiar con un paño empapado en agua tibia y jabón. No utilice disolventes ni productos abrasivos.
- Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna con un paño empapado en agua y un poco de vinagre. Evitar los malos olores
- Deje siempre semicerrada la puerta para evitar la estancación de humedad.
- Limpie regularmente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De este modo se evitarán estancamientos de comida que son los principales responsables del mal olor. Limpiar los rociadores Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico. Limpiar los filtros Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la reciclan: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos. ! Limpie los filtros regularmente. ! Después de la limpieza, verifique que el grupo filtrante esté correctamente colocado. ! El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros.
1. Extraiga los filtros tirando el mango hacia arriba.
2. Limpie los filtros:
- después de cada lavado elimine del plato semicircular A y del vaso B (se extraen tirando del mango) los residuos más grandes y enjuáguelos con agua corriente.
- una vez al mes limpie cuidadosamente todo el grupo filtrante: plato semicircular A, vaso B y filtro cilíndrico C (se extrae girándolo en sentido antihorario). Para la limpieza utilice un cepillo no metálico.
3. Vuelva a montar el
grupo filtrante y colóquelo en su asiento siguiendo los movimientos 1 y 2 indicados en la figura, hasta el enganche. Si se ausenta durante largos períodos
- Haga un lavado en vacío.
- Desconecte el aparato de las conexiones eléctricas e hidráulicas.
- Deje la puerta semicerrada.
Mantenimiento y cuidadosES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general
- El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilizado para el lavado de la vajilla de uso doméstico, sólo por personas adultas y según las instrucciones contenidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
- No toque el lavavajillas si está descalzo.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
- En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación.
- No toque nunca la resistencia.
- No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podría volcarse.
- Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños.
- Los embalajes no son juguetes para los niños. Eliminación del electrodoméstico viejo En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía
- Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga. A la espera de que la máquina esté llena, prevenga los malos olores con el ciclo Remojo ( ver Programas
- Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de suciedad consultando la Tabla de programas
- para vajilla normalmente sucia utilice el programa Eco que garantiza un bajo consumo energético y de agua. - si la carga es poca, active la opción Media carga ( ver Puesta en funcionamiento y uso
- Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de ahorro energético, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opción Comienzo retrasado* ( ver Puesta en funcionamiento y uso ) puede ayudar a organizar los lavados en ese sentido. Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas
- Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los más indicados para proteger el medio ambiente.
- Las enzimas desarrollan una acción particularmente eficaz con temperaturas próximas a los 50ºC, por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65ºC.
- Para evitar derroches, dosifique bien el detergente, teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de vajilla que debe lavar. Aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.
- Presente sólo en algunos modelos. Precauciones y consejosES
Si el aparato presente anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia
Algunas anomalías están señaladas por códigos que centellean en el display: tome nota de cuáles son los códigos que centellean antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías y soluciones Anomalías: El lavavajillas
no arranca.El lavavajillas no carga agua.El lavavajillas no descarga agua.El lavavajillas hace ruido.En la vajilla y en los vasos quedandepósitos calcáreos o una pátinablanquecina.En la vajilla y en los vasos quedanestrías o matices azulados.La vajilla no queda bien seca.La vajilla no queda limpia.Alarma por grifo cerrado.(se escuchan breves sonidos)(centellea en el display el código AO6).Alarma por filtros obstruidos(centellea en el display el código AO5).Alarma debido a avería en laelectroválvulade carga de agua(centellea en el display el código AO1). Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente o en lacasa no hay corriente.• La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.• Se ha seleccionado un Comienzo retrasado (ver Puesta enfuncionamiento y uso
- Falta agua en la red hídrica.• El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación
- El programa no ha terminado aún.• El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación
- La descarga del lavamanos está obstruida.• El filtro está obstruido con residuos de comida.• Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra losrociadores.• Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada parala dureza del agua (ver Abrillantador y sal
- El tapón del depósito de sal no está bien cerrado.• El abrillantador se ha terminado o la dosificación es insuficiente.• La vajilla es de material antiadherente.• La dosificación del abrillantador es excesiva.• El abrillantador se ha terminado o la dosificación es insuficiente ver Abrillantador y sal
- La regulación del abrillantador no es la adecuada.• Se ha seleccionado un programa sin secado.• Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos
- La vajilla no está bien distribuida.• Los rociadores no giran libremente.• El programa de lavado no es suficientemente enérgico ( ver Programas
- El detergente no está dosificado adecuadamente o no es eladecuado (ver Puesta en funcionamiento y uso
- El filtro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados
- Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal
- Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos.• El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar laalarma. Apague la máquina con el botón STAND/BY, abra el grifo ydespués de 20 segundos vuelva a encenderla presionando elmismo botón. Vuelva a programar la máquina y póngala enfuncionamiento.• Apague la máquina presionando el botón STAND/BY y limpie losfiltros (ver Mantenimiento), luego vuelva a encenderla presionandoel mismo botón. Vuelva a programar la máquina y póngala enfuncionamiento.• Apague la máquina presionando el botón STAND/BY y vuelva aencenderla después de un minuto. Si la alarma permanece, cierreel grifo de agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato yllame al Servicio de Asistencia Técnica.ES
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones).
- Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto.
- Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, al número que se encuentra en el certificado de garantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunicar:
- el modelo de la máquina (Mod.)
- el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte lateral de la puerta de acero inox (ver Descripción del lavavajilla). Asistencia
ManualFacil