LI480A - Lavavajillas Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LI480A Ariston Thermo en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LI480A - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LI480A de la marca Ariston Thermo.
MANUAL DE USUARIO LI480A Ariston Thermo
Lavavajillas Instrucciones para la instalaci
GARANDEERTLAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 55
AVAVAJILLA Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico. Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más tiempo. Guía rápida para el lavavajilla
1. Instalación y traslado (p. 62)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operaciónmás importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifiquesiempre:1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectadoscorrectamente;3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y elcorrecto funcionamiento del lavavajilla.
2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p.56)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partesinternas.
3. Carga de la vajilla (p. 57)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente ellavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
4. Puesta en marcha del lavavajilla (p. 58)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programaadecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
5. La sal: un importante aliado (p. 61)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar enóptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños quepudiera causar la caliza.
6. Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p.61)Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y paraahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
7. Problemas y soluciones (p. 63)
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemaspueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver elproblema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si esposible, se reparará cualquier avería.
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 63)
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre laseguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresasdesagradables.
9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 64)
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupofiltrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla
(p. 64)Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajillasiempre en óptimo estado.
11. Características técnicas (p. 56)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo conla ley.
12. Ariston está cerca suyo aún después de la
compra (p.65)Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico inclusodespués de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistenciaprofesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,llame al número gratuito de Ariston.L AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Cuadro de mandos a tus órdenes A. Botón ON-OFFPulse este botón paraencender la máquina.B. Lámpara testigo ON- OFF Le avisa que ellavavajilla estáencendido.C. Botón de selección delretardo del arranqueSirve para postergar 2,4 o 6 horas el comienzodel programa que haelegidoD. Luz indicadora de retrasodel comienzoLe indica que fueseleccionado el retrasodel comienzo ¿Cómo está compuesto? Aprender a conocer las partes que componenel lavavajilla le ayudará a usarlo mejorE. Cesto superiorF. Rociador superiorG. Regulación de laaltura del cestoH . Cesto inferior Abramos juntos su lavavajilla
I. Rociador inferiorJ. Tapón recipiente de salK . Filtro de lavadoL. Recipiente paradetergente yabrillantador
Características técnicas &D UD F WH Ut V W L F D V W p F QL F D V /DUJR FP3URIXQGLGDG FP$OWXUD FP·&DSDFLGDG FXELHUWRVQRUPDOHV3UHVLyQDJXDDOLPHQWDFLyQ SVLSVL.3D·03D·EDU7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ 9pDVHSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV3RWHQFLDWRWDODEVRUYLGD 9pDVHSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV)XVLEOH 9pDVHSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDVP. Botón de selección deprogramasCada vez que se presioneel botón se encenderáuna de las lucesindicadoras deprogramas M.S. Lámpara indicadora defalta de salLe avisa que debeagregar la sal.T. Lámpara indicadora defalta de abrillantadorLe avisa que debe agregarel abrillantador.M.Lámparas indicadorasde programasLe comunica el programaque ha seleccionado o elque está en curso. Este lavavajilla es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: 73/23/CE (Bajos Voltajes) y sucesivas modificaciones; 89/336/EEC (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones. 97/17/CE (Etiquetado)LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
AVAVAJILLA ¿Cómo se carga la vajilla? Antes que nada. Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los residuos más grandes de comida, de este modo, evitará tapar los filtros reduciendo la eficacia del lavado. Si las ollas y los sartenes tienen residuos muy pegados, colóquelos en remojo a la espera del lavado. Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los cestos. ¿Qué coloco en el cestoinferior? En el cesto inferior le aconsejamos colocar la vajilla más difícil de lavar: ollas, tapas, platos llanos y hondos (en las fotos se puede observar un ejemplo de carga). Fuentes y tapas grandes: colóquelos a los costados del cesto. Ollas, ensaladeras: deben estar siempre volcadas Vajilla muy honda: colóquela en posición oblicua, así el agua podrá fluir para lavarlas mejor El cesto inferior tiene sectores que se pueden reclinar (ver la figura B), gracias a ello Ud. podrá colocar más ollas o sartenes o dejar más espacio para las más grandes. Este cesto está dotado de una rejilla que se puede extraer: introduzca los cubiertos de a uno en las ranuras, con los mangos dirigidos hacia abajo. Si el cesto es el que tiene los agregados laterales, coloque las cucharitas, una en cada ranura (ver la figura A). Los cuchillos y los utensilios con puntas cortantes se deben colocar con las puntas hacia abajo. Colóquelos de modo que no se toquen entre sí. Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior. Después de haber cargado el lavavajilla, recuerde controlar que las palas del rociador giren libremente, sin chocar con la vajilla. ¿Qué coloco en el cestosuperior? En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y café, platitos - también platos - ensaladeras bajas, sartenes y cazuelas bajos que no estén muy sucios. Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua. Regulación del cestosuperior. Puede regular el cesto superior en posición alta o baja para poder co- locar su vajilla sin dificultad. Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador. cesto superiorcesto superiorEjemplos de cargacesto inferiorcesto inferiorA los costados del cesto superior seencuentran dos perillas: con ellas sepuede regular su altura (ver fig. C).Fig. C
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso ¿Listos?, ¡ya! Ha cargado el lavavajilla y ahora debeseleccionar el programa de lavado. Basta unminuto para aprender Poner en marcha el lavavajilla Puede anular unprograma encurso sólo si elmismo ha apenascomenzado.¡Antes deextraer lavajilla, verifiqueque el programahaya terminado!Cuando abra lapuerta dellavavajilla, si elciclo de lavadorecién haterminado o aúnno lo ha hecho,tenga cuidadocon el vaporcaliente que sale,¡se podríaquemar!Antes que nada.Después de haber efectuado todaslas operaciones descriptas en loscapítulos precedentes y de haberabierto completamente el grifo deagua, abra la puerta y pulse el bo- tón ON-OFF "A": la luz testigo "B" se iluminará. Su máquina está en-cendida y lista para ser programa- da. Elija el programa.Seleccione el programa pulsandoel botón "P". Cada vez que presio-ne el botón se encenderán, sucesi-vamente, las lámparas testigo "M",elija el programa que considere másindicado para el tipo de vajilla quedebe lavar (véase la pág. 60, en-contrará la tabla de programas).Cierre la puerta y después de algu-nos segundos escuchará una breveseñal acústica: el lavado ha comen-zado.Modificación delprograma en curso.¿Qué pasa si se equivoca de pro-grama? ¡No tenga miedo! Puedemodificar el programa en cursosólo si recién ha comenzado. Abracon cautela la puerta para evitareventuales salpicaduras de aguacaliente, luego mantenga presio-nado el botón "P" durante 5 se-gundos aproximadamente hastaque escuche 3 breves señales so-noras. Se apagará la luz testigo"M" y, a partir de ese momento,se han anulado todas las selec-ciones. Ahora puede volver a se-leccionar el programa adecuado.¿Ha dejado afuera unavajilla?Bueno, le puede suceder a todos.Interrumpa el ciclo de lavadoabriendo la puerta con la cautelahabitual, luego, introduzca la vaji-lla olvidada. Al cerrar la puerta, elciclo recomenzará desde el puntoen el cual lo ha interrumpido.Terminó?El final del ciclo de lavado está se-ñalado por una doble señal acústi-ca y por el centelleo de la luz testi-go "M".Cierre el grifo de agua.Espere algunos minutos antes deextraer la vajilla: ¡quema! Si espe-ra un poquito, con el vapor se secamejor.Vacíe primero el cesto inferior.¿Se cortó la luz? ¿Abrióla puerta de la máquina?El programa se interrumpe y lue-go se reanuda cuando vuelve la luzo cuando se cierra la puerta. ¡Estátodo bajo control!Decida Ud. cuándocomenzar.Ya ha cargado el lavavajilla, antesde seleccionar el programa másadecuado, puede elegir tambiéncuándo hacerlo comenzar.Pulse la tecla "C"para postergar elcomienzo del ciclo de lavado 2, 4 o6 horas. En cada presión,escuchará una breve señal sonoray verá encenderse la luz testigo "D"correspondiente al retrasoseleccionado.Ahora puede elegir el programa quedesee.Cierre la puerta y después de laseñal acústica, comenzará lacuenta al revés, del tiempo deespera.Si, por ejemplo, ha fijado un retrasode 6 horas, verá centellear la luzindicadora de 6 horas, luegocentelleará la luz indicadora de 4horas, y por último, la luz indicadorade 2 horas. Sabrá siempre con sólouna mirada en qué punto está lacuenta al revés.Finalizado este tiempo, la luz "D"se apagará y el programacomenzará.¿Ha cambiado de idea?Si cambia de idea y deseaseleccionar un tiempo diferente, essuficiente abrir la puerta, presionarel botón "C" y volver a realizar laselección.Si, en cambio, desea anular elretraso fijado y desea que elprograma comienceinmediatamente, pulse el botón ensecuencia, hasta que se apague laluz testigo "D".Cuando se cierra la puerta,comienza el programa preceden-temente seleccionado.Si ha postergado elcomienzo dellavado, durante eltiempo de esperaes mejor nomodificar nada.Si no tienealternativa, pulsela tecla "P" ymanténgalapresionadaaproximadamente5 segundos.Escuchará unabreve señalacústica y seanularán todaslas selecciones.Ahora puederepetir lasoperaciones deprogramación.Abra la puerta y pulse el botónA, de este modo apagará lamáquina. desenchufe la máquinapara interrumpir la alimentacióneléctrica; para ello, el cable dealimentación debe ser fácilmenteaccesible.Atencion!LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 59
AVAVAJILLA Detergente y abrillantador El abrillantador.El abrillantador vuelve su vajillamás brillante porque mejora susecado. El depósito delabrillantador está ubicado en laparte interna de la puerta: se debellenar cuando centellea la luzindicadora de falta de abrillantador"T" Carga del abrillantador.Para abrir el recipiente gire ensentido antihorario la tapa C. Tengacuidado cuando vierta elabrillantador para evitar que caigafuera del recipiente. Ud. puedeadaptar la cantidad de abrillantadorutilizado por el lavavajilla: regulecon un destornillador el reguladorF que se ve debajo de la tapa C.El detergenteCarga del detergentePara abrir la tapa A, pulse el botónB. El detergente se introduce enlas dos cubetas C y D hasta el borde.Ahora puede cerrar la tapa:presione hasta que sienta el disparodel cierre.Si prefiere usar el detergente enpastillas, coloque una en la cubetamás grande y cierre la tapa.¡No se cierra!Controle que en los bordes de lacubeta no hayan quedado residuosde detergente. Ese es el motivo porel cual la tapa no se puede cerrar.Elimínelos y verá que se cerrará.Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergenteen el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágaloantes de que comience el ciclo de lavado! Consejos útiles Puede elegir entre seis posiciones.Normalmente está fijado en la 4. Dosifique lacantidad justa dedetergente: si seexcede noobtendrá vajillamás limpia, sólouna mayorcontaminaciónambiental. Mantenga eldetergente y elabrillantador enlugares secos,lejos del alcancede los niños.
AtenciónEn los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador(3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente.La regulación dela cantidad deabrillantadorusado mejora elsecado.Si en la vajillanota gotas deagua o manchas,gire el reguladorhacia losnúmeros másaltos.Si en cambio, suvajilla presentaestrías blancas,gire el reguladorhacia losnúmeros másbajos.L AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Cada tipo de suciedad tiene su programa Elija el programa adecuado Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: heaquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien sulavavajillaNota: en los programas "auto" los ciclos pueden sufrirmodificaciones debidas a la intervención del detector queevalúa el grado de suciedad y los optimiza.Programas"AUTO"Significa que sulavavajilla está dotadode un detector queevalúa el grado desuciedad de la vajilla ypermite que estosprogramas se adaptenpara brindarle unlavado más eficiente yeconómico.3URJUDPD,QGLFDFLRQ HVSDUDODVH OHFFLyQGH SURJUDPDV'H V FULSFLyQGH O FLFOR'HWHUJHQWHSUHODYDGRODYDGR$EULOODQWDGRU'XUDFLyQ GH O
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 61
AVAVAJILLA Nunca sin sal Carga de la sal.Utilice siempre sal específica paralavavajilla.El depósito de sal está debajo delcesto inferior, llénelo de lasiguiente manera:1. Extraiga el cesto inferior,desenrosque y quite la tapa deldepósito2. ¿Es la primera vez que carga lasal? Si es así, antes llene de aguael depósito (la próxima vez yano deberá hacerlo)3. Meta el embudo del lavavajillaen el orificio e introduzcaaproximadamente dos kilos desal. Es normal ver salir un pocode agua del depósito.4. Vuelva a enroscar con cuidadola tapa.¿Cuándo debo cargar la sal? El depósito de sal se debe llenarcuando centellea la luz indicadorade falta de sal "S".Su máquina se lo recuerda durante5 ciclos sucesivos.Sal inteligente.Su lavavajilla puede regular el con-sumo de sal de acuerdo a la durezadel agua de su casa. De este modo,podrá optimizar y personalizar elconsumo de sal (ni poco, nidemasiado).Per regular el consumo de sal pro-ceda del siguiente modo:1. Desenrosque la tapa del depósitode sal2. En el collar del depósito se veuna flecha (figura): si esnecesario, gírela en sentidoantihorario, del signo "-" al signo"+".Elija la posición de la flecha con-sultando el esquema con la durezadel agua.La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sindecalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee undecalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.Un uso inteligente de los electrodomésticoste hace ahorrar y cuida el ambiente ¿Ahorrar? ¡Claro que se puede! Carga máxima.Para optimizar el consumo, use el lavavajillalleno. Si para llenarlo demora un poco detiempo, utilice el ciclo remojo, evitará laformación de malos olores e incrustaciones.El programa adecuado.Elija el programa adecuado para el tipo decarga que ha hecho. La elección del programadepende del tipo de vajilla que debe lavar y desu grado de suciedad. Para hacer la elecciónadecuada, consulte la tabla de programas enla página 60. Cómo conservar y cuidar la vajilla más valiosa para Ud. ■ Para una vajilla particularmentedelicada, utilice el lavadoespecífico presente en sulavavajilla. Sugerencias y consejos para Ud. Además de hacerleahorrar tiempo ytrabajo, ellavavajilladesinfecta lavajilla, lavándola auna altatemperatura.■ Los platos y bandejas de platase deben lavar inmediatamentedespués del uso, sobre todo sihan estado en contacto con sal,huevos, aceitunas, mostaza,vinagre, zumos de fruta yverduras cocidas.■ Casi toda la vajilla de plata sepuede lavar en el lavavajilla. Haydos excepciones: la vajilla deplata antigua y la decorada conun agente oxidante. El aguacaliente puede aflojar losmangos de la antigua y hacerdesaparecer los motivosornamentales de la otra.No ponga nunca la vajilla deplata en contacto con otrosmetales: evitará manchas yennegrecimiento.Para evitar laformación deherrumbre, carguela sal antes decomenzar un ciclode lavado. Agua de su casa Dureza del agua °dH °fH mmol/l Posición selector Consumo sal (gramas- /ciclo) Autono- mia (ciclos\- 2kg) 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
¿No conoce elgrado de durezadel agua de sucasa? Pregunte alpersonal de laempresa quesuministra elagua en su zona.L AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el usoSi la toma decorriente a lacual conecta lamáquina no es laadecuada para elenchufe,sustitúyalo conuno adecuado; noutiliceadaptadores odesviaciones,podrían provocarcalentamientos oquemaduras. Instalación y traslado Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bienhecha, le asegura el buen funcionamiento de su lavavajillanexión, verifique, haciéndola co-rrer, que el agua se vuelva límpiday no contenga impurezas. Sin estaprecaución, existe el riesgo de queel lugar por donde entra el agua setape, dañando su lavavajilla.Conexión a una toma deagua caliente.El lavavajilla se puede alimentarcon agua caliente de la red (si dis-pone de una instalación central contermosifones) que no supere la tem-peratura de 60° C.En ese caso, el tiempo de lavadodisminuirá aproximadamente 15minutos y la eficacia del lavado sereducirá levemente.Deberá efectuar la conexión a latoma de agua caliente del mismomodo descripto para la conexión auna toma de agua fría.Dispositivo de seguridadcontra inundación.Si se producen pérdidas en elinterior de la máquina, sulavavajilla está dotado de un siste-ma que interrumpe el ingreso delagua. Además está provisto de untubo de entrada de agua quesoporta presiones muy altas y quecuando se rompe se colorea de rojointenso. La seguridad, en caso deinundaciones, está garantizada porel segundo tubo externo que lo con-tiene y que siendo transparente secolorea de rojo intenso. Es muyimportante controlarloperiódicamente y cuando lo vea decolor rojo, debe cambiarlo lo antesposible. Llame al servicio deasistencia técnica autorizado paraello.Conexión al tubo dedescarga.Introduzca el tubo de descarga enuna tubería de descarga que tengaun diámetro mínimo de 4 cm. oapóyelo en el lavamanos.Eviteestrangulaciones o curvasexcesivas.La parte del tubo marcada con laletra A debe estar a una alturacomprendida entre 40 y 100 cm.El tubo no debe estar sumergidoen agua.Conexión eléctrica.Antes que nada verifique que losvalores de tensión y de frecuenciade la red se correspondan con losindicados en la placa situada en lacontrapuerta de acero inox. de lamáquina y que la instalación eléc-trica a la cual la conecta, esté pre-parada para la corriente máximaindicada en la placa.Conexión a tierra:seguridad indispensable.Sólo a partir de este momento, en-chufe la máquina en una toma decorriente que posea una eficienteconexión a tierra (la conexión a tie-rra de la instalación es una garan-tía de seguridad prevista por la ley,verifique que su instalación latenga).Cable de alimentación.Controle periódicamente el cablede alimentación; si resulta dañadole recomendamos hacerlo sustituirpor el servicio de Asistencia técni-ca autorizado.AtencionPara poder realizar las operacionesde mantenimiento con totalseguridad, el enchufe del mismodebe permanecer accesible.Elija el lugar donde va a colocar sulavavajilla, puede hacerlo adherir,con los costados o con la parte pos-terior, a los muebles adyacentes oa la pared. El lavavajilla posee tu-bos para la alimentación y la des-carga del agua que se pueden orien-tar hacia la derecha o hacia la iz-quierda para permitir una buenainstalación.Nivelación.Una vez instalada la máquina, en-rosque o desenrosque las patitaspara regular su altura y para nive-larla de modo que se encuentre deforma horizontal. Verifique que noesté inclinada más de 2 grados. Unabuena nivelación asegurará un co-rrecto funcionamiento de sulavavajilla.Regulación piesposteriores.Colocar la máquina en el lugarcorrespondiente, luego regular laaltura de la misma accionando lostornillos ubicados en la parteanterior inferior. Con undestornillador girar en sentidohorario los tornillos para alzar ellavavajilla y en sentido antihorariopara bajarlo.Conexión a una toma deagua fría.Conecte el tubo de carga a una tomade agua fría con boca roscada de 3/4 gas, teniendo cuidado de enros-carlo estrechamente al grifo. Si lostubos de agua son nuevos o perma-necieron inactivos durante muchotiempo, antes de realizar la co- Llegó su lavavajilla Protección supresora deruidos (cuando existe)- Arriba del lavavajilla encontrarádos esponjas autoadhesivas- Pegue la esponja pequeña en eltravesaño superior como semuestra en la foto 1.- Incline la máquina y pegue laesponja grande como se muestraen la foto 2.Ambas esponjas deben quedar bienadheridas a la chapa.
Cinta anticondensación.En algunos modelos se suministracon el equipo una cintaautoadhesiva transparente.La misma se debe pegar en la par-te inferior de su ménsula de maderapara protegerla de la condensación.Cuando no se suministre con elequipo, se puede solicitar comorepuesto a los revendedoresautorizados. ALAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 63
AVAVAJILLA La seguridad en su casa Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual: le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas desagradables. 1. Elimine con cuidado elmaterial del embalaje (siga lasinstrucciones sobre larecolección de basura quesuministra el Municipio en elque reside)2. Una vez quitado el embalaje,verifique la integridad delaparato. Si tiene dudas, diríjasea personal profesionalmentecalificado.3. Su lavavajilla será utilizadosólo por adultos y para ellavado de la vajilla de usodoméstico, según lasinstrucciones contenidas eneste manual. No toque lamáquina descalzo o con lasmanos o pies mojados4. No es aconsejable recurrir aprolongaciones o tomasmúltiples. Si el cable dealimentación eléctrica no eslo suficientemente largo,hágalo sustituir con uno delongitud adecuada y recuerdeque no debe estar plegado nisufrir compresionespeligrosas.5. En caso de funcionamientoanómalo o de trabajos demantenimiento, desconecteel aparato de la red eléctrica(¡desenchúfelo!).6. Mantenga a los niños alejadosde los detergentes y dellavavajilla cuando estáabierto.7. Su lavavajilla no se debeinstalar afuera, tampoco en unlugar reparado por uncobertizo: es muy peligrosodejarlo expuesto a la lluvia oa las tormentas.8. No toque la resistencia duran-te o inmediatamente despuésde un ciclo de lavado.9. No se apoye ni se siente en lapuerta abierta, podría hacervolcar el lavavajilla.10. En caso de avería, cierre elgrifo de entrada de agua ydesenchufe el aparato. Luegoconsulte el capítulo "Si tieneun problema, lea aquí" . Si noencuentra una solución, llameal centro de asistencia. Si tiene un problema, lea aquí Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud. puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos. El lavavajilla no arranca■ El grifo de agua está abierto?■ El grifo de agua está bienconectado al tubo?■ No hay agua en la casa?■ El agua llega con la suficientepresión?■ El tubo está plegado?■ El filtro del tubo dealimentación de agua estátapado?■ La puerta del lavavajilla estáabierta?La vajilla no quedalimpia.■ Ha colocado la dosis justa dedetergente?■ El programa de lavadoseleccionado es el adecuadopara la vajilla que ha cargado?■ El filtro y el microfiltro estánlimpios?■ Los rociadores están libres?El lavavajilla nodescarga.■ El tubo de descarga estáplegado?En el lavavajilla quedandepósitos calcáreos ouna pátina blanca.■ La tapa del recipiente de la salestá bien cerrado?■ La dosis de abrillantador estábien regulada?Mensajes de error.Su lavavajilla está dotado de un sis-tema de seguridad capaz de detec-tar eventuales anomalías de fun-cionamiento. Dichas anomalíasestán indicadas por una o dos lucestestigo de programas "M" cente-lleantes con frecuencia rápida.Después de haber anotado cuálesluces testigo centellean, apague lamáquina y llame a la asistenciatécnica.Alarma por grifo cerradoSi en cambio, ha olvidado abrir elgrifo de agua, su máquina se lo in-dica, durante algunos minutos, con1 sonido cada 5 segundos. Abra el grifo y verá que la máqui-na, después de algunos minutos,vuelve a funcionar. Si Ud. no estápresente cuando se emiten los so-nidos, la máquina se bloquea y lasluces testigo 4 y 5 ( Rapido yRemojo ) centellean con frecuen-cia rápida. Apáguela con el botónOn-Off, abra el grifo de agua y des-pués de haber esperado aproxima-damente 20 segundos vuelva a en-cender la máquina. Verá que elprograma volverá a funcionar.Alarma por filtrosatascadosSi la máquina está bloqueada ycentellean con frecuencia rápidalas luces testigo 3 (autoeco yremojo) y 5 significa que el filtroestá atascado por residuos de co-midas. Apague la máquina, limpiecuidadosamente el filtro y despuésde haberlo colocado en su lugar,como se indica en la pág. 64, vuelvaa encender la máquina. Alarma por avería en laelectroválvula de carga de agua Si centellea con frecuencia rápidala luz testigo 4 (rapido) APAGUE Y Problemas y soluciones ¡Sólo quiero un técnicoespecializado y autorizado conrepuestos originales garantizadospor Ariston!VUELVA A ENCENDER ellavavajilla después de un minuto.Si la alarma permanece, primerocierre el grifo de agua para evitarinundaciones, luego desconecte elaparato y llame a la asistenciatécnica.¿Ha verificado todo peroel lavavajilla no funcionay el problema todavíaexiste?Llame al centro de asistenciaautorizado más cercano a su casay recuerde comunicarles: el tipo de avería la sigla del modelo (Mod....) y elnúmero de serie (S/N ....) que podráencontrar en la placa aplicada enla parte lateral de la contrapuerta.11. Los aparatos fuera de uso sedeben inutilizar: corte el cablede alimentación y dañe elbloqueo de la puerta.No recurranunca atécnicos noautorizados yrechacesiempre lainstalación derepuestos queno seanoriginalesL AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Limpieza y cuidados especiales El grupo filtranteSi desea obtener siempre buenosresultados de lavado, es necesariolimpiar el grupo filtrante.Se eliminan los residuos de comidadel agua de lavado y se vuelve aponer en circulaciónperfectamente filtrada. Por ello,después de cada lavado, es mejoreliminar los residuos más grandesque encuentre retenidos en elcartucho C y en el filtrosemicircular A; para extraerlos tiredel mango del cartucho haciaarriba. Bastará enjuagarlos bajo elagua corriente.Una vez por mes es necesariolimpiar cuidadosamente todo elgrupo filtrante: cartucho C + filtrosemicircular A + filtro cilíndrico B.El filtro B se extrae girándolo ensentido antihorario.Para la limpieza puede utilizar uncepillo no metálico.Vuelva a colocar juntas las piezas(como se indica en la figura) yvuelva a introducir el grupo en ellavavajilla. Colóquelo en sualojamiento ejerciendo una presiónhacia abajo.El lavavajilla no se debe utilizarsin filtros. Si no introducecorrectamente los filtros sereducirá la eficacia del lavado, eincluso se podría dañar ellavavajilla.Limpieza de los brazosrociadores.Puede suceder que algunosresiduos de comida se adhieran alos brazos rociadores obstruyendolos orificios por los que debe salirel agua. Contrólelos y límpieloscada tanto (letras F e I Vista decerca).Aproximadamenteuna vez al mes,dedique un poco deatención al grupofiltrante y a losbrazos rociadores Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza dedisponer siempre de una compañera de trabajoconfiable.Después de cada lavado.Cuando el ciclo de lavado haterminado, recuerde siempre quedebe cerrar el grifo de agua y dejarsemicerrada la puerta. No tendráproblemas de humedad y no seformarán malos olores.Desenchúfela.Desenchufe siempre la máquinaantes de realizar cualquier tipo delimpieza o mantenimiento. Evitarátodo peligro.¡Nada de solventes!¡Nada de productosabrasivos!Para limpiar la parte externa y laspartes de goma de su lavavajilla noes necesario usar solventes niproductos abrasivos, use sólo unpaño embebido en agua tibia yjabón.Si observa manchas en la superfi-cie de la cuba, utilice un pañoembebido en agua y vinagre blanco(un poco es suficiente) o use unproducto específico para la limpiezadel lavavajilla.¿Se va de vacaciones?Cuando esté ausente largosperíodos, le aconsejamos realizarlas siguientes operaciones: haga un lavado en vacío cierre el grifo de ingreso del agua deje la porta semicerradaDe este modo, las juntas duraránmás tiempo y en su interior no seformarán olores desagradables.Traslado.En caso de traslado es mejor tenerel aparato en posición vertical. Sifuera necesario, puede inclinarlohacia la parte posterior.Las juntas.Una de las causas del mal olor en elinterior del lavavajilla es el depósitode comida que se produce en lasjuntas. Será suficiente limpiarlas,cada tanto, con una esponjahúmeda.¡Su lavavajilla no es un triturador debasuras!No se preocupe por eliminar residuosde comida de la vajilla, pero sí eliminehuesos, cáscaras y otros eventualessobrantes antes de volver a colocarlosen los cestos. Vacíe los vasos y copas. Cuidados y manteimiento
CLAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 65
AVAVAJILLA Adhiérase rápido a nuestros servicios Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los añosvenideros vamos a crear para usted.Permanezcamos en contacto. Regístrese ahora mismo Envíe por correo la hoja de garantía que encontraráen la documentación de su electrodoméstico.Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a ustedy a su electrodoméstico. Asistencia especializada Llame al 902.133.133 le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favorindíquenos:- naturaleza del problema- el modelo (Mod ) y el número de serie (S/N) que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora. Recambios originales Accesorios garantizados Ariston sigue a su lado después de la compra De cliente especial a cliente privilegiado.66 MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização
11. Características técnicas (67)
Atención En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente.MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização 71
ManualFacil