10030226 - Horno Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10030226 Klarstein en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Horno el e9ctrico Klarstein 10030226, capacidad de 30 litros, potencia de 1500 W, temperatura ajustable hasta 2306C. |
|---|---|
| Modos de cocci f3n | Funci f3n de convecci f3n, grill, cocci f3n tradicional. |
| Uso | Panel de control digital con pantalla LED, temporizador integrado hasta 60 minutos. |
| Accesorios incluidos | Rejilla para cocinar, bandeja para hornear y una bandeja para migas. |
| Mantenimiento | Limpieza f e1cil gracias al interior de acero inoxidable, bandeja para migas extra edble. |
| Seguridad | Protecci f3n contra sobrecalentamiento, mango aislante para evitar quemaduras. |
| Dimensiones | Dimensiones exteriores: 50 x 36 x 30 cm, dimensiones interiores: 30 x 30 x 25 cm. |
| Peso | Peso neto: 12 kg. |
| Informaci f3n general | Ideal para cocinas peque f1as, f e1cil de transportar, dise f1o compacto. |
Preguntas frecuentes - 10030226 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10030226 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10030226 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10030226 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10030226 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguidad.
Indices
Descripción del aparato. 59
Indicaciones de seguridad 60
Utilization 62
Mantenimiento 65
Instalacion 66
Resolucion de problemas. 69
Indicaciones para la retirada del aparato 71
Declaracion de conformidad. 71
Descripción del aparato

Dimensiones
Characteristicas
- 5 Funciones
- Capacidad: 57 litres
- Control de termostato
- Ventilador
El hora está equipado con un ventilador que estabiliza la temperatura inferior y reduce la temperatura de la superficie exterior. Cuando el hora se haya apagado, el ventilador continua的功能ando un rato para enfiar el hora lo sufiente.

Accesorios
El hora seenta con los siguientes accesos:
A Parrilla
B Bandeja profunda / bandeja colectora
Los nombres 1-4 representan las-distintas posiciones de colocacion.
Indicaciones de seguridad
Para nosotros, su seguridad es lo más importante. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de intentar instalar el aparato. Si no está seguro de cualquier información indicada en este manual, contacte con nuestro servicios de atencion al cliente.
Uso del aparato
- El aparato se ha concebido para un uso dométrico y como electrodométrico empotrado en un mueble.
- Los muebles de cocina colindantes, las carcasas y todos los materiales alrededor delorno deben soportar una temperatura ambiente de al menos 85^
- Ciertos temas de dispositivos de vinilo o laminado ya está tratados para soportar la temperatura ambiente anteriormente Mentionada y no se decoloran con el calor.
- Cualquier daño provocado por la colocacion más cerca de 4 mm del material del mueble para empotrado o que contradiga las directrices de instalacion relatives a la temperatura ambiente quedará bajo responsabilidad del usuario.
- Si utilizes el hora en autocaravanas, lea la informacion correspondiente en las instruetiones de montaje.
Si lo utilizes en cualquier other entorno fuera de los recomendados por el fabricante, la garantia expirará.
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por el service de atencion al cliente.
Seguidad del aparato
Las superficies del hora alcanzan temperatas muy elevadas durante su functiOnamento y continuaran calientes cuando lo apague.
- Los bebés y los niños no deben acercarse al hora ni tocarlo.
- Controle a los niños en la comida en todo momento.
- No coloque objetos pesados encima de la puerta del hora. No se apuye en la puerta del hora cuando está abierta. Este pueda provocar daños en las bisagras.
- No deja el aceite hiriendo sin supervision, puis supone un riesgo de incendio.
- No coloque ollas ni bandejas en la base del compartmento de horneado. No cubra el compartmento del hora con papel de aluminio.
- Los cables electricos no deben entrada en contacto con las superficies calientes.
- No utilise el hora para calentar la estancia ni para secar prendas de ropa.
- No coloque el aparato cerca de cortinas nithers objetos de textil.
- No intente levantar o mover el hora tirando del asa de la puerta o de la puerta. Estooulda dañar el aparato o provocarle lesiones a la persona que realice la'action.
Limpieza
- La limpieza deben realizarse con Frequencia.
- La utilización del hora y su limpieza deben realizarse con precaución.
Montaje
El hora debe conectarse correctamente siguiendo las instrucciones por parte de un先进技术.
La garantía se cancelará en caso de una colocación y uso negligentes del hora.
Cuando utilise el hora, se genera calor, vapor y humedad. Evite las lesiones. Ventile la estancia de manos suficiente. Si ha utilisé el aparato durante mucho tiempo, es possible que requiera ventilacion adicional.
Reparaciones
Si su aparato está averiado, contacte con el service de atencion al cliente. No intente reparar el aparato.
ustedismo.
Utilización
Panel de control

1 SeLECTION DE FUNCION
2 Luz
3 Programador de tiempo
4 Indicador de funciona
5 Regulador de temperatura
Programación automática

- Si no necesita la función programación de tiempo, coloque el regulator en «ON».
- Si necesita la función programación de tiempo, coloque el regulator en un periodo de tiempo entre 0 y 120 horas. El hora se apagará cuando haya transcurrido el tiempo indicado.
Advertencia: el hora se apaga cuando emita un pitido. Cuando haya terminado con el horneado, colque el regulator de referencia en «O».
Selección del modo de funciona y de la temperatura
1
Si conecta el hora al suministro electrico por primera vez, el indicator de funciona y se enciende. Cuando haya elegido la direccion y la temperature, la luz se enciende y el hora comienza a funciona.
2
Ajuste el tiempo de hora (entre 0 y 120 Minutes). Paraarlo, gire el regulator de selección de tiempo en el sentido de las agujas de reloj hasta el tiempo deseado.
3
Selección el tipo de funciona de horneado con el interruptor de selección de funciona. El hora usa Distintas resistencias dependiendo de la funciona que escoja. Cuando haya elegido una funciona, el indicator de functionamento se enciende.

Luz
Con el regulador en esta posicion se enciende la luz del hora. Utilice this function para limiar el compartmento interior.

Calor abajo
Con el regulador en esta posicion activa la resistencia inferior. Utilice esta referencia para hornear por la parte de abajo.

Calor arriba y abajo
Con el regulador en esta posicion activa la resistencia inferior y superior delorno.Esta configuracion se utilizes para un horrado tradicional. Debe precalentar el hora antes de introduirlos alimentos.

Calor arriba
Con el regulador en esta posicion activa la resistencia superior del hora.Esta configuracion se utilizes para un horrado final desde arriba.
Regulador de temperatura

Configuración de temperatura
Con el regulador de temperatura pueda ajustar la temperatura deseada en elorno. Puede configurarla en un rango de 50-250 °C. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj.
Luz
Esta lámpara se enciende para indicar que las resistencias delorno estánactivadas.La luz se apaga cuando la temperatura seleccionada enel reguladorsehayalanczado.Durante elprocesodehorneado,se apagarayencenderaconstamente.
Indicaciones de preparación
- Configure el tiempo y la temperature de preparación de acuerdo con la información del producto presente en el envase del本身就是. Cuando se familiarice con el aparato, pueda modifier la temperatura y el tiempo de acuerdo con sus preferencias.
- Si utilizes la función de ventilación, consulte el envase del alimento para más información sobre este tipo de modo especial.
- Deje que los alimentos congelados se descongenen totalmente antes de introducirlos en elorno, excepto que se indique lo contrario en el envase.
- Precaliente el hora y no introducezcanard alimento hasta que la luz se encienda. Puede decide no precalentar el hora si activa la function del ventilador. Enequalier caso,deberia augmentar el tiempo de hora 10 minuto scon respecto al del indicado en el envase.
- Antes del horneado, compruebe si dentro de la CAMERA de horneado existen objetivos no innecesarios y extráiguros.
- Desplace la bandeja de horneado en el riel central yooter un hueco entre las bandejas para permitir la circulacion del aire.
- Abra la puerta con la menor Frequencia possible para supervisar el alimento.
- La luz del hora permanece encendida durante el horneado.
Seguidad durante el horneado
- Mantenga cerrada la puerta del hora durante su funcionaimiento.
- No utilise papel de aluminio para cubrir el grill o las resistencias. Tampoco coloque papel de aluminio enrollingo objetos calientes bajo el grill. Las propiedades altaamente reflectantes del papel de aluminio pourrait darar la resistencia. Tampoco cubra la base de la CAMERA de horrado con papel de aluminio.
- Durante el horneado, no colque sartenes ni elementos de bateria de cocina en la base delorno.
- La resistencia y other parts interiores del hora能把 alcanzar temperatas elevadas durante elfuncionamento. Evite el contacto accidental cuando manipule el alimento.
-
Tenga cuidado al Abrir la puerta. Evite el contacto con las piezas a altas temperatas y el vapor.
-
El asa de la bandeja colectoraDebe utiliser solamente para colocar dicha bandeja, no para extraerla. Para ese menester, utilise siempre guantes de cocina.
- Debe retiring el asa antes de encender elorno.
Mantenimiento
Limpieza

Aviso: riesgo de quemaduras
Aviso: riesgo de quemaduras.
El hora debe limpiarse cuando se haya enfiado
- El hora debe limpiarse antes de su primer uso y después de cada utilizacion. Este evitara que se tuesten los restos de alimentos en la camera de horneado. Si hornea los restos varias vezes, seran cada vez más dificiles de qutar.
- No utilise un limpiador a presión para la limpieza.
- La CAMERA de horneadoDebe limpiarse con agua tibia y jabon y una esponja o un paño suave. No utilise productos abrasivos.
- Todas las manchas que se fijen en la base delorno provienen de salpicaduras de alimentos o de alimentitos vertidos. Estos indican que haorneado el-alimento a una temperatura demasiado elevado o que el recipientte que ha utilized es demasiado微量元素.
- Selección la temperatura y la función de horneado adecuada para el-alimento. Tenga en cuenta que el alimento debe colocarse en un recipiente del時間 correcto y que deben utiliser la bandeja colectora.
- Limpie el exterior delorno con agua y jabon y una esponja o un paño suave. Noutilice productos abrasivos.
- Si utilizes un tipo de limpiador espumoso, asegúrese de que el producto está autorizado por su fabricante para utiliserse en hornos.
Sustitución de la lámpara delorno
Desenosque la cubierta de la lampara en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Gire la bombilla usada en el sentido contrario de las agujas del reloj y retireesla.
- Coloque una lámpara ahora. Utilice el tipo 25 W / hasta 300^ . No utilizesnardoanothermodelo.
Vuelva a colocar la cubierta de la lampara en el sentido de las agujas del reloj.
Instalación
Conexión electrónica
La conexión electrica debe ser realizada por un的技术ico.
Montaje / empotrado en mueble de cocina


Colocacion delorno
- Los orificios del mueble de casa deben estar clean.
- El hora debe encajarse en una carcaja para hornos con rejillas para el ventilador como se describe en la。,siguiente section.
- Asegürese de retiring la parte trasera del mueble enonde empotraréel aparato.

Imagen: montaje en un mueble normal

Imagen: montaje en un mueble alto

Asegürese de que el hora encaja en el mueble. El hora debe fiearse con quatre tornillos a la carcasa. Debe atornillar el mueble a la carcasa del hora.
Resolución de problemas
| Problema Soluciones | |
| El hora no se enciende. | ¿Se enquirytra en modo manual? |
| ¿Ha selecciónado una funciona y una temperatura? | |
| El hora no parece estar connectado al suministro electrico. | ¿Ha-connectado el hora al suministro electrico correctamente? |
| ¿Esta connectado el fusible? | |
| ¿Se han cumplido lasindicaciones para configurar el tiempo y la configuración del modo manual? | |
| La función grill的功能, pero la funciona.baidu de horneado no. | ¿Ha selecciónado la funciona correcta? |
| El grill y la resistencia superior no funciona. | Deje que el hora se enfrie durante dos horas. Cuando se haya enfiado, compruebe de nuevo si el hora funciona correctamente. |
| La comida no se hornea del todo. | Asegúrese de haber selectionado la funciona y temperatura correctas. Es possible que deba ajustar la temperatura 10 °C hacer arriba o hacer abajo para conseigir mejoras resultados. |
| La luz no se enciende. Sustituya la bombilla (consulte la/sección «Mantenimiento»). | |
| Se forma condensation en el compartmento delorno. | El vape y la condensation son un fenómeno common cuando hornee提供优质 alimento que contenga agua (como alimentos congelados, carne de ave, etc.). |
| El agua condensa带你 acumularse en la puerta de cristal del compartmento. Este no tiene por qué ser indicación de un mal funciona el horno. | |
| No deje que el alimento se enfié bajo delorno cuando lo haya apagado. | |
| Utilice un recipientie cubierto en el proceso de horrado que permita reducir la condensation generada. | |

Advertencia: riesgo de descarga electrica
Si su aparato está averiado, contacte con el service de atencion al cliente.
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado)oniales rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frete a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
CE
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (refundación RoHS)