Duomo - Parilla Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Duomo Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Barbacoa eléctrica Klarstein Duomo, potencia 2000 W, superficie de cocción 45 x 30 cm, de acero inoxidable. |
|---|---|
| Uso | Ideal para cocinar carnes, verduras y pescados, con termostato ajustable para un control óptimo de la temperatura. |
| Mantenimiento y reparación | Fácil de limpiar gracias a su superficie de acero inoxidable, las parrillas son desmontables y aptas para lavavajillas. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento, pies antideslizantes para una estabilidad óptima durante el uso. |
| Información general | Barbacoa eléctrica adecuada para uso en interiores y exteriores, ligera y portátil, ideal para espacios pequeños. |
Preguntas frecuentes - Duomo Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Duomo Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Duomo - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Duomo de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Duomo Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de estar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

INDICE
Instrucciones de seguidad 64
Piezas 66
Montaje 67
Instalación de la parrilla 70
Instrucciones de funciona 71
Temperatas de cocci y temperatas de asado 73
Métodos de coccción 74
Guia parrilla (temperatas/tiempos) 78
Limpieza y mantenimiento: 81
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
jPeligro de asfi xia! La parrilla está pensada solo para su uso en el exterior. No debe ser uso en edifi cios, garajes u otheras cerradas. Se pueda formar vapores toxicos que pueda causar asfi xia.
- Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar y usar la parrilla y guardelas para futuras referencias
- El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves y/o daños importantes a la propiedad
- No use la parrilla si hay alguna duda sobre el montaje correcto o el uso correcto
- Compruebe que la parrilla no esté danada antes de usarla. No la use si alguna de sus partes está danada
- Mantenga una distancia minima de 1000 mm en todos los lados de la parrilla de material inf amable. Además, se debe tener una distancia minima de 2000 mm sobre la superficie de coccción de la barbacoa.
Almacene los materiales y liquidos infl amables lejos de la barbacoa. - No实用性 aerogels, circa de la barbacoa.
- NoURTALa barbacoa whene este encendada o caliente.
- Una barbacoa encendida debe ser supervisada en todo momento
- Mantenga a los niños y a las mascotas a una distancia segura de la barbacoa en todo momento
- Nocede a los niños y a las personas enfermas desatendidas cerca de la barbacoa, durante el precalentamento, el asado, la quema o el enfiambre
- No vierta agua sobre la barbacoa
- No utilise este aparato en una tienda de campana, caravana, coche, sotano, descento o barco, bajo tardos, sombrillas o cenadores.
- No utilise la parrilla como horno.
PELIGRO DE INCENDIO - Lasbras calientesuenescape durante su uso. - No utilise gasolina, LICores metilados, combustible para encendedores, alcohol uculosotros productos químicos similares para encender o volver a encender la parrilla.
- No utilise carbón en este aparato.
- Cuando se abre la tapa a altas temperatas, es importante levantarla solo ligeramente para permitir que el aire entre lentamente y de forma segura, evitando asiequalquier retracción o llamarada que pueda causar lesiones
- Observar los tiempos y temperatas de cocción especialcados
- No utilizar la parrilla en cubiertas de madera u或者其他 superficies infl amables como hierba seca, virutas de madera, hojas o corteza decorativa

ATENCIón
jRiesgo de lesiones! La parrilla se calienta mucho, no la nuevo durante cuando está encendida. Utilice siempre quantes resistentes al calor cuando manipule superficies calientes de ceramica o de cocina. Deje que el aparato se enfié Completely antes de moverlo o almacenarlo.
- Asegürese de que el carbón se extinguue Completely cuando la parrilla no está en uso
- Por razones de seguridad, es aconsejable tener a mano un extintor y una manta contra incendios
- Deje sempre que la parrilla se enfiè complemente antes de cubrirla
- Deshágase de todos los materiales de embalaje y mantenga las bolsas de plástico con cuidado yuya del alcance de los niños

CUIDADO!
iNO USE GASOLINA O ALCOHOL PARA ENCENDER O REAVIVAR EL FUEGO!
PIEZAS
| A=1 set | B=1 pieza | C=3 piezas |
| D=2 sets | E=2 sets 1 pieza | F= |
| G=1 pieza 1 pieza 1 | H= | I= |
| J=1 pieza 1 set 1 set | K= | L= |
| N=2 piezas | M=3 piezas | O=8 piezas |
| Tuerca P M6=4 piezas | Arandela Q Ø6=2 piezas | Tornillo R M6x18=1 pieza |
| Tornillo S M6x10=12 pieza | Tornillo T M6x12=8 piezas | Lave U 1 pieza |

1

2

3

INSTALACION DE LA PARRILLA
-Esta parrilla solo debe utilizes en ambientes al aire libre, sobre el suelo, con suficiente ventilacion natural y sin zonas de polvo para permitir que los productos de la combustion se propaguenrapidamente por el viento y la convec tion natural.
- Asegurarse de que la parrilla no se colque bajo de materiales o superficies infl amables
- Debe haber una distancia minima de 1000 mm a todos lados, la parte trasera y delantera de la parrilla a todos los materiales o superficies infl amables. también debe haber una distancia minima de 2000 mm por encima de las superficies de cocccion a todas las superficies infl amables
- Los materiales infil amables de cualquier tipo debenmantenerse alejados de la parrilla -
- No coloque la parrilla en las aceras, en los pasillos o circa de las zonas peatonales
- La parrilla está disnada para que muchas superficies se calienten mucho Al preparar la barbacoa,onga en cuenta que pueda producirse un contacto involuntario de las manos o el cuerpo con la superficie caliente de la barbacoa.
Uso de la parrilla al aire libre
Si quiere usar la parrilla dentro de lasestructuras, deben cumplir una de lassiguales conditiones:
- La estrutura tiene paredes en todos los lados, pero al menos una abertura permanente a nivel del sueño y sin cubierta
- Es un recinto parcial que incluye una cubierta superior y no más de dos parexes,
- Para un recinto parcial que incluye una cubierta superior y más de dos parexes, al menos el 25% del area total de la pared está Completely abierta y al menos el 30% del area de la pared restante está abierta y Tiene acceso sin restricciones.
El uso de la barbacoa en un balcon
Si se usa la barbacoa en un balcon, al menos el 20% de la superficie total de las paredes laterales, traseras y frontales deben estar y permanecer abierta y accesible sin restricciones.

ADVERTENCIA
Peligro de asfi xia. Quemar carbón en el interior pueda ser fatal. Emite monóxido de carbono, que es inodoro.
- Coloca la barbacoa en una superficie dura, no infi amable y plana. La base de la barbacoa se calienta, asi que Maintain la barbacoa alejada de las zonas que podrián incendiarse.
- Asegúrate de que haya una parrilla de carbón en laámara de combustión (cáscara inferior). Apile el carbón en forma de piramide en la parrilla de carbón. Use un encendedor o una chimenea de leña para encender el carbón según las instrucciones del paquete de carbón.
- Cuando se haya formado una capa de ceniza sobre los carbones, use uno alcificates de mango largo para distribuir los carbones uniformemente sobre la rejilla.
Instrucciones para manejar la comida durante las barbacoas -
- Lávese siempre las manos antes o.afteres de Manipular la carne cruda y antes de comer.
- NUNCA coloque la carne cucida en el mesmo Plato que la carne cruja.
- NUNCA use los mismos utensilios para la comida comida y cruda.
- Antes de asar, asegúrese de que las superficies y herramientos de la barbacoa estén limpias y sin residuos de comida vieja.
Después del uso
- Asegürese de que todos los carbones se hayan apagado Completely y que la parrilla se haya enfiado
Retire las cenizas - Limpie la parrilla con un detergente suave y enjuaguela con agua
- Limpie la parrilla para seca-la con un paño o una toalla de papel
- Limpie la parrilla y la rejilla para calentar con un cepillo de alambre
- Guarde la parrilla en un lugar seco

ADVERTENCIA
jPeligro de asfi xia! NO use briquetas de carbón para cocinar o calentar en el interior. jLos vapores tóxicos de monóxido de carbono能把 acumularse y Cause asfi xia y muerte!

ADVERTENCIA
Pelicro de incendio!Esta parrilla no está destinada a ser instalada en o sobre autocaravanas y/o barcos. Lasbras ardientes peuvent ser un peligro de incendio.
Para encender la barbacoa
- Ponga alrededor de 1 a 2 kg de carbón en el tazon del fuego.
- Coloque 1 o 2 cubos de encendedor entre el carbón, de manière que se vea 1/4 del cubo.
- Abra Completely la ventilacion inferior y deje la campana abierta.
- Encienda los cubos. Después de 15-20 Minutes, el carbón habrá brillado.
- Cierre la tapa y ajuste el fl ujo de aire hasta que se alcance la temperatura deseada. Abrir los conductos de ventilacion hara que la temperatura inferior sea mas caliente.
- Deje que la parrilla se precaliente durante 15 Minutes antes de asar.
NOTA: también puede usar una chimenea para encender carbón.

ATENCIón
Pelicog de incendio y explosiOn! No utilise ningun tipo de liquido, gas u.
otro liquido infl amable para encender el carbon. Los productos
quimicos liquidos son infl amables y explosivos y le dan a la comida un
mal saber.No utilise briquetas instantaneas ligeras. Estos dan el mismomal saber.
Para comprobar la temperatura
- Cuando el carbón está Completely encendido y la campana está cerrada, asegúrese de que la ventilación inferior está Completely abierta.
- Abra Completely la ventilacion superior y controle la temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada.
- Cierre la ventilación superior hasta la mitad, espere 5 Minutes y controle la temperatura.
- Regule la temperatura cerrando (temperatura más baja) o abriendo (temperatura más alta) la ventilación superior.
- Controle la temperatura durante la cocción. Si enquirytra que la temperatura está fuera del rango deseado, ajuste la ventilación superior enPEGUEños pasos y espere de 1 a 2关键时刻.
TEMPERATURAS DE COCCION Y TEMPERATURAS DE ASADO
Cocinar lentamente / ahumar (125-150 °C)
La cocción lenta requires un esccu ternoico para la parrilla indirecta.
| Res, cordero o cerdo 1 hora por Kg | |
| Alitas de pollo 15 Minutes por Kg | |
| Costillas 30 Minutes por Kg | |
| Asar 30 Minutes por Kg |
Asar / hornear / asar a la parrilla (160-250 °C)
Los tiempos de coccción especializados se aplican a la coccción directamente en la parrilla, en una plancha o en una bandeja de goteo (calentimiento directo). Se recomienda el uso de un esudo tírmico, pero no es absolutamentenecessary
| Pollo en trozos 30-40 Minutes | |
| Pollo entero 60-80 Minutes | |
| Cerdo en filetes 20-30 Minutes | |
| Marisco 5 - 10 Minutes | |
| Pavo 2-4 horas |
Bistec asado (250-350°C)
Los tiempos de coccción especializados se aplican a la carne pocida "al punto" (rosada). Ajuste el tiempo y la temperatura de coccción a sus preferencias individuales.
| Hamburguesa (medio/al punto) 8-10 horas | |
| Chuletas (medio/al punto) 6-8 horas | |
| Bistec (medio/al punto) 6-8 horas |
MÉTODOS DE COCCION
Asar
Cuando se hornea, suele ser más fácil alcanzar la temperatura deseada si la abertura de ventilación inferior permanece Completely abierta y sólo se ajusta la abertura de ventilación superior.
Para lograr un resultado de horneado satisfactorio, deben usar un protector difermino.
- Antes de encender la parrilla, coloque la alfombrilla de la recipiente. Deje el escudoTERMICO y la rejilla de la parrilla por el momento.
- Cuando el carbón está Completely encendido, coloque el escudo tírmico en la trébede. Reemplace la rejilla de la parrilla. Tenga cuidado de no quemarse.
- Cierre la tapa y precaliente durante 10关键时刻.
- Asegürese de que la abertura de ventilación inferior está Completely abierta. Abra el respirador superior y controle la temperatura hasta que se alcance la temperatura deseada.
- Cierre el respiradoro superior hasta la mitad, espere 5 Minutes y controle la temperatura.
- Ajuste la temperatura continuando cerrando (temperatura más baja) o abriendo (temperatura más alta) el respiradoro superior.
- Una vez que se alcance la temperatura deseada, coloque su bandeja de hornear en la parrilla también puede hornear en la parrilla de calentamento. Cierre la campana para empezar a hornear.
- Vigile la temperatura durante el proceso de coccción. Si enquirytra que la temperatura está fuera del rango desedo, ajuste la abertura de ventilación superior en pasos muy pequeños, espere 1-2关键时刻 y realjuste si es Neededo.
Tostado y estofado
Cuando seonga, suele ser más fácil alcanzar la temperatura deseada si la abertura de ventilación inferior permanece Completely abierta y sólo se ajusta la abertura de ventilación superior.
Tambien可以把 un escondo tírmico para el asado. Unalittle piedra de pizza es ideal para thiso. Sin embargo, incluo sin un escondo tírmico, el asado peut tener exito si se coloca una bandeja de goteo llena de un poco de agua bajo el soporte de asado.
- Antes de encender, Coloque el platillo. Deje la parrilla y el escudo tírmico (si lo usa) por el momento.
- Cuando el carbón está Completely encendido, coloque el escudo tírmico (optional) en la trébede. Inserte la rejilla de la parrilla. Tenga cuidado de no quemarse.
- Cierre la tapa y precaliente durante 10关键时刻.
- Asegürese de que la abertura de ventilación inferior está Completely abierta. Abra el orificio de ventilación superior y controle la temperatura hasta que se alcance la temperatura deseada.
- Cierre el orificio de ventilacion superior hasta la mitad, espere 5 Minutes y compruebe la temperatura.
- Ajuste la temperatura continuando cerrando (temperatura más baja) o abriendo (temperatura más alta) el orificio de ventilación superior.
- Una vez que se alcance la temperatura deseada, coloque su asado (o coloque la bandeja de goteo y la rejilla de la plancha si las está usingo en lugar de un protector difermino) en la parrilla. Internacional你能 colocar comida adicular en la rejilla para calentar. Cierra la tapa y comienza a asar.
- Controle la temperatura durante la cocción. Si observa que la temperatura está fuera del rango deseado, ajuste la abertura superior de ventilación enpegnos pasos, espere 1-2关键时刻 y ajustela si esnecessary.
- Utilice un termómetro para carne para controlar la temperatura de asado y el grado de coccción.
Asar a la parrilla
Para asar a la parrilla directamente, suele ser más fácil alcanzar la temperatura deseada si la abertura de ventilación inferior permanece Completely abierta y sólo se ajusta la abertura de ventilación superior
- Deje la rejilla de la parrilla fuera por el momento.
- Cuando el carbón está Completely encendido, inserte la rejilla de la parrilla yonga cuidado de no quemarse.
- Cierre la tapa y precaliente durante 10关键时刻.
- Asegürese de que la abertura de ventilación inferior está Completely abierta. Abra el respirador superior y controle la temperature hasta que se alcance la temperature眼看.
- Cierre el respiradoro superior hasta la mitad, espere 5 Minutes y controle la temperatura.
- Ajuste la temperatura cerrando (temperatura más baja) o abriendo (temperatura más alta) el respiradoro superior.
- Una vez que se alcance la temperatura deseada, coloque la comida en la parrilla.
Tambien pueda colocar comida adicional en la rejilla para calentar. Cierre la tapa y comience a asar. - Controle la temperatura durante el proceso de cocción. Si enquirytra que la temperatura está fuera del rango deseado, ajuste la abertura de ventilación superior en��ernos pasos, espere 1-2关键时刻 y reajústela si esnecessary.
- Utilice un termómetro para carne para controlar la temperatura de asado y el grado de coccción.
Ahumar
Para ahumar se requiere la temperature más baja posible. La mejor forma de lograrlo es cerrando la abertura de ventilacion inferior casi por complete. Ajuste la abertura de ventilacion superior para controlar el flujo de aire.
- Ajuste el recipiente antes de encender la parrilla. Deje el escudo tírmico y la rejilla de la parrilla por el momento.
- No use demasiado carbón.
- Cuando el carbón está Completely encendido, coloque el escudoTERMICO en el recipienté yonga cuidado de no quemarse. Coloque la caja de ahumado (optional) con astillas de madera y la bandeja de goteo (si usa una) en el protectorTERMICO. Inserte la rejilla de la parrilla.
- Cierre la tapa. A continuación, cierre la abertura de ventilación inferior de modo que permaneceza abierta sólo hasta la 1^g o 2^g marca.
- Cierre la abertura de ventilación superior hasta la mitad, espere 5 Minutes y disfruebe la temperatura.
- Ajuste la temperatura cerrando (baja la temperatura) o abriendo (sube la temperatura) la abertura de ventilacion superior.
- Una vez alcanzada la temperatura deseada, colque la comida en la rejilla de la parrilla o en otheras rejillas de ahumado (optional). Internacional y possible ahumar en la parrilla de calentimiento. Cierre la tapa y empiece a ahumar.
- Controle la temperatura durante el proceso de coccción. Si enquirytra que la temperatura está fuera del rango desedo, ajuste la abertura de ventilación superior en��enos pasos, espere 1-2关键时刻 y reajuste si es necessario.
GUIA PARRILLA (TEMPERATURAS/TIEMPOS)
La temperatura interna de la carne depende del nivel de cocción
| Carne | Temperatura interna (termómetro de carne) | Coción |
| Carne de vacuno | 60 °C / 140 °F Poco hecho | |
| 66 °C / 150 °F Al punto | ||
| 77 °C / 170 °F Muy hecho | ||
| Cordero | 60 °C / 140 °F Poco/hecho | |
| 65 °C / 150 °F Al punto | ||
| 75 °C / 165 °F Muy/hecho | ||
| Ternera | No recomendado Poco/hecho | |
| 70 °C / 155 °F (temperatura minima segura) | Al punto | |
| 75 °C / 165°F Muy/hecho | ||
| Cerdo | No recomendado Poco/hecho | |
| 65 °C / 150 °F (temperatura minima segura) | Al punto | |
| 75 °C / 165°F Muy/hecho | ||
| Aves | No recomendado Poco/hecho | |
| 75 - 80°C / 170 - 175°F (temperatura minima segura) | Al punto | |
| No recomendado Muy/hecho | ||
| Las aves de corral tienden a secarse por encima de los 80 °C / 175°F. | ||
NOTA: Para medir la temperatura interna de la carne correctamente, use un termómetro de carne de lecture directa para pinchar la parte más gruesa de la carne. Tenga cuidado de no tocar un hues.
Tiempos de asado
| Aves | |||
| Pieza de carne Peso / | grosor | Método de asado | Tiempo de asado |
| Gallina (entera) 2 kg Indirecto 70-80 Minutos | |||
| Gallina (por la mitad o en cuartos) | 2 kg (en total) Indirecto 55 - 65 Minutos | ||
| Pechuga de pollo deshuesado | 150 g (por pieza) | Directo 12 - 15 Minutos | |
| Pechuga de pollo deshuesado | 150 g (por pieza) | Indirecto 23 - 25 Minutos | |
| Alas 120 g Indirecto 23 - | 30 Minutos | ||
| Alas 120 g Indirecto 35 - | 40 Minutos | ||
| Muslos y alas de pollo (seco) | 2 kg | Directo | 10关键时刻 |
| Muslos y alas de pollo (seco) | 2 kg Indirecto | 40 minutos | |
| Cubos deshuesados (para kebabs) | 2,5 cm | Directo | 12 - 15 Minutes (en total) |
| Pavo (entero)2 | 4,5 kg | Indirecto | 2 -3 horas |
| Carne de ternera | |||
| Pieza de carne Peso | /grosor Método de asado | Tiempo de asado | |
| Asado | 2 kg Indirecto | 50 Minutes por kg (poco/hecho) | |
| Filetes (T-bone, New York, Porterhouse, Round Steak, solomillo) | 2,5 cm Directo | 5 - 6 Minutos por lado (poco/hecho) | |
| Lomo | 3,5 cm Directo | 5 - 6 Minutos por lado (al punto) | |
| Bistecs al minuto | 0,5 cm Directo | 1 - 2 Minutos por lado (poco/hecho) | |
| Hamburguesa de carne picada | 2,5 cm Directo | 4 - 5 Minutos por lado (poco/hecho) | |
| Hamburguesa de carne picada | 2,5 cm Directo | 5 - 6 Minutos por lado (al punto) | |
| Hamburguesa de carne picada | 2,5 cm Directo | 6 - 7 Minutos por lado (hecho) | |
| Temperatura del termómetro: raro/ sanguinolento = 60 °C, medio/rosa = 66 °C, bien hecho/transmitido = 77 °C | |||
| Pescado | |||
| Pieza de carne Peso | /grosor Método de asado | Tiempo de asado | |
| Pescado entero (con o sin cabeza y cola) | 2 kg Indirecto | 30 - 35 Minutes | |
| Lomos y filetes | 2 cm Directo | 3 - 4 Minutos por lado | |
| Camarón | Mediano Direto | 1'5 - 2 Minutos por lado | |
| Colas de langosta 300 g | g Directo 9 - 13 Minutes | ||
| El pescado está hecho cuando se deshace fácilmente y se pueda perforar en su punto más grueso con un tenedor o un cuchillo. Los filetes congelados no deben descogelarse antes de la cocción. El tiempo de cocción esapproximamente el doble que para el pescado fresco. | |||
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Nota: Antes de empezar a limpiar ymantener su barbacoa,aseguese de que ya no está en uso y deje suficiente tiempo para que todas las superficies se enfrien.
Tenga enIELD los siguientes punto para la limpiar ymantener su barbacoa:
- La limpieza regular de su barbacoa ayudar amantener su buena aspecto.
- No vierta agua fria sobre la superficie caliente de la barbacoa, ya que this could suponer un peligro.
Evite manipular o tocar las partes calientes de la barbacoa.
Limpieza y mantenimiento de la carcaja de la parrilla
- La limpieza y el mantenimiento regulares de la parrilla aumento su vida efectivo y su mayorán significativamente su aspecto a large plazo
- Elimine el excesso de grasa y sociedad con un removedor de grasa, agua tibia y un raspador suave (sin bordes metálicos)
- La carcasa de la parrilla debe limpiarse Completely con agua caliente jabonosa y una esponja para evaporar que las superficies susidas se corroan.
- Puede melhorar aún más la protección contra el oxido aplicando una ligerapellicul de aceite a las partes metálicas, por exemple con un spray de cucina
- Pulverice los tornillos y fijaciones regularmente con un lubricante adequado o un agente protector contra el oxido
- Si la capa exterior de pintura está rayada o astillada, cubra inmediamente las zonas dañadas con pintura o un agente protector contra el oxido
Cubra la parrilla cuando no está en uso.