C4472 - Mirar Candino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C4472 Candino en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Marca | Candino |
| Modelo | C4472 |
| Tipo de reloj | Analógico |
| Movimiento | Cuarzo |
| Material de la caja | Acero inoxidable |
| Diámetro de la caja | 40 mm |
| Resistencia al agua | 30 metros |
| Tipo de cristal | Mineral |
| Correa | Cuero |
| Color de la esfera | Negro |
| Funciones adicionales | Ninguna |
| Uso | Uso diario, ocasiones formales |
| Mantenimiento | Se recomienda cambiar la pila cada 2-3 años |
| Seguridad | Evitar golpes fuertes, no exponer a temperaturas extremas |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - C4472 Candino
Preguntas de los usuarios sobre C4472 Candino
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C4472 - Candino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C4472 de la marca Candino.
MANUAL DE USUARIO C4472 Candino
- 2501 Bienne Switzerland a company of the Festina Group www.candino.comMANUAL DE INSTRUCCIONES – Descripción de los elementos de visualización y control p. 2
- – Cronógrafo p. 3
- – Cómo ajustar la hora p. 8
- – Cómo ajustar la fecha (modo rápido) p. 9
- – Cómo ajustar la fecha y la hora EspañolElementos de pantalla Segundero Manecilla minutos Manecilla horas Segundero con paro en el centro Contador minutos Contador 1/10 segundos (Contador de las horas después de 30 minutos) Fecha Botones de control Botón A Corona Botón B p. 10
CHRONOGRAFO: FUNCIÓN BÁSICA
INICIAR / DETENER / RESET
Ejemplo: Iniciar: Pulsar el botón A. Detener: para detener el cronómetro, pulse de nuevo el botón A y lea las tres manecillas del cronógrafo: 4 mn/38 s/
/10 s Posicionamiento a cero: Pulse el botón B. (Las tres manecillas del cronógrafo volverán a su posición de cero).
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL
Botón A Botón B Contador de 1/10 segundos Contador de minutos1
Ejemplo: Iniciar: (empieza a cronometrar) Detener: (p. ej. 15 mn. 5 seg. después de .) Reiniciar: (se retoma el cronómetro) Detener: (p. ej. 13 mn. 5 seg. después de ) = 28 min 10 sec (Se muestra el tiempo acumulado) Reset: Las tres manecillas del cronógrafo vuelven a su posición cero. Atención:
- Despues de , la acumulación del tiempo puede continuar pulsando el Botón A (Reiniciar/detener, Reiniciar/detener,...)
Ejemplo: Iniciar: (empieza a cronometrar) Mostrar intervalo: p.ej. 10 minutos, 10 segundos (se sigue cronometrando en segundo plano). Volver al tiempo cronometrado: (las 3 manecillas del cronógrafo avanzan rápidamente a la hora que se está cronometrando). Detener: se muestra el tiempo final) Reset: Las 3 manecillas vuelven a la posición cero. Atención
- Después de , pueden mostrarse más intervalos o intermedios pulsando el Botón B (mostrar intervalo/volver el tiempo cronometrado...) Español
Botón A Botón B Contador 1/10 segundos Contador de minutos
Botón A Botón B Contador 1/10 segundos Contador de minutos1
Cómo ajustar la segudera con el paro en el centro: Un solo paso A 1 x corto Continuo A largo Para ajustar la siguiente manecilla B Cómo ajustar la manecilla del contador 1/10 segundos (posición 6h) Un solo paso A 1 x corto Continuo A largo Para ajustar la siguiente manecilla B Cómo ajustar la manecilla del contador de minutos (posición 9h) Un solo paso A 1 x corto Continuo A largo
CÓMO AJUSTAR LAS MANECILLAS DEL
CRONÓGRAFO A LA POSICIÓN CERO
Una o diversas de las manecillas del cronógrafo no están en su posición cero correcta y deben ajustarse (p. ej. después de cambiar la pila). Tire de la corona hasta la posición III (las 3 manecillas del cronógrafo están en su posición cero correcta o incorrecta). Mantenga pulsados los botones A y B simultáneamente durante 2 segundos el segundero con paro en el centro rota 360ª modo correctivo activado). Devolver la corona a la posición I. Finalización del ajuste de las manecillas del cronógrafo (puede efetuarse en cualquier momento). Español
III Segundero con paro en el centro Botón B Botón A Contador 1/10 segundos Contador de minutos1
Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detiene). Haga girar la corona hasta que alcance la hora correcta 8:45. Vuelva a colocar la corona en la posición I.
- Para ajustar la hora en el segundo exacto, debe tirar de la corona cuando el segundero esté en la posición “60” (I). Una vez ajustadas las manecillas de los minutos y las horas, debe volverse a colocar la corona en posición , en el segundo exacto. Tire de la corona hasta la posición II (el reloj sigue funcionando) Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha correcta. Vuelva a colocar la corona en la posición I. Atención: La fecha puede corregirse durante la fase de arrastre del calendario de 21:00-24:00. Para ello hay que ajustar la fecha en el día siguiente ya que en ese caso el calendario no avanza automáticamente de un día a media noche. Español IIIIII
Ejemplo - Fecha/hora en el reloj: /1:25 AM - Fecha/hora actual: /8:30 PM Tire de la corona hasta la posición II (el reloj sigue funcionando) Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha de ayer, . Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detiene). Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha correcta, . Continúe dando vueltas a la corona hasta que aparezca la hora correcta, 8:30 PM. Vuelva a colocar la corona en la posición I. Atención:
- Si desea ajustar el reloj al segundo exacto, consulte el apartado “Cómo ajustar la hora”. ** Tenga en cuenta el ritmo del reloj AM/PM.
- – Description of the display and control buttons p. 14
- – Chronografh p. 15
- – Setting the time p. 20
- – Quickly changing the date p. 21
- – Setting the date and time En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud. Tipo de pila: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) Precisión de funcionamiento: +20/-10 segundos al mesDisplay elements Second hand Minute hand Hour hand Second counter in the Centre Minute counter 1/10 second counter (Hour counter after 30 minutes) Date Control buttons Push button A Crown Push button B p. 22
ManualFácil