C4472 - Uhr Candino - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C4472 Candino als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice Candino C4472 - page 21
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Eigenschaft Details
Marke Candino
Modell C4472
Uhrentyp Analog
Uhrwerk Quarz
Gehäusematerial Edelstahl
Gehäusedurchmesser 40 mm
Wasserdichtigkeit 30 Meter
Glasart Mineral
Armband Leder
Zifferblattfarbe Schwarz
Zusätzliche Funktionen Keine
Verwendung Alltäglicher Gebrauch, formelle Anlässe
Wartung Batteriewechsel empfohlen alle 2-3 Jahre
Sicherheit Vermeiden Sie starke Stöße, nicht extremen Temperaturen aussetzen
Allgemeine Informationen 2 Jahre Garantie, Kundendienst verfügbar

Häufig gestellte Fragen - C4472 Candino

Wie stelle ich die Uhrzeit an meiner Candino C4472 Uhr ein?
Ziehen Sie die Krone der Uhr heraus, bis Sie ein Klicken hören. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die Krone zurück, um sie zu fixieren.
Meine Candino C4472 Uhr ist wasserdicht, kann ich damit schwimmen?
Die Candino C4472 Uhr ist bis zu 50 Meter wasserdicht. Sie können also damit schwimmen, vermeiden Sie jedoch Aktivitäten mit Sprüngen oder längerer Wasserexposition.
Was soll ich tun, wenn meine Candino C4472 Uhr nicht mehr funktioniert?
Überprüfen Sie zuerst, ob die Batterie leer ist. Wenn die Uhr nach dem Batteriewechsel immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an einen Fachmann für eine Diagnose.
Wie reinige ich meine Candino C4472 Uhr?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Gehäuse und das Armband zu reinigen. Vermeiden Sie aggressive Chemikalien, die das Material beschädigen könnten.
Wo kann ich ein Ersatzarmband für meine Candino C4472 Uhr kaufen?
Sie können ein Ersatzarmband bei autorisierten Candino-Händlern, auf spezialisierten Online-Verkaufsseiten oder direkt auf der offiziellen Candino-Website kaufen.
Welche Garantie hat meine Candino C4472 Uhr?
Die Candino C4472 Uhr hat in der Regel eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.
Wie passe ich das Armband meiner Candino C4472 Uhr an?
Zum Anpassen des Armbands benötigen Sie ein Werkzeug zum Entfernen der Glieder. Entfernen Sie die erforderlichen Glieder, um die richtige Größe zu erhalten, und setzen Sie das Armband wieder zusammen.
Hat die Candino C4472 Uhr eine Stoppuhrfunktion?
Ja, die Candino C4472 ist mit einer Stoppuhrfunktion ausgestattet. Drücken Sie die obere Taste, um die Stoppuhr zu starten und zu stoppen.

Benutzerfragen zu C4472 Candino

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C4472 - Candino und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C4472 von der Marke Candino.

BEDIENUNGSANLEITUNG C4472 Candino

Beispiel: Start: Drücken Sie Druckknopf A. Stopp: Um die Stoppuhr zu unterbrechen, pressen Sie erneut Druckknopf A und lesen Sie die 3 Zähler der Chronografen ab: 4min/38Sek./

/10sek. Nullstellung: Drücken Sie Druckknopf B. (Die 3 Zeiger des Chronografen stellen sich auf Null).

BESCHREIBUNG DER ANZEIGE- UND KONTROLLELEMENTE

Druckknopf A Druckknopf B Zehntelsekundenzähler Minutenzähler1

STOPPUHR MIT ZWISCHENZEITEN

Beispiel: Start: (Startet die Stoppuhr). Stopp: (z.B. 15 min 5 sek nach ) Neustart: (Startet die Stoppuhr erneut) Stopp: (z.B. 13 min 5 sek nach ) = 28 min 10 sek (Die Gesamtzeit der Stoppuhr wird angezeigt). Nullstellung: Die 3 Zeiger des Chronograpfen stellen sich auf Null. Hinweise:

  • Die Stoppuhr mit Totalisator kann nach weiterlaufen . Dafür drücken Sie A (Neustart/Stopp, Neustart/Stopp...)

Beispiel: Start: (Startet die Stoppuhr). Ansicht der Zwischenzeit: z.B. 10 min, 10 sek (die Stoppuhr läuft auf der zweiten Fläche weiter). Erneute Anzeige der gemessenen Zeit: (Die 3 Zeiger des Chronografen stellen mit hoher Geschwindigkeit die gemessene Zeit ein). Stopp: (Die Finalzeit wird angezeigt). Nullstellung: Die 3 Zeiger des Chronografen stellen sich auf Null. Hinweise:

  • Nach können weitere Zwischenzeiten gemessen werden. Dafür drücken Sie Druckknopf B (Anzeige der Zwischenzeit/ Erneutte Anzeige der gemessenen Zeit...)

Druckknopf A Druckknopf B Zehntelsekundenzähler Minutenzähler

Drukknopf B Drukknopf A Drukknopf B Zehntelsekundenzähler Minutenzähler

Einstellung des Zeigers des Sekundenzählers in der Mite Schritt für Schritt A 1 x kurz Anhaltend: A lang Einstellung des nächsten Zeigers Einstellung des Zeigers des Zehntelsekundenzählers (Pos. 6Uhr) Schritt für Schritt A 1 x kurz Anhaltend A lang Einstellung des nächsten Zeigers Einstellung des Zeigers des Minutenzählers (Pos. 9Uhr) Schritt für Schritt A 1 x kurz Anhaltend A lang

EINSTELLUNG DER ZEIGER DES

Beispiel: Ein oder mehrere Zeiger des Chronografen befinden sich nicht in der korrekten Nullstellung und mü'fcssen eingestellt werden (z. B. nach einem Batteriewechsel). Drehen Sie die Krone auf Position III (die 3 Zeiger des Chronografen stellen sich auf die Nullstellung, egal ob korrekt oder nicht). Drücken Sie gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden die Druckknöpfe A und B (der Zeiger des Sekundenzählers in der Mitte dreht sich um 360º à der Korrekturmodus ist aktiviert). Stellen Sie die Krone wieder auf Position I Beendigung der Einstellung der Zeiger des Chronographen (jederzeit möglich).

III Druckknopf B Druckknopf A Zehntelsekundenzähler Minutenzähler Sekundenzähler in der Mitte1

EINSTELLUNG DER UNRZEIT

Drehen Sie die Krone auf Position III (der Sekundenzeiger bleibt stehen). Drehen Sie die Krone, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, 08.45. Stellen Sie die Krone wieder auf Position I.

  • Um die Uhrzeit auf die „ungefähre Sekunde” einzustellen, muss gezogen werden, wenn der Sekundenzeiger auf Position “60” steht (I). Nach der Einstellung des Stunden- und Minutenzeigers muss in der ungefähren Sekunde“ auf Position I gestellt werden. Drehen Sie die Krone auf Position II (die Uhr läuft weiter). Drehen Sie die Krone, bis das aktuelle Datum erscheint, . Stellen Sie dir Krone wieder auf Position I. Hinweis: Das Datum kann sich in der Zeit von

21.00 Uhr bis 24.00 Uhr korrigieren.

Dafür muss das Datum auf den nächsten Tag gestellt werden, da der Kalender in diesem Fall nicht automatisch von einem Tag bis Mitternacht vorspringt. IIIIII

EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM

Beispiel: - angezeigtes Datum/Uhrzeit /01:25 - Aktuelles Datum/Uhrzeit: /20:30 Drehen Sie die Krone auf Position II (die Uhr läuft weiter). Drehen Sie die Krone, bis der Vortag des aktuellen Datums erscheint . Drehen Sie die Krone auf Position III (der Sekundenzeiger bleibt stehen). Drehen Sie die Krone, bis das aktuelle Datum erscheint . Drehen Sie die Krone weiter, bis die aktuelle Uhrzeit 20.30 Uhr angezeigt wird. Stellen Sie die Krone wieder auf Position I. Hinweise:

  • Um die Uhrzeit “auf die ungefähre Sekunde” einzustellen, siehe Hinweis in Kapitels “Einstellung der Uhrzeit”. ** Denken Sie an den 24-Stunden-Zyklus.
  • SekundenzeigerMANUALE DI FUNZIONAMENTO – Descrizione degli elementi di visualizzazione e controllo p. 50
  • – Cronografo p. 51
  • – Regolazione dell’ora p. 56
  • – Correzione veloce della data p. 57
  • – Regolazione di data e ora Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro- Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit. Batterietyp: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) Funktionsgenauigkeit: +20/-10 Sekunden pro MonatOrgani di visualizzazione Lancetta dei secondi Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Contaminuti Contasecondi 1/10 (Contaore dopo 30 minuti) Contasecondi centrale Data Organi di controllo Pulsante A Corona Pulsante B p. 58
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Candino

Modell : C4472

Kategorie : Uhr