RM 4203 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM 4203 DOMETIC en formato PDF.

📄 40 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC RM 4203 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : RM 4203

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 4203 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 4203 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO RM 4203 DOMETIC

os alegramos de que haya usted escogido este refrigera-

or y esperamos que su uso le proporcione grandes satis-

acciones, pero antes queremos indicarle unos cuantos

onsejos bienintencionados:

s importante que lea estas instrucciones atentamente

ntes de comenzar a usar el refrigerador.

ara obtener buena refrigeración y economía de funciona-

iento, el refrigerador debe instalarse y utilizarse de acuer-

o con estas instrucciones.

ste refrigerador ha sido concebido para su uso en distintas

plicaciones de recreo. ● Para aplicaciones al aire libre: debajo del toldo de una caravana, en una galería etc. ● En chalets, pabellones de caza, etc., en donde se carez- ca de suministro eléctrico. ● Instalación permanente en vehículos: caravanas etc.

o recomendamos la instalación de este refrigerador en

mbarcaciones, ya que su instalación en las mismas no se

alla cubierta por la garantía de la compañía. Para este tipo de aplicación, DOMETIC cuenta con refrigeradores marinos

nspeccionar el refrigerador para determinar los daños que

arse sin retraso a los responsables del mismo, antes de

ue transcurran siete días desde la entrega.

omprobar la placa de datos para asegurarse de haber

ecibido el modelo solicitado. La presión correcta de gas es de . .30 mbar El voltaje correcto es de...........230volt

ne, por ejemplo, los detalles siguientes: Designacioón del modelo ................ Número de producto ..................... Número de serie.........................

ado que estos datos le serán necesarios cuando tenga

ue ponerse en contacto con el personal de servicio, es

NSTRUCCIONES DE MANEJO E INSTALACION

NSTRUCCIONES DE MANEJO

l refrigerador puede funcionar con corriente eléctrica de

30 o 12 V o con gas LP. El cambio de una modalidad de

so a otra se efectúa por medio de los controles que apare-

l selector de voltaje (A) puede ajustarse a 230 V,12 V o 0.

a temperatura del refrigerador está controlada por un

ermostato (B) cuando el refrigerador funciona a 230 V.

l suministro de gas se conecta/desconecta por medio del

l refrigerador lleva incorporado un dispositivo de segu-

idad que interrumpe automáticamente el suministro de gas

uando se apaga la llama. Este dispositivo de seguridad

l encendedor piezoeléctrico descarga una chispa sobre el

uemador al pulsar el botón (D).

n el interior del refrigerador, abajo a la izquierda hay una

arilla de comprobacioón de llama. Cuando la llama está

ncendida, puede verse en esta varilla una luz azul.

os números de posición hacen referencia a la figura 3.

espués de la instalación inicial, reparaciones, cambios de

as botellas de gas, los conductos de gas pueden contener

lgo de aire los cuales deberán purgarse y deberá dejarse

scapar el aire haciendo funcionar durante un breve instan-

e el refrigerador o cocinas de gas si las hubiera. De ésta

anera la llama se encenderá inmediatamente.

ntes de encender el gas deberá:

. Abrir la válvula de la botella de butano y la válvula de paso de la caravana. Asegúrese de que haya suficiente cantidad de gas.

. Controle que el selector de voltaje (A) está cerrado.

. Girar el control de gas (C) hasta la posición ``MAX''.

. Pulsar el control del dispositivo de seguridad (C) y man- tenerlo apretado mientras se pulsa repetidas veces el botón del encendedor piezoeléctrico (D).

. Mantener oprimido el control del dispositivo de seguri- dad (C) de 10 a 15 segundos más.

. Soltar el control del dispositivo de seguridad y comprobar de nuevo si la llama está encendida.

ara cerrar el suministro de gas se girará el botón (C) a ●.

uncionamiento a 230 V ● Apagar el gas por medio de la válvula de cierre (C). ● Ajustar el selector de tensión (A) a la posición correspon- diente al 230 V. ● Girar el termostato eléctrico (B) a la posición 7.

uncionamiento con 12 V

l funcionamiento con 12 V se empleará únicamente duran-

e el viaje (cuando funciona el motor del vehículo), de no

er así se descargará pronto la batería. ● Cerrar el suministro de gas con la válvula de paso. ● Pulsar el selector de tensión (A) hacia 12 V.

omprobar que las rejillas de ventilación o la salida de

ases de combustión no esté obstruida por nieve, hojas, o

1) puede equiparse con escotillas de invierno, modelo

A 111, que protegen el sistema de refrigeración contra un

ire demasiado frió. Las escotillas pueden montarse cuando

a temperatura externa sea inferior a aprox. 10° C y tienen

ue estar colocadas a temperaturas por debajo de cero

ambién sugerimos montar las escotillas cuando el vehícu-

os números de posición hacen referencia a la figura 3.

na vez puesto en marcha el refrigerador serán necesarias

nas cuantas horas para que el interior se enfríe.

uncionando a 230 V, el refrigerador está controlado por un

ermostato; el mando del termostato (B) debe ajustarse en

osición 3-5. Si se desea conseguir menor temperatura

más fría), ajustar el termostato a una cifra mayor.

l funciamiento con gas licuado se hace siempre con el

otón (C) en la posición ``max''. Si la temperatura ambien-

al es de 25° C o más alta y/ o el refrigerador se abre con

recuencia, el bóton deberá dejarse en esta posición. Si la

emperatura ambiental es inferior a 25° C, se pondrá a

`mid'' y si es inferior a 10° C a ``min'', para evitar que el

efrigerador enfríe hasta temperaturas bajo cero.

segurarse de que el cierre de viaje está echado mientras

a caravana esté en movimiento.

l cierre de viaje, situado en la parte superior de la puerta

uede ajustarse en dos posiciones diferentes. En una de

llas, la puerta se mantiene firmemente cerrada. En la otra,

a puerta queda entreabierta y fija, para airear el refrigera-

or, cuando no se esté usando.

onservar siempre la comida en recipientes cerrados. No

oner nunca comida caliente en el refrigerador; dejarla

os y a elaborar hielo. No es apropiado para congelar

omida. !Atención! Use solamente una fuente de energía 26N o poner nunca botellas o latas de bebidas espumosas en

rían reventar al congelarse.

n el compartimento para alimentos congelados, pueden

onservarse durante alrededor de un mes la mayor parte de

ichos alimentos. No obstante, este periodo de tiempo

uede variar y es importante atenerse a las instrucciones

lenar la bandeja para hielo hasta inmediatamente por

ebajo del borde de agua potable y colocarla en el estante

s posible acelerar la elaboracion de hielo girando el man-

o de control temporalmente a la posición máxima, pero no

lvide volverlo después a su posición habitual, porque de lo

ontrario el refrigerador se enfriaría demasiado.

ente. No debe permitirse que se haga demasiado gruesa,

a que actúa como aislante y afecta negativamente al

endimiento del refrigerador.

omprobar la escarcha acumulada con regularidad todas

as semanas y cuando llegue a unos 3 mm de espesor,

erá necesario descongelar el refrigerador.

ara descongelar el refrigerador, apagarlo y sacar de él la

andeja de hielo y todos los artículos alimenticios.

i se desea, puede acelerarse la descongelación llenando

a bandeja para hielo de agua caliente y colocándola en el

o intentar acelerar la descongelación con ningún aparato

e calefacción porque podrían sufrir daños las superficies

lásticas del refrigerador. No usar tampoco nunca objetos

gudos o cortantes para raspar el hielo.

l agua de descongelación corre por un canal colector

asta un tubo que la conduce a una bandeja de recogida

ituada en la parte posterior del refrigerador, donde se

vapora. Una vez fundido todo el hielo, enjugar y secar el

efrigerador y volverlo a poner en marcha.

elver a colocar los artículos alimenticios en el interior;

sperar a que el refrigerador esté frío para elaborar cubitos

impiar periódicamente el interior del refrigerador para

antenerlo en condiciones higiénicas.

mpapar un paño en una solución consistente en una

ucharadita de bicarbonato de sosa por cada medio litro de

gua caliente. Escurrir el paño y limpiar con él el interior del

efrigerador y sus accesorios.

o usar nunca detergentes, polvos para fregar o productos

ara limpieza a la cera de aroma fuerte para limpiar el

nterior del refrigerador, porque podrían deteriorar las super-

icies y dejar un intenso olor.

l exterior del refrigerador debe limpiarse de vez en cuan-

o, con un paño humedo y una pequeña cantidad de deter-

ente. Pero no la junta de la puerta, que debe lavarse con

gua y jabón y luego secarse a conciencia.

a unidad refrigeradora situada en la parte posterior del

parato debe limpiarse con un cepillo de vez en cuando,

ero asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes

i el refrigerador no se ha de emplear durante algún tiem-

● Cerrar la válvula del conducto de gas que va al refrigera- dor. ● Poner todos los interruptores eléctricos en ``0'': ● Poner la válvula de gas en ●. ● Vaciar el refrigerador. Descongelarlo y limpiarlo tal como se ha descrito anteriormente. Dejar entreabiertas las puertas del refrigerador y del compartimento de congelación. Emplear el seguro de viaje para bloquear en esta posición.

ntes de llamar a un técnico de servicio, comprobar los

. Que se hayan seguido las instrucciones relativas a la PUESTA EN MARCHA DEL REFRIGERADOR.

. Que el refrigerador esté nivelado y no inclinado en ningún sentido.

. Si es posible poner en marcha el refrigerador con alguna de las fuentes de energía conectadas.

. Si el refrigerador no funciona con gas, comprobar ● que la botella de gas no esté vacía, ● que todas las válvulas del sistema de gas LP estén abiertas.

. Si el refrigerador no funciona con 12 V, comprobar ● que el refrigerador esté conectado a la fuente de suministro de 12 V. ● que el fusible de suministro de 12 V no esté fundido. ● que la batería no esté descargada.

. Si el refrigerador no funciona con 230 V, comprobar ● que el refrigerador esté conectado a la fuente de suministro de 230 V. ● que el fusible no esté fundido.

i el refrigerador no enfría lo suficiente, puede deberse

las causas siguientes:

. La ventilación es inadecuada porque los pasos de ventilación están bloqueados por mallas de alambre o tapas protectoras para invierno.

. El evaporador está congelado.

. El ajuste de control de temperatura es incorrecto.

. La presión de gas es incorrecta; compruebe el regulador de presión del recipiente de gas.

. La temperatura ambiente es demasiado elevada.

. Se ha puesto demasiada comida en el refrigerador.

. La puerta no está correctamente cerrada.

. Se está usando más de una fuente de energía simultá- neamente.

i el refrigerador sigue sin funcionar correctamente, avise al

nspeccionar el tubo de gas periódicamente para detectar

rietas o señales de deterioro grave.Puede comprobarse si

os acoplamientos tienen fugas usando una solución jabo-

ospecha de deterioro, llame al técnico de servicio. Reco-

endamos que el refrigerador sea comprobado por un

écnico de servicio una vez al año.

segurarse que: ● El refrigerador no funcione a 12 V cuando el vehículo se encuentre parado, porque de lo contrario se descargará la batería en poco tiempo. ● Se descongele periódicamente. ● El refrigerador esté limpio y seco, y de que la puerta quede abierta cuando no vaya a usarse en algún tiempo. ● Los líquidos y artículos de aroma fuerte estén bien embalados. ● Las aberturas de ventilación no estén obstruidas. ● La puerta esté asegurada por medio del cierre de viaje, cuando la caravana esté en movimiento. ● Se use sólo una modalidad de suministro para hacer funcionar el refrigerador.

l refrigerador está garantizado por un año completo a

ondición de que se utilice de forma correcta y de acuerdo

on estas instrucciones de manejo e instalación.

stá igualmente protegido por una garantía internacional

uropea, según se describe en el folleto que acompaña al

os servicios y piezas de recambio pueden solicitarse al

oncesionario habitual o a Electrolux. Consulte las páginas

marillas de la guía telefónica.

as bisagras de la puerta pueden desplazarse al lado

puesto de la forma siguiente: ● Desatornillar el pasador de la bisagra superior, llevando ciudado para no perder el juego de espaciadores y casquillos. ● Elevar la puerta para separarla del pasador de la bisagra inferior. ● Desatornillar el pasador y montarlo en la bisagra del lado opuesto. ● Desatornillar el cierre de viaje y montarlo en el lado opuesto. ● Quitar con cuidado los tapones de plástico que sellan los orificios del cierre de viaje en la puerta (fig. 10). ● Colocar los tapones en los orificios opostos. ● Encajar la puerta en la bisagra y volver a montar el pasador, con sus espaciadores y casquillos, en su nuevo emplazamiento. ● Comprobar que la puerta cierre correctamente y quede hermética en toda su periferia.

l panel de la puerta puede montarse o cambiarse con

acilidad. Las dimensiones del panel deben ser las siguien-

es: Altura .........................532mm Anchura .........................453mm Espesor .....................max3,8mm ● Desmontar la puerta; véase DESPLAZAMIENTO DE LAS BISAGRAS. ● Desmontar la moldura de remate inferior y retirar el panel deslizándolo hacia abajo. ● Colocar el nuevo panel en su sitio y deslizarlo hacia arriba hasta el tope. ● Colocar la moldura de remate de nuevo en su sitio. El sistema sellado de refrigeración no debe abrirse, ya que contiene sustancias químicas corrosivas a alta presión. 28I

NSTALACION DEL REFRIGERADOR

nstalación en aplicaciones al exterior.

Bajo toldo, en una galería, etc.) ● Situar el refrigerador de manera que se halle protegido contra la lluvia, luz directa del sol y corrientes fuertes. ● Colóquese en un lugar fresco y con buena circulación de aire, para evitar cualquier concentración de los gases de la combustión. Evítese cubrir la apertura de ventilación existente en la parte superior del refrigerador. ● Colocar el refrigerador sobre una base robusta, de ma- nera que no pueda volcarse cuando se abre la puerta. ● La base deberá estar nivelada. Compruébese con un nivel de agua, ajustándola si fuere necesario.

nstalación bajo cubierto

a habitación deberá contar con una capacidad (longitud x

nchura x altura) mínima de 20 m

star abierta) o puerta al exterior.

s importante que el refrigerador no se halle sometido a

alor radiante, procedente de una estufa, etc.

on objeto de obtener un rendimiento óptimo aun a tempe-

aturas ambientales elevadas, será necesario que haya

ibre circulación del aire sobre la unidad de refrigeración

ituada en la parte trasera del equipo.

l refrigerador ha sido diseñado para instalación autónoma,

on una distancia mínima a las paredes laterales, etc. de

uando el refrigerador deba encontrarse empotrado, de-

ntrada y salida de aire de la unidad de refrigeración, tal

an: F Acceso para aire de refrigeración G Salida de aire (ascendente) H Salida hacia adelante (alternativa).

nstalación en una caravana u hogar

l refrigerador deberá instalarse en un rincón (fig. 2) con las

imensiones proporcionadas en DATOS TECNICOS.

a ventilación del refrigerador se consigue por medio de

os aperturas situadas en la pared de la caravana. Dichas

perturas deberán contar con rejillas apropiadas, que pro-

orcionen una sección transversal libre mínima de 250 cm

ejillas especialmente desarrolladas para esta aplicación.

n las paredes laterales del frigorífico hay cuatro tornillos

on manguitos de plástico para afirmarlo en el recinto de

os de refuerzo para afirmar el frigorífico deben estar con-

truidos de modo que se producen cuando el vehículo está

uando el refrigerador esté en su sitio, los tornillos se

oscan a través de la envoltura externa del frigorífico hasta

os tabiques del recinto. La holgura entre el frigorífico y el

ecinto o caja deberá ser de 3 mm como máximo en cada

ado; si fuera necesario, montar listones o similar.

ota: Este es el único sistema de sujeción permitido. Si los

ornillos penetraran a través del aislamiento del frigorífico

or otros lugares, pueden dañar piezas rodeadas de espu-

a, tales como cables eléctricos.

a salida de los gases de la combustión será a través de

na extensión, que deberá solicitarse por separado o adqui-

irse por intermedio de nuestra organización de servicio.

a distancia entre el tubo y el material combustible no

eberá ser inferior a 20 mm en ningún punto. El espacio

ue circunda el tubo a su paso por la pared de la caravana

eberá haberse rellenado con lana de vidrio, a manera de

rotección, con placas metálicas apropiadas. En la

nstalación de la extensión deberá seguirse lo indicado en

a rejilla superior ELECTROLUX cuenta con una salida de

alida tradicional, lo cual simplificará la instalación.

i existe la duda de que cualquier escape de gas (más

esado que el aire) pudiera salir a través de la rejilla al nivel

el suelo, deberá hacerse un agujero de 40 mm en el suelo

el hueco para permitir que el gas pueda salir al aire libre.

l refrigerador está diseñado para funcionar con gas LP,

imilar al propano, a 30 milibares de presión (300 mm

.G.). Comprobar que la placa de datos contenga esta

l refrigerador no está diseñado para funcionar con gas

iudad ni con gas natural.

l equipo de gas aparece en la fig. 6. El quemador (P)

léctrica por el dispositivo de apagado de llama (N), man-

eniéndolo abierto mientras dura la llama. La válvula (M)

bre/cierra el gas mecánicamente, contando también con

na posición ``min'' para tiempo fresco. El encendedor

iezoeléctrico (L) se halla conectado a la bujía de encendi-

o (Q). El tubo de conexión de gas (K) cuenta con un

anguito roscado (J), con rosca a la izquierda R 1/4.

.. en aplicaciones al aire libre

ara esta aplicación, se utiliza una conexión de manguera

la botella de gas licuado de petróleo, debiendo utilizarse

e montará a la botella de gas licuado de petróleo un

egulador de presión, en conformidad con lo anteriormente

escrito. Comprobar que la junta de caucho de la válvula de

ierre de la botella está limpia y no ha sufrido daños, al

gual que la superficie de obturación del regulador de

resión. La tuerca deberá apretarse a mano únicamente ya

ue, de otro modo, se dañará la junta.

29L a conexión se realiza de la manera siguiente (figs. 6/9): ● Colocar el refrigerador de costado. ● Conectar la manguera al manguito (J) y apretar a mano. (Observar que la rosca es a la izquierda). ● Apretar cuidadosamente con una llave, sujetando el manguito (J) con otra llave. ● De la misma manera, conectar el otro extremo de la manguera al regulador de presión en la botella de gas licuado de petróleo. ● Abrir la válvula de cierre de la botella, poniendo la manguera bajo presión. ● Comprobar la presencia de escapes en la conexiones, utilizando agua con detergente y observando la aparición de burbujas. De ocurrir escapes, apretar cuidadosamen- te con las dos llaves, de la manera anteriormente expli- cada, hasta que se detenga la formación de burbujas. ● De manera similar, comprobar también la hermeticidad entre el manguito (J) y el tubo (K), apretándola, si fuere necesario. ● Comprobar también la conexión entre el regulador de presión y la botella de gas licuado de petróleo. De ocurrir escapes, limpiar las superficies obturantes y comprobar su estado. Si estuvieren averiadas, cambiar (devolver la botella de gas licuado de petróleo), evitando el empleo de compuestos obturantes foráneos.

écnico de mantenimiento.

a instalación de gas solamente debería ponerse en manos

e una persona experimentada en la instalción de equipo

e gas, debiendo realizarse en conformidad con los códigos

e conectará un tubo/manguera flexible con una longitud

áxima de 1,5 m, aprobado para gas licuado de petróleo

LPG), al manguito roscado (J) de la fig. 6. El otro extremo

e conectará a la válvula reductora de la botella de gas, tal

omo se indica en la fig. 9 o a una válvula de cierre de gas

ácilmente accesible, que forme parte de la instalación de

.. en caravanas o furgonetas-vivienda

a instalación para el funcionamiento con gas debe efec-

uarse de acuerdo con las ``Instrucciones generales para

ativa relativa a los aparatos de combustión y los disposi-

ivos de ventilación instalados en caravanas'' de la Oficina

acional de Seguridad en Carretera, vigentes en el momen-

o de la instalación.

eben cumplirse los requisitos siguientes, en relación con

a instalación: ● Debe conectarse a la boquilla de alimentación de gas del refrigerador un tubo para gas LP de un modelo ofici- almente aprobado. Este tubo no debe medir más de 1,5

● El tubo de gas LP debe conectarse al recipiente de gas LP por medio de una válvula reductora, de manera que la presión del gas suministrado al refrigerador sea de 30 milibares (300 mm W.G.). ● Las conexiones del tubo deben asegurarse con abraz- aderas apropiadas. ● Las aberturas en la pared o el suelo por las que pase el tubo de gas LP deben disponer de medios de protección contra la abrasión. ● Debe instalarse una válvula de cierre, montada en el suelo o en la pared, de uno de los tipos aprobados por el Instituto Nacional de Pruebas de Materiales, en un lugar fácilmente accesible, próximo al refrigerador.

l completarse la instalación, el sistema deberá ser com-

robado a presión por un técnico cualificado.

omprobar que la tensión especificada en la placa de datos

ea la misma que la de la red (230 V).

nchufar el cable de alimentación de 230 V del refrigerador

un enchufe de pared fácilmente accesible.

onectar el refrigerador a la batería del vehículo o al alter-

ador, con un cable directo. Para evitar caídas de ten-sión,

a sección del cable de conexión entre batería/alter-nador y

, como mínimo, si la

istancia es inferior a 9 metros y de 4 mm

i la distancia es superior a 9 metros.

l cable positivo debe ir dotado de un fusible para un máxi-

ara evitar que el refrigerador descargue la batería, asegu-

arse de que la corriente suministrada a la caravana se

orte cuando el motor del vehículo no esté funcionando,

on-tando, por ejemplo, un relé de control de encendido.

squema de conexiones, fig 8. Las designaciones del

I. Esquema para 230 V

II. Esquema para 12 V

S. Cartucho calefactor 12 V T. Interruptor 12 V/230 V U. Electrotermostato Los cables eléctricos deben situarse y fijarse de manera que no puedan ponerse en contacto con partes del refrigerador calientes o cortantes. 30I NTRODUKTION