RM 4203 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM 4203 DOMETIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 4203 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 4203 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO RM 4203 DOMETIC
os alegramos de que haya usted escogido este refrigera-
or y esperamos que su uso le proporcione grandes satis-
acciones, pero antes queremos indicarle unos cuantos
onsejos bienintencionados:
s importante que lea estas instrucciones atentamente
ntes de comenzar a usar el refrigerador.
ara obtener buena refrigeración y economía de funciona-
iento, el refrigerador debe instalarse y utilizarse de acuer-
o con estas instrucciones.
ste refrigerador ha sido concebido para su uso en distintas
plicaciones de recreo. ● Para aplicaciones al aire libre: debajo del toldo de una caravana, en una galería etc. ● En chalets, pabellones de caza, etc., en donde se carez- ca de suministro eléctrico. ● Instalación permanente en vehículos: caravanas etc.
o recomendamos la instalación de este refrigerador en
mbarcaciones, ya que su instalación en las mismas no se
alla cubierta por la garantía de la compañía. Para este tipo de aplicación, DOMETIC cuenta con refrigeradores marinos
nspeccionar el refrigerador para determinar los daños que
arse sin retraso a los responsables del mismo, antes de
ue transcurran siete días desde la entrega.
omprobar la placa de datos para asegurarse de haber
ecibido el modelo solicitado. La presión correcta de gas es de . .30 mbar El voltaje correcto es de...........230volt
ne, por ejemplo, los detalles siguientes: Designacioón del modelo ................ Número de producto ..................... Número de serie.........................
ado que estos datos le serán necesarios cuando tenga
ue ponerse en contacto con el personal de servicio, es
NSTRUCCIONES DE MANEJO E INSTALACION
NSTRUCCIONES DE MANEJO
l refrigerador puede funcionar con corriente eléctrica de
30 o 12 V o con gas LP. El cambio de una modalidad de
so a otra se efectúa por medio de los controles que apare-
l selector de voltaje (A) puede ajustarse a 230 V,12 V o 0.
a temperatura del refrigerador está controlada por un
ermostato (B) cuando el refrigerador funciona a 230 V.
l suministro de gas se conecta/desconecta por medio del
l refrigerador lleva incorporado un dispositivo de segu-
idad que interrumpe automáticamente el suministro de gas
uando se apaga la llama. Este dispositivo de seguridad
l encendedor piezoeléctrico descarga una chispa sobre el
uemador al pulsar el botón (D).
n el interior del refrigerador, abajo a la izquierda hay una
arilla de comprobacioón de llama. Cuando la llama está
ncendida, puede verse en esta varilla una luz azul.
os números de posición hacen referencia a la figura 3.
espués de la instalación inicial, reparaciones, cambios de
as botellas de gas, los conductos de gas pueden contener
lgo de aire los cuales deberán purgarse y deberá dejarse
scapar el aire haciendo funcionar durante un breve instan-
e el refrigerador o cocinas de gas si las hubiera. De ésta
anera la llama se encenderá inmediatamente.
ntes de encender el gas deberá:
. Abrir la válvula de la botella de butano y la válvula de paso de la caravana. Asegúrese de que haya suficiente cantidad de gas.
. Controle que el selector de voltaje (A) está cerrado.
. Girar el control de gas (C) hasta la posición ``MAX''.
. Pulsar el control del dispositivo de seguridad (C) y man- tenerlo apretado mientras se pulsa repetidas veces el botón del encendedor piezoeléctrico (D).
. Mantener oprimido el control del dispositivo de seguri- dad (C) de 10 a 15 segundos más.
. Soltar el control del dispositivo de seguridad y comprobar de nuevo si la llama está encendida.
ara cerrar el suministro de gas se girará el botón (C) a ●.
uncionamiento a 230 V ● Apagar el gas por medio de la válvula de cierre (C). ● Ajustar el selector de tensión (A) a la posición correspon- diente al 230 V. ● Girar el termostato eléctrico (B) a la posición 7.
uncionamiento con 12 V
l funcionamiento con 12 V se empleará únicamente duran-
e el viaje (cuando funciona el motor del vehículo), de no
er así se descargará pronto la batería. ● Cerrar el suministro de gas con la válvula de paso. ● Pulsar el selector de tensión (A) hacia 12 V.
omprobar que las rejillas de ventilación o la salida de
ases de combustión no esté obstruida por nieve, hojas, o
1) puede equiparse con escotillas de invierno, modelo
A 111, que protegen el sistema de refrigeración contra un
ire demasiado frió. Las escotillas pueden montarse cuando
a temperatura externa sea inferior a aprox. 10° C y tienen
ue estar colocadas a temperaturas por debajo de cero
ambién sugerimos montar las escotillas cuando el vehícu-
os números de posición hacen referencia a la figura 3.
na vez puesto en marcha el refrigerador serán necesarias
nas cuantas horas para que el interior se enfríe.
uncionando a 230 V, el refrigerador está controlado por un
ermostato; el mando del termostato (B) debe ajustarse en
osición 3-5. Si se desea conseguir menor temperatura
más fría), ajustar el termostato a una cifra mayor.
l funciamiento con gas licuado se hace siempre con el
otón (C) en la posición ``max''. Si la temperatura ambien-
al es de 25° C o más alta y/ o el refrigerador se abre con
recuencia, el bóton deberá dejarse en esta posición. Si la
emperatura ambiental es inferior a 25° C, se pondrá a
`mid'' y si es inferior a 10° C a ``min'', para evitar que el
efrigerador enfríe hasta temperaturas bajo cero.
segurarse de que el cierre de viaje está echado mientras
a caravana esté en movimiento.
l cierre de viaje, situado en la parte superior de la puerta
uede ajustarse en dos posiciones diferentes. En una de
llas, la puerta se mantiene firmemente cerrada. En la otra,
a puerta queda entreabierta y fija, para airear el refrigera-
or, cuando no se esté usando.
onservar siempre la comida en recipientes cerrados. No
oner nunca comida caliente en el refrigerador; dejarla
os y a elaborar hielo. No es apropiado para congelar
omida. !Atención! Use solamente una fuente de energía 26N o poner nunca botellas o latas de bebidas espumosas en
rían reventar al congelarse.
n el compartimento para alimentos congelados, pueden
onservarse durante alrededor de un mes la mayor parte de
ichos alimentos. No obstante, este periodo de tiempo
uede variar y es importante atenerse a las instrucciones
lenar la bandeja para hielo hasta inmediatamente por
ebajo del borde de agua potable y colocarla en el estante
s posible acelerar la elaboracion de hielo girando el man-
o de control temporalmente a la posición máxima, pero no
lvide volverlo después a su posición habitual, porque de lo
ontrario el refrigerador se enfriaría demasiado.
ente. No debe permitirse que se haga demasiado gruesa,
a que actúa como aislante y afecta negativamente al
endimiento del refrigerador.
omprobar la escarcha acumulada con regularidad todas
as semanas y cuando llegue a unos 3 mm de espesor,
erá necesario descongelar el refrigerador.
ara descongelar el refrigerador, apagarlo y sacar de él la
andeja de hielo y todos los artículos alimenticios.
i se desea, puede acelerarse la descongelación llenando
a bandeja para hielo de agua caliente y colocándola en el
o intentar acelerar la descongelación con ningún aparato
e calefacción porque podrían sufrir daños las superficies
lásticas del refrigerador. No usar tampoco nunca objetos
gudos o cortantes para raspar el hielo.
l agua de descongelación corre por un canal colector
asta un tubo que la conduce a una bandeja de recogida
ituada en la parte posterior del refrigerador, donde se
vapora. Una vez fundido todo el hielo, enjugar y secar el
efrigerador y volverlo a poner en marcha.
elver a colocar los artículos alimenticios en el interior;
sperar a que el refrigerador esté frío para elaborar cubitos
impiar periódicamente el interior del refrigerador para
antenerlo en condiciones higiénicas.
mpapar un paño en una solución consistente en una
ucharadita de bicarbonato de sosa por cada medio litro de
gua caliente. Escurrir el paño y limpiar con él el interior del
efrigerador y sus accesorios.
o usar nunca detergentes, polvos para fregar o productos
ara limpieza a la cera de aroma fuerte para limpiar el
nterior del refrigerador, porque podrían deteriorar las super-
icies y dejar un intenso olor.
l exterior del refrigerador debe limpiarse de vez en cuan-
o, con un paño humedo y una pequeña cantidad de deter-
ente. Pero no la junta de la puerta, que debe lavarse con
gua y jabón y luego secarse a conciencia.
a unidad refrigeradora situada en la parte posterior del
parato debe limpiarse con un cepillo de vez en cuando,
ero asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes
i el refrigerador no se ha de emplear durante algún tiem-
● Cerrar la válvula del conducto de gas que va al refrigera- dor. ● Poner todos los interruptores eléctricos en ``0'': ● Poner la válvula de gas en ●. ● Vaciar el refrigerador. Descongelarlo y limpiarlo tal como se ha descrito anteriormente. Dejar entreabiertas las puertas del refrigerador y del compartimento de congelación. Emplear el seguro de viaje para bloquear en esta posición.
ntes de llamar a un técnico de servicio, comprobar los
. Que se hayan seguido las instrucciones relativas a la PUESTA EN MARCHA DEL REFRIGERADOR.
. Que el refrigerador esté nivelado y no inclinado en ningún sentido.
. Si es posible poner en marcha el refrigerador con alguna de las fuentes de energía conectadas.
. Si el refrigerador no funciona con gas, comprobar ● que la botella de gas no esté vacía, ● que todas las válvulas del sistema de gas LP estén abiertas.
. Si el refrigerador no funciona con 12 V, comprobar ● que el refrigerador esté conectado a la fuente de suministro de 12 V. ● que el fusible de suministro de 12 V no esté fundido. ● que la batería no esté descargada.
. Si el refrigerador no funciona con 230 V, comprobar ● que el refrigerador esté conectado a la fuente de suministro de 230 V. ● que el fusible no esté fundido.
i el refrigerador no enfría lo suficiente, puede deberse
las causas siguientes:
. La ventilación es inadecuada porque los pasos de ventilación están bloqueados por mallas de alambre o tapas protectoras para invierno.
. El evaporador está congelado.
. El ajuste de control de temperatura es incorrecto.
. La presión de gas es incorrecta; compruebe el regulador de presión del recipiente de gas.
. La temperatura ambiente es demasiado elevada.
. Se ha puesto demasiada comida en el refrigerador.
. La puerta no está correctamente cerrada.
. Se está usando más de una fuente de energía simultá- neamente.
i el refrigerador sigue sin funcionar correctamente, avise al
nspeccionar el tubo de gas periódicamente para detectar
rietas o señales de deterioro grave.Puede comprobarse si
os acoplamientos tienen fugas usando una solución jabo-
ospecha de deterioro, llame al técnico de servicio. Reco-
endamos que el refrigerador sea comprobado por un
écnico de servicio una vez al año.
segurarse que: ● El refrigerador no funcione a 12 V cuando el vehículo se encuentre parado, porque de lo contrario se descargará la batería en poco tiempo. ● Se descongele periódicamente. ● El refrigerador esté limpio y seco, y de que la puerta quede abierta cuando no vaya a usarse en algún tiempo. ● Los líquidos y artículos de aroma fuerte estén bien embalados. ● Las aberturas de ventilación no estén obstruidas. ● La puerta esté asegurada por medio del cierre de viaje, cuando la caravana esté en movimiento. ● Se use sólo una modalidad de suministro para hacer funcionar el refrigerador.
l refrigerador está garantizado por un año completo a
ondición de que se utilice de forma correcta y de acuerdo
on estas instrucciones de manejo e instalación.
stá igualmente protegido por una garantía internacional
uropea, según se describe en el folleto que acompaña al
os servicios y piezas de recambio pueden solicitarse al
oncesionario habitual o a Electrolux. Consulte las páginas
marillas de la guía telefónica.
as bisagras de la puerta pueden desplazarse al lado
puesto de la forma siguiente: ● Desatornillar el pasador de la bisagra superior, llevando ciudado para no perder el juego de espaciadores y casquillos. ● Elevar la puerta para separarla del pasador de la bisagra inferior. ● Desatornillar el pasador y montarlo en la bisagra del lado opuesto. ● Desatornillar el cierre de viaje y montarlo en el lado opuesto. ● Quitar con cuidado los tapones de plástico que sellan los orificios del cierre de viaje en la puerta (fig. 10). ● Colocar los tapones en los orificios opostos. ● Encajar la puerta en la bisagra y volver a montar el pasador, con sus espaciadores y casquillos, en su nuevo emplazamiento. ● Comprobar que la puerta cierre correctamente y quede hermética en toda su periferia.
l panel de la puerta puede montarse o cambiarse con
acilidad. Las dimensiones del panel deben ser las siguien-
es: Altura .........................532mm Anchura .........................453mm Espesor .....................max3,8mm ● Desmontar la puerta; véase DESPLAZAMIENTO DE LAS BISAGRAS. ● Desmontar la moldura de remate inferior y retirar el panel deslizándolo hacia abajo. ● Colocar el nuevo panel en su sitio y deslizarlo hacia arriba hasta el tope. ● Colocar la moldura de remate de nuevo en su sitio. El sistema sellado de refrigeración no debe abrirse, ya que contiene sustancias químicas corrosivas a alta presión. 28I
NSTALACION DEL REFRIGERADOR
nstalación en aplicaciones al exterior.
Bajo toldo, en una galería, etc.) ● Situar el refrigerador de manera que se halle protegido contra la lluvia, luz directa del sol y corrientes fuertes. ● Colóquese en un lugar fresco y con buena circulación de aire, para evitar cualquier concentración de los gases de la combustión. Evítese cubrir la apertura de ventilación existente en la parte superior del refrigerador. ● Colocar el refrigerador sobre una base robusta, de ma- nera que no pueda volcarse cuando se abre la puerta. ● La base deberá estar nivelada. Compruébese con un nivel de agua, ajustándola si fuere necesario.
nstalación bajo cubierto
a habitación deberá contar con una capacidad (longitud x
nchura x altura) mínima de 20 m
star abierta) o puerta al exterior.
s importante que el refrigerador no se halle sometido a
alor radiante, procedente de una estufa, etc.
on objeto de obtener un rendimiento óptimo aun a tempe-
aturas ambientales elevadas, será necesario que haya
ibre circulación del aire sobre la unidad de refrigeración
ituada en la parte trasera del equipo.
l refrigerador ha sido diseñado para instalación autónoma,
on una distancia mínima a las paredes laterales, etc. de
uando el refrigerador deba encontrarse empotrado, de-
ntrada y salida de aire de la unidad de refrigeración, tal
an: F Acceso para aire de refrigeración G Salida de aire (ascendente) H Salida hacia adelante (alternativa).
nstalación en una caravana u hogar
l refrigerador deberá instalarse en un rincón (fig. 2) con las
imensiones proporcionadas en DATOS TECNICOS.
a ventilación del refrigerador se consigue por medio de
os aperturas situadas en la pared de la caravana. Dichas
perturas deberán contar con rejillas apropiadas, que pro-
orcionen una sección transversal libre mínima de 250 cm
ejillas especialmente desarrolladas para esta aplicación.
n las paredes laterales del frigorífico hay cuatro tornillos
on manguitos de plástico para afirmarlo en el recinto de
os de refuerzo para afirmar el frigorífico deben estar con-
truidos de modo que se producen cuando el vehículo está
uando el refrigerador esté en su sitio, los tornillos se
oscan a través de la envoltura externa del frigorífico hasta
os tabiques del recinto. La holgura entre el frigorífico y el
ecinto o caja deberá ser de 3 mm como máximo en cada
ado; si fuera necesario, montar listones o similar.
ota: Este es el único sistema de sujeción permitido. Si los
ornillos penetraran a través del aislamiento del frigorífico
or otros lugares, pueden dañar piezas rodeadas de espu-
a, tales como cables eléctricos.
a salida de los gases de la combustión será a través de
na extensión, que deberá solicitarse por separado o adqui-
irse por intermedio de nuestra organización de servicio.
a distancia entre el tubo y el material combustible no
eberá ser inferior a 20 mm en ningún punto. El espacio
ue circunda el tubo a su paso por la pared de la caravana
eberá haberse rellenado con lana de vidrio, a manera de
rotección, con placas metálicas apropiadas. En la
nstalación de la extensión deberá seguirse lo indicado en
a rejilla superior ELECTROLUX cuenta con una salida de
alida tradicional, lo cual simplificará la instalación.
i existe la duda de que cualquier escape de gas (más
esado que el aire) pudiera salir a través de la rejilla al nivel
el suelo, deberá hacerse un agujero de 40 mm en el suelo
el hueco para permitir que el gas pueda salir al aire libre.
l refrigerador está diseñado para funcionar con gas LP,
imilar al propano, a 30 milibares de presión (300 mm
.G.). Comprobar que la placa de datos contenga esta
l refrigerador no está diseñado para funcionar con gas
iudad ni con gas natural.
l equipo de gas aparece en la fig. 6. El quemador (P)
léctrica por el dispositivo de apagado de llama (N), man-
eniéndolo abierto mientras dura la llama. La válvula (M)
bre/cierra el gas mecánicamente, contando también con
na posición ``min'' para tiempo fresco. El encendedor
iezoeléctrico (L) se halla conectado a la bujía de encendi-
o (Q). El tubo de conexión de gas (K) cuenta con un
anguito roscado (J), con rosca a la izquierda R 1/4.
.. en aplicaciones al aire libre
ara esta aplicación, se utiliza una conexión de manguera
la botella de gas licuado de petróleo, debiendo utilizarse
e montará a la botella de gas licuado de petróleo un
egulador de presión, en conformidad con lo anteriormente
escrito. Comprobar que la junta de caucho de la válvula de
ierre de la botella está limpia y no ha sufrido daños, al
gual que la superficie de obturación del regulador de
resión. La tuerca deberá apretarse a mano únicamente ya
ue, de otro modo, se dañará la junta.
29L a conexión se realiza de la manera siguiente (figs. 6/9): ● Colocar el refrigerador de costado. ● Conectar la manguera al manguito (J) y apretar a mano. (Observar que la rosca es a la izquierda). ● Apretar cuidadosamente con una llave, sujetando el manguito (J) con otra llave. ● De la misma manera, conectar el otro extremo de la manguera al regulador de presión en la botella de gas licuado de petróleo. ● Abrir la válvula de cierre de la botella, poniendo la manguera bajo presión. ● Comprobar la presencia de escapes en la conexiones, utilizando agua con detergente y observando la aparición de burbujas. De ocurrir escapes, apretar cuidadosamen- te con las dos llaves, de la manera anteriormente expli- cada, hasta que se detenga la formación de burbujas. ● De manera similar, comprobar también la hermeticidad entre el manguito (J) y el tubo (K), apretándola, si fuere necesario. ● Comprobar también la conexión entre el regulador de presión y la botella de gas licuado de petróleo. De ocurrir escapes, limpiar las superficies obturantes y comprobar su estado. Si estuvieren averiadas, cambiar (devolver la botella de gas licuado de petróleo), evitando el empleo de compuestos obturantes foráneos.
écnico de mantenimiento.
a instalación de gas solamente debería ponerse en manos
e una persona experimentada en la instalción de equipo
e gas, debiendo realizarse en conformidad con los códigos
e conectará un tubo/manguera flexible con una longitud
áxima de 1,5 m, aprobado para gas licuado de petróleo
LPG), al manguito roscado (J) de la fig. 6. El otro extremo
e conectará a la válvula reductora de la botella de gas, tal
omo se indica en la fig. 9 o a una válvula de cierre de gas
ácilmente accesible, que forme parte de la instalación de
.. en caravanas o furgonetas-vivienda
a instalación para el funcionamiento con gas debe efec-
uarse de acuerdo con las ``Instrucciones generales para
ativa relativa a los aparatos de combustión y los disposi-
ivos de ventilación instalados en caravanas'' de la Oficina
acional de Seguridad en Carretera, vigentes en el momen-
o de la instalación.
eben cumplirse los requisitos siguientes, en relación con
a instalación: ● Debe conectarse a la boquilla de alimentación de gas del refrigerador un tubo para gas LP de un modelo ofici- almente aprobado. Este tubo no debe medir más de 1,5
● El tubo de gas LP debe conectarse al recipiente de gas LP por medio de una válvula reductora, de manera que la presión del gas suministrado al refrigerador sea de 30 milibares (300 mm W.G.). ● Las conexiones del tubo deben asegurarse con abraz- aderas apropiadas. ● Las aberturas en la pared o el suelo por las que pase el tubo de gas LP deben disponer de medios de protección contra la abrasión. ● Debe instalarse una válvula de cierre, montada en el suelo o en la pared, de uno de los tipos aprobados por el Instituto Nacional de Pruebas de Materiales, en un lugar fácilmente accesible, próximo al refrigerador.
l completarse la instalación, el sistema deberá ser com-
robado a presión por un técnico cualificado.
omprobar que la tensión especificada en la placa de datos
ea la misma que la de la red (230 V).
nchufar el cable de alimentación de 230 V del refrigerador
un enchufe de pared fácilmente accesible.
onectar el refrigerador a la batería del vehículo o al alter-
ador, con un cable directo. Para evitar caídas de ten-sión,
a sección del cable de conexión entre batería/alter-nador y
, como mínimo, si la
istancia es inferior a 9 metros y de 4 mm
i la distancia es superior a 9 metros.
l cable positivo debe ir dotado de un fusible para un máxi-
ara evitar que el refrigerador descargue la batería, asegu-
arse de que la corriente suministrada a la caravana se
orte cuando el motor del vehículo no esté funcionando,
on-tando, por ejemplo, un relé de control de encendido.
squema de conexiones, fig 8. Las designaciones del
I. Esquema para 230 V
II. Esquema para 12 V
S. Cartucho calefactor 12 V T. Interruptor 12 V/230 V U. Electrotermostato Los cables eléctricos deben situarse y fijarse de manera que no puedan ponerse en contacto con partes del refrigerador calientes o cortantes. 30I NTRODUKTION
ManualFacil