WK 4620 R - Pava GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WK 4620 R GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WK 4620 R GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 4620 R - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 4620 R de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO WK 4620 R GRUNDIG
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para estar daños debidos a un uso indefinido.
Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a另一边 persona, incluya también el presente manual de instructaciones.
- Este aparato está destinado al uso dométrico únicamente. Nocede destinarse al uso professionnel en
No utilise el aparato al aire libre o en el baño. -
Compruebe que la tension indica en la plac de datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio. La una forma de desconectar el aparato de la red electrica consiste en tirar del enchufe.
-
Para una mayor proteccion, conecte el aparato intercalando un fusible diferencial domestico cuya corrente de disparo sea de 30 mA como maximo. Consulte a su electricista.
Nosumerjaelaparato,la base,el cableelectrico o el enchufe enagua ni en ningun otherwise liquido,ni tampoco lave laspiezas enellavavajillas. - Desconecte el cable de corriente tras utiliser el aparato, antes de limparlo, antes de salir de la estancia en la que se enquirytre o en caso de avería.
- No desconecte el enchufe tirando del cable.
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. - No aplaste ni doble el cable de alimentación nicede que roce en bordes afilados para evaporar cualquier dano. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
No utilise cables alargadores con el aparato.
No utilise jamás el aparato si hay danos en el o en el cable de corriente.
- Los electrodomesticos GRUN-DIGblem con todas las normas de seguidaplicables; por estarzon, si el cable de alimentacion está dañado, para evitarequalquierpeligrodeferáser reparado o sustituido por un service Tecnico autorizado. Los problemas de reparación defectuososerelizados por personas no@cualificadaspuedecausarpeligros y riesgospara el usuario.
- No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por días causados por un manejo inadecido.
- Mantenga siempre el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales o men-tales mermadas o carentes de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo supervi-sión o hayan recibido instructu-ciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. Nocede que los niños juguen con el aparato. Los niños no podranledge a cabo tareas de limpieza o de mantenimiento del aparato sin supervisión.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está en uso. Se recomienda la(Maxima precaución cuando utilise el aparato cerca de niños o personas con sus capacities psiquicas, sensoriales o físicas limitadas.
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas queuten en contacto con el agua. Consulte la sección "Limpieza y cuidados".
No utilise este aparato ni colloqueyinguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas,placas u hornos calientes,o circa de ellas.
- No utilizes el aparato paraothers fines distinctos de su usoprevisto.El hervidor estádisenado para hervir agua.Noutilice el hervidor para herviro calentar综合素质o alimentos envasados en latas,frascos o botellas.
- No utilise el aparato en lugarres con materiales u objetos combustibles o inflamables, ocee de ellos.
- Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.
- Utilice el aparato con su base original. No utilizes la base para ningún otro propósito.
No utilise el aparato con las manos mojadas o humedes.
- Utilice el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y seca.
- Asegúrese de que no existe peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con el@msteadas el aparato está en uso.
- Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
Sujete el aparato unicamente por su asa. Existe el riesgo de sufrir quemaduras. Evite el contacto con las superficies calientes asi como con el vapor saliente. - Coloque la tapa de forma que el vapeur caliente salga alejandose de usted.
- No abra la tapa cuando el agua está hiriendo. Tenga cuidado al manejar la tapa una vez el agua haya hervido. El vape que sale del hervidor está muy caliente.
Siempre que utilise el hervidor, asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada. - Nunca llene el hervidor por encima del indicator de nivel máximo. De lo contrario, cuando el agua hierva pueda que rebose.
No llene el hervidor por debajo del indicator de nivel minimumo.
- Nunca utilise el aparato sin agua en su interior.
- Utilice únicamente agua potable fria en el aparato para evaporar la acumulación de cal.
- Para llenar el hervidor, retirelo de su base.
- Asegürese de que el aparato está desconectado antes de retiringarlo de su base.
- No ponga ningún objeto extraño sobre el aparato.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su nuevo hervidor GRUNDIG WK 4620 / WK 4620 R.
Lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al mayor de la calidad de este producto Grundig durante muchos años.
Una estrategia responsable.

GRUNDIG aplicaciiones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos, tanto a sus propios empleados como a los proveedores. Damos una gran importancia al uso efi
ciente de las materias primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al an. Ademas, todos nuestros accesos estan disponibles por lo menos durante 5 anos.
Para un futuro mejor.
Grundig.
Controles y piezas
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Tapa
B Apertura de la tapa
C Asa
D Indicador del nivel de agua
Interruptor de encendido/apagado
F Base
G Enrollacables
Deposito de agua
Filtro (interior)
J Pico
Preparación
1 Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas adhesivas, y deshágase de ellos según la legislación vigente al respecto.
2 Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas queenetren en contacto con el agua. (Vea la seccion "Limpieza y cuidados").
3 Desenrolle por complete el cable de alimentacion del enrollacables G situado en la parte inferior de la base F. Haga pagar el cable de alimentacion a trovés de la ranura de la base.
4 Limpie bien el hervidor antes del primer uso y tire el agua de los dos primeros ciclos de hervido.
Funcionamento
1 Pulse el boton de aperture de la tapa B para abrir la tapa del hervidor A. -La tapa A se abre automatistically.
2 Llene el deposito con agua.
Notas
No coloque el deposito de agua H sobre la base F mientes este vertiendo agua.
- Nunca rebase la Hmarca de nivel máximo del deposito de agua ni permita que el agua quede por debajo de lamarca de nivel minimo.
3 Cierre la tapaA. Escuchará un cliC.
4 Coloque el deposito de agua H sobre la base F. Asegúrese de que el deposito quede bien asentado, en posición vertical y estable.
5 Inserte el enchufe en la toma de pared.
6 Pulse el interruptor de encendido/apagado E hasta la posicón >> I<<.
- El indicator luminoso de color blanco del interruptor de encendido/apagado se enciende y el proceso de hervido da comienzo.
Nota
La tapa A debe estar siempre cerrada durante el proceso de hervido; de lo contrario, el hervidor no se apagará automatistically.
7 Transcurridos unoos minutos, el agua empezará a hervir. El hervidor se apagará automatistically.
- El interruptor de encendido/apagado E se desplaza hacer arriba hasta la posicion >>0<< y la luz bianca se apaga.
Nota
Si desea detener el proceso de calentamente de forma manual, pulse el boton de encendido/apagado E hasta la posicion ^
8 Desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.
9 Retire el deposito de agua H de la base F. Sujételo unicolemente por el asa C.
Precaución
No abra la tapa ya que el agua caliente del interior podra salpicar. Asegürese de que el agua no salpique la base F.
10 Vierta el agua por del pico en el vaso o copa que deseeeutilizar.
Notas
Si desea proseguir con el proceso de calentimiento, repita los pasos 1 a 10 del procedimiento.
- Deje que el hervidor se enfié antes de iniciar de nuevo el proceso.
Consejos practicos
El hervidor está equipado con un bajo que retiene la cal y others impurezas al verte el agua.
- Utilice agua ablandada o filtrada para evaporar la acumulación de cal.
Limpieza y cuidados
Precaución
No实用性 alcohol, acetona, petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metalicos o cepillosuros para limpar el aparato.
Nosumerja el aparato,la base F o el cable de alimentacion electrica en agua o qualquierOtroliquido.
1 Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente de la pared.
2 Deje que el aparato se enfié Completely.
3 Limpie el exterior del aparato con un pano suave humedecido y unaLEEa cantidad de producto de limpieza suave.
Nota
- Antes de utiliser de nuevo el aparato tras una limpieza,seocon cuidadotodaslaspiezas conuna toalla suave.
Descalcificacion del calenta-dor de agua
La descalcificacion del calentador de agua prolongara su vidautil.El proceso de descalcificacion depende de la dureza del agua de su domicilio.
1 Llene el calentador con agua hasta el nivel máximo y hierva.
2 Una vez hervida el agua, desenchufe el aparato.
3 Anada 2 tazas de vinagre blanco o 1 cucha-rada de acido citrico al agua hervida.
4 Deje reposar la solución en el hervidor durante una cuando horas.
5 Luego, viertala y=enjuague la parte interna del calentador a fondo.
6 Llene el calentador con agua limpia y hiervala.
7 Vacia el hervidor y enjuaguelo nuevomente con agua.
Notas
Si aún quedan restos de cal, repita el procedimiento.
- Puede utiliser también un descalcificado adecuado para cuberterías. Si utilizes un descalcificado, siga las instrucciones que se indiquen en el envase.
Advertencia
Si no descalcifica el hervidor tras un长大o periodo de uso, el fondo del deposito de agua quedará totalmente cubierto de cal y el aparatodeerádefuncionar.En tal caso,deferálllevarel aparatoa un centro de asistencia技术水平.
No se admitirá reclamación de garantíaalguna por días causados por un manejo inadequado.
Almacenamento
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Asegürese de que el aparato está desenchufado y Completely seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Enrolle el cable de alimentacion hacer girar el enrollacables G situado en la parte inferior de la base F.
Conformidad con la Directiva RAEE y eliminacion del producto al final de su vida calculado:
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto Iveva un simbolo de clasificacion para residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

En la fabricacion de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que pueda reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura jusqu con
residuos domesticos normales al final de su vida
util. Llevelo a un punto de recogida para el recic
clado de componentes electricos y electronicos. Consulte a las autoridades locales para concer
estos puntos de recogida.
Conformidad con la Direcva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). Noiene materiales peligioso ni prohibidos especialcados en la Directiva.
Información sobre el embalaje

El embalaje del producto está fabricado con materiales reciclables, de acuerdo con las normativas sociales sobre medio ambiente. No se des
haga de los materiales de embalaje jusqu to con los desechos domesticos o de other tipo. Llevelos a los punto de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Datasétnicos

Alimentación: 220-240 V ~, 50-60 Hz
Potencia: 1.850-2.200 W
Reservado el derecho a realizar modificaciones sociales y de diseno.