WK 7280 G - Pava GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WK 7280 G GRUNDIG en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Capacidad | 1,7 litros |
| Potencia | 2200 vatios |
| Material | Acero inoxidable |
| Funciones | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Filtro anti-cal | Extraíble y lavable |
| Mango ergonómico | Sí |
| Base | Giro de 360 grados |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones | 24 x 15 x 22 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - WK 7280 G GRUNDIG
Preguntas de los usuarios sobre WK 7280 G GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 7280 G - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 7280 G de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO WK 7280 G GRUNDIG
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para estar daños debidos a un uso indebido.
Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instructaciones.
- Este aparato está Diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No está Diseñado para uso professionnel en:
- areas de cocina para emplea dos en tiendas, oficinas yotiros ambientes de trabajo;
- granjas;
- por clientes en hoteles, motelles yotiros ambientes de tipo residencial;
-
alojamins a media pensión.
No se utilizes para fines commerciales. -
No utilizes el aparato paraothers fines distinctos de su usoprevisto.El hervidor estádisenado para hervir agua.Noutilice el hervidor para hervir o calentarequalquierotroliquido,asi como alimentosenvasados en latas,frascos obotellas.
- No utilise el aparato en lugarres con materiales u objetos combustibles o inflamables, ocee de ellos.
No utilise el aparato al aire libre o en el baño. - Compruebe que la tension indica en la plac de datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio. La una forma de desconectar el aparato de la red electrica consiste en tirar del enchufe.
- Para una mayor proteccion, conecte el aparato intercalando un fusible diferencial domestico cuya corriente de disparo sea de 30mA como maximo. Consulte a un electricista.
SEGURIDAD Y PREPARACION
- Nosumerja el aparato, la base, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido, ni tampoco lave las piezas en el lavavajillas.
- Desconecte el cable de corriente tras utiliser el aparato, antes de limparlo, antes de salir de la estancia en la que se enquirytre o en caso de avería.
- No desconecte el enchufe tirando del cable.
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. - No aplaste ni doble el cable de alimentacion, nidea que roce en bordes afilados para evaporar cualquier dano. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
-
No utilise cables alargadores para conectar el aparato.
No utilise jamás el aparato si observa daños en el o en el cable de corriente. -
Los electrodomesticos GRUN-DIG cumplen con todas las normas de seguridad aplicables; por estarzon, si el cable de alimentacion está danado, para evaporar cualquier peligro deben ser reparado o sustituido por un serviceo的技术ico autorizzato. Los problemas de reparacion defectuosos o no autorizados peuvent causar peligros y riesgos para el usuario.
- No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadequado.
- Mantenga siempre el electrodomístico y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instructuciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. Nocede que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenerimiento sin vigilancia.
-
Nunca deje el aparato desatendido cuando está enchufado. Se recomienda la(Maxima precaución cuandoutilice el aparato cerca deNiños o personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o físicas limitadas.
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas queuten en contacto con el agua. Consulte la sección "Limpieza y cuidados".
Seque el aparato antes de conectarlo a la red electrica. - No utilise este aparato ni colloqueyinguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas,quemadores electricos u hornos calientes,o circa de ellas.
- Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.
- Utilice el aparato con su base original. No utilizes la base para ningúnOTHER PROPÓsito.
No utilise el aparato con las manos mojadas o humedes. -
Utilice el aparato sobre una superficie estable, plana, limpa y seca.
-
Asegürese de que no existe peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que-alguien tropiece con el@m间隙s el aparato esté en uso.
- Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
Sujete el aparato unicamente por su asa. Existe el riesgo de sufrir quemaduras. Evite el contacto con las superficies calientes asi como con el vapor saliente. - Coloque la tapa de forma que el vapeur caliente salga alejandose de usted.
- No abra la tapa@msteads el agua esté hirviendo. Tenga cuidado al manejar la tapa una vez el agua haya hervido. El vapor que sale del hervidor está muy caliente.
Siempre que utilise el hervidor, asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada. - Nunca rebase el indicator de nivel máximo del deposito. De lo contrario, el agua hiriendo pueda salpicar.
SEGURIDAD Y PREPARACION
No llene el hervidor por debajo del indicator de nivel minimo.
- Nunca utilise el aparato sin agua en su interior.
- Para llenar el hervidor, retirelo de su base.
No ponga ningún objeto extraño sobre el aparato.
REFERENCIA RÁPIDA
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su nuevo hervidor GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W/G.
Lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al mayor de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
Una estrategia responsable

GRUNDIG aplicárncciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salaries justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso efi
ciente de las materias primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al an. Ademas, todos nuestros accesos estan disponibles por lo menos durante cinco anos.
Para un futuro mejor.
Por una buenarzon.Grundig.
Controles y piezas
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Pico
B Filtrodeagua (interior)
c Tapa
D Boton de liberacion de la tapa
E Asa
F Indicador del nivel de agua
G Depóstito de agua
H Base electrolytica
Boton de la direccion de fuego lento
Interruptor de encendido/apagado
K Selector de temperatura
L Luz indicadora de temperatura
Preparación
1 Limpie bien el hervidor antes del primer uso y tire el agua de los dos primeros ciclos de hervido.
Funcionamento
1 Pulse el botón de liberación de la tapaD para abrir la tapa del hervidor C.
2 Llene el deposito con agua.
Notas
■ No coloque el deposito de agua G sobre la base H,m降到 este vertiendo agua.
- Nunca rebase la Gmarca de nivel máximo del deposito de agua ni permita que el agua quede por debajo de lamarca de nivel minimo.
3 Cierre la tapa. Escuchará un cliq.
4 Cologne el deposito de agua G sobre la base H. Asegürese de que el deposito quede bien asentado, en posicion vertical y estable.
5 Inserte el enchufe en la toma de pared.
6 Selecciona la temperatura deseada pulsando el selector K. A medida que vaya pulsando el selector K, la temperatura seleccionada ira pasando de 100 a 80, 60, 40 y nuevomente a 100.
- El indicator de temperatura L parpa-deará.
7 Si lo desea, pueda activar la funciona de fuego lento pulsando el botón.
- La luz indicadora del botón se ilumina.
Notas
Al pulsar el boton de la direccion de fuego lento en el modo en esperas sin seleccionar la temperature desea, la luz indicadora del boton se apagar al cabo de 10 segundos.
8 Pulse el botón de encendido/apagado.
- El botón de encendido/apagado J se ilumina y el proceso de hervido da comienzo.
- Cuando el aparato está en funciona, la luz indicadora de la temperatura selección para papeleará. Mientras tanto, la luz indicadora correspondiente a la temperatura pertinente se iluminará hasta que se alcance dicha temperatura.
Nota
La tapa c debe estar sempre cerrada durante el proceso de hervido; de lo contrario, el hervidor no se apagará automatistically.
- Puedeoniano selec tionar la temperatura en pleno proceso de hervido pulsando el selector de temperatura K.
9 Al alcanzarse la tempertura deseada, la luz indicaora del botón de encendido/apagado J se apagar y el hervidor deja de funciona.
- Transcurridos 60 segundos, las luces indicatoras de la temperatura L se apagan y el hervidor pasa al modo en espera.
Notas
Si desea detener el proceso de calentimiento de forma manual, pulse el botón de encendido/apagado J.
Si la funciona de fuego lento está activada, el hervidor reinciaria el proceso de hervido cuando la temperatura se situe por debajo de la temperatura deseada. Al cabo de 30 minutos, la funciona de fuego lento se cancelará automatistically.
10 Desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.
11 Retire el deposito de agua de la base. Sujetelo unicolemente por el asa E.
Atencion
No abra la tapa C ya que el agua caliente del interior podria salpicar. Asegürese de que el agua no salpique la base H.
12 Vierta el agua por del pico A en el vaso o copa que deseee utiliser.
Nota
- Deje que el hervidor se enfié antes de iniciar de nuevo el proceso.
Consejos practicos
El hervidor está equipado con un bajo de agua B que retiene la cal y除外 impurezas al verte el agua.
- Utilice agua ablandada o filtrada para evaporar la acumulación de cal.
Limpieza y cuidados
Atencion
No utilise alcohol, acetona, petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpar el aparato.
Nosumerja el aparato,la base o el cable de alimentacion electrica en agua o qualquierOtro liquido.
1 Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente de la pared.
2 Deje que el aparato se enfié Completely.
3 Limpie el exterior del aparato con un paño suave humedecido y unaLEEa cantidad de producto de limpieza suave.
4 El bajo de agua BSEOe retirarse para su limpieza. Paraarlo:
Presione hacer abajo el boton de liberacion y retire el filtro.
Dependiendo de lacantidad de cal acumulada, lave el filtro con agua que contenga un poco de zumo de limón o de vinagre blanco. Fróteo con un cepillo suave.
- Inserte de nuevo el filtro desde arriba, hasta que encaje en su lugar.
Nota
- Antes de utiliser de nuevo el aparato tras una limpieza,seocon cuidadotodaslaspiezas conuna toalla suave.
Descalcification del hervidor
La descalcificacion prolonga la vida uyil del hervidor. El periodo de descalcificacion depende de la dureza del agua de su domicilio.
1 Llene el hervidor con agua hasta 3/4 del nivel máximo.
2 Anada vinagre blanco o zumo de limón hasta进球 al nivel máximo.
3 Hierva la solución (consulte la sección sobre el funciona).
4 Desconecte el hervidor y a continuacion descenthucfelo.
5 Deje reposar la solución en el hervidor duranteunas horas.
6 Vierta la solución y aclare bien el interior.
7 Llene el hervidor con agua limpia y hiervala.
8 Vacie nuevomente el hervidor y enjuaguelo con agua.
Notas
Si aun quedan restos de cal, repita el procedimiento.
- Puede utiliser también un descalcificado adecuado para hervidos. Si utilizes un descalcificado, siga las instrucciones que se indiquen en el envase.
Advertencia
Si no descalcifica el hervidor tras un长大o periodo de uso, el fondo del deposito de agua quedará totalmente cubierto de cal y el aparato no funciona. En tal caso, deben落户e el aparato a un centro de asistencia技术水平.
No se admitirá reclamación de garantía algoa por daños causados por un manejo inadequado.
Almacenaje
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardeelo cuidadosamente.
Asegürese de que el aparato está desenchufado y Completely seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Notas sobre el medio ambiente
En la fabricacion de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que peuvent reutilizarse y reciclarse.

Por lo tanto, noarroje este aparato a la basura junto con sus residuos domesticos normales al final de su vida util. Llevelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes electricos y electronicos. Este symbolo,
presente en el producto, en el manual de funciona y en el embalaje, indica tal circunstancia.
Consulte a las autoridades locales para averiguar el punto de recogida más cercano.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.
Datasétécnicos

Este producto cumple las directivas
europeas 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC y
2011/65/EU.
Alimentación: 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia: 2000-2400 W
Queda reservado el correcho a realizar modificaciones sociales y de diseno.