SA 0927 - Tostadora Ideeo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SA 0927 Ideeo en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora de sándwiches |
| Marca | Ideeo |
| Modelo | SA 0927 |
| Alimentación | Red 220-240 V, enchufe con toma de tierra |
| Capacidad | Cocción de dos sándwiches simultáneamente |
| Revestimiento | Antiadherente en placas de cocción |
| Indicadores luminosos | Verde (listo) y rojo (calentamiento) |
| Seguridad | Clip de bloqueo, asa aislada, superficies calientes (precaución) |
| Material de la carcasa | Plástico resistente al calor |
| Limpieza | Paño suave húmedo, no sumergir, no usar abrasivos |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y fabricación |
| Servicio posventa | Estaciones autorizadas en varios países (Luxemburgo, Hungría, Países Bajos, etc.) |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio posventa |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg (estimación) |
| Dimensiones (L x A x Al) | Aproximadamente 25 x 25 x 10 cm (estimación) |
| Longitud del cable | Aproximadamente 80 cm |
| Temperatura de cocción | Ajuste automático, sin termostato visible |
| Uso | Doméstico y similar (oficinas, hoteles, etc.) |
Preguntas frecuentes - SA 0927 Ideeo
Preguntas de los usuarios sobre SA 0927 Ideeo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SA 0927 - Ideeo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SA 0927 de la marca Ideeo.
MANUAL DE USUARIO SA 0927 Ideeo
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Placa de caracteristicas (en la parte inferior)
- Carcasa
- Luzindicadora verde
- Luzindicadora roja
- Mechanismo de cierre
- Placas anti-adherentes
- Asas
- Cable de alimentación con clavija
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和cznicos@caldos. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apendice).
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red electrica y se haya enfriado porcomplete.
Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con
agua ni lasumerja.
Para tener informacion detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccion Limpieza y mantenimiento.
El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistemas de mando a distancia.
Aviso: Este*simbolo indica que las superficies accesibles de la carcaja peuventningerlagar a estar muy calientes durante elfuncionamento del aparato.No toque ninguna pieza del aparato excepto la empuñadura;utilice un paño adecuado para el hora cuando seanecessary.
Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas faculties físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instruciones referentes al uso del aparato yentaendar por complete el peligro y las precauaciones de seguridad.
Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligroso,este el peligro de asfi xia.
Antes de utiliser el aparato, siempre se debe comprobar que tanto launidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Procure que la carcasa y el cable no estén en contacto con superficies
calientes como placas o estufas electricas, y tampocoproximos a una saliva de gas.
Desenchufe siempre el aparato
-性和desqués del uso,
-sihayunaaveria,y
- antes de limparlo.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
No doit el cable colgando.
Antes de trasladar o guardar el aparato, asegúrese de que se ha enchado porcompleteo.
Ponga la unidad siempre sobre una encimera resistente al calor, insensible a las salpicaduras y manchas, y con suficirente espacio alrededor.
No ponga el aparato en funciona sin supervisión, y no lo colque debajo de cortinas, armarios empotrados nioca de materiales infl amables.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecución del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido disnado para el uso domestico u另一边 aplicacion similar, por exemple
-en oficinas yotros+puntos commerciales,
-en empires agricolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares,
-encasasrurales.
Antes del primer uso
Extraiga el aparato de todo el embalaje.
Espere a que el aparato se caliente duranteunos 10 instantos con las placas tostadoras cerradas. Esto servirá para eliminar el característico color a nuevo durante el primer uso de la sandwichera-tostadora. Mantenga la habitación bien ventilada durante este tiempo.
Deje el aparato enfriarse y limpielo a continuacion. Ver la parte Limpieza y mantenimiento.
Funcionamento
Enchufe el cable electrico en la toma de pared: La luz indicadora principal se iluminará.
Después de un breve periodo de calentimiento de aproximadamente 8关键时刻, el aparato pueda utiliser. Cuando se alcance la temperatura deseada, se encenderá la luz verde de lista para usar.
Abra las placas de la sandwichera.
Coloque los dos sándwiches preparados en la placal inferior y ciderre con precaución la placal superior.
Cierre la carcasa empujando una pieza sobre la othera mediante las asas, y ajustelas correctamente con el cierre. Precaución: No intente cerrar las placas forzándolas; si的结果a dificil cerrarlas, reduzca lacantidad de alimentos.
El tiempo de preparación del sándwich es generalmente de 3 a 4关键时刻, según el tipo de pan y el relleno.
Abra el cierre, abra el aparato y extraiga el sándwich. Para evaporar dañar las placas antiadherentes, no utilise ningún objeto afiazo ni puntiagudo para extraer los sándwiches.
Si desea preparar mas sándwiches, ciderre la plac a superior y espere hasta que la luz verde de lista para usar se encienda de nuevo.
Después del uso, extraiga el cable electrico de la toma de la pared. La luz indicaora principal se apagará. Después, limpie el aparato.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar, extraiga la clavija del enchufe y espere a que el aparato se enfré con las dos placas abiertas.
Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie launidad con agua ni la sumerja
No use ni abrasivos ni agentes de limpieza.
Gracias a las placas antiadherentes, el aparato no requiresTHING de Maintenimiento. Las placas se peuvent limpar con un pando o un cepillo suave ligeramente humedecido.
El exterior del aparato se pueda limpar con un trapo sin pelusa, humedecido.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura este symbolo deben ser eliminados por分开ar de la basura domestica, porque contienen componentes valiosos que peuvent ser reciclados. La eliminacion correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las
personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos anos,相关内容a partir
de la Fecha de comprar, contra在哪 quer defecto en materiales o mano deobra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪 quer persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, como como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Oficinas centrales del serviceo
Centros de service
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/6167300
Fax: 022/616 7325
auferma@auferma.pt
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
OpbuTc CepBnC
123362 r. MockBa,
yn.Cbo6oDbI,1.18.
Ten.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
Sc.2 Et.1, Ap.27, Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax: +40 21 233 41 03
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Srl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
mail: severin@helt.ch
Serbia
SMILdoo
Pasiceva 28, Novi Sad