BA 0951 - Plancha de vapor Ideeo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BA 0951 Ideeo en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Marca | Ideeo |
| Modelo | BA 0951 |
| Alimentación | Enchufe de red con tierra, tensión según placa de características |
| Suela | Suela para planchado a vapor |
| Depósito de agua | Con indicador de nivel, capacidad máxima (no especificada) |
| Funciones | Planchado a vapor, chorro de vapor, vaporizador, planchado en seco |
| Regulación de temperatura | Botón giratorio con símbolos (sintético, seda/lana, algodón/lino) |
| Regulación de vapor | Botón de ajuste del caudal de vapor (cerrado a máximo) |
| Indicador luminoso | Indica el calentamiento: encendido durante calentamiento, apagado a temperatura alcanzada |
| Accesorios incluidos | Vaso medidor para llenado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la suela con un paño de lana empapado en agua y vinagre; no sumergir; no usar productos abrasivos; descalcificación mediante autolimpieza periódica |
| Seguridad | No dejar sin supervisión; riesgo de quemaduras; no dirigir vapor hacia personas; desconectar después de usar; no usar si el cable está dañado |
| Reparabilidad | Reparaciones por personal cualificado; enviar al servicio posventa autorizado |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y fabricación |
Preguntas frecuentes - BA 0951 Ideeo
Preguntas de los usuarios sobre BA 0951 Ideeo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BA 0951 - Ideeo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BA 0951 de la marca Ideeo.
MANUAL DE USUARIO BA 0951 Ideeo
Conexión a la red principal
Este aparato sólo debe ser connectado a un enchufe a tierra instalado de acuerdo a las regulaciones existentes. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con el voltaje indicado en la etiqueta de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Disposition de los elementos
- Boquilla de rociar
- Abertura de llenado de agua
- Botón de control de vape
- Botón de rociar "spray"
- Botón dechorro de vapor
- Luz piloto indicadora
- Mango
- Soporte de recubrimiento del cable
- Cable de conexión
- Base de apoyo
- Placa de caracteristicas
- Escala del selector de temperatura
- Suela
- Indicador del nivel de agua
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las作為 instrucciones.
Antes de utiliser el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos (por exemple algunos goteo). En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura por exemple, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Esnécesario tenermuchocuidadoalusarcualquieraparato,especiallynearce de los niños.Supervise la plancha de vapor cuando esté conectado o sobre la mesa de planchar. Siempre desenchufe la plancha de vapordespuésdeusarla ypongala en su apoyo de base.
Este aparato funciona alcancando temperatas muye elevadas. El contacto
con la carcasa, la suela, el vapor o el agua caliente puede occasionar quemaduras graves, por estarzón, no toque ninguna other parte de la plancha que no sea el mango. No permita que se escape vapor hacía personas situadas cerca.
No permitted that el cable de connexion se ponga en contacto con superficies calientes. No enrolle el cable alrededor de la plancha.
Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana, nivelada y termorresidente durante su uso. No colque el aparato sobre oerca de superficies calientes o llamas de fuego como por exemple una placaclectrica o un fuego de gas.
Desenchufe siempre el aparato
despues del uso,
si hay una avería,
antes delimparlo.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
Este aparato no debe serutilrado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas faculties ficas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligroso,este el peligro de asfi xia.
No se debe utilizes si se ha tirado del cable electrico con excessiva fuerza. Una avería no se pueda detectar siempre desde fuera; por lo tanto, el aparato completo debe ser examinado por un的技术icoequalido antes deutilizarse de nuevo.
Siempre desenchufe la plancha antes de llenar o vinciar el deposito de agua.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecución del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguridad y paraatar riesgos,las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和cualificados,incluso al reemplazar el cable de alimentacion.Si es preciso repararlo,seDebe mandar el aparato a unode.nuestros servicios de asistencia postventa.Las direcciones seencuentran en el apendice de este manual.
Llenado de agua
Llene el deposito de agua antes de usar la funciona de vapor o la boquilla de rociar. Desenchufe la plancha antes de llenar el deposito de agua.
Esta plancha de vapor es en gran parte resistente al agua dura (hasta 15 dH). Avec que pueda usarse agua del grifo, se recomienda el uso de agua destilada, desmineralizada o descalcificka. Si seiene duda de la dureza del agua en su region, por favorpongase en contacto con el département de autoridad correspondiente.
Para evacitar que gotee agua por la suela, compruebe que el botón de control de vapor está cerrado. El botón deben abrirse solo cuando de alcancar el nivel de temperatura Neededo para planchar al vapor [siguendo lasindicacionesde la escaladel selector de temperatura].
Llene el deposito de agua realizando el vaso de medicación incluido. Llene el deposito sólo hasta el nivel "Max" indicado.
Información general de planchado
Compruebe siempre si lamarca de fabrica con las instrucciones de planchado se encuesta en la prenda que se va a planchar.
El significado de los símbolos de planchado son los siguientes:
Fibras sintéticas
(temperatura baja)
Seda y lana
(temperature media)
… Algodony lino
(temperatura alta)
Esta clasificacion se incluye también en la escala del selector de temperatura usingo punto como-symbolo.
La ropa a planchar debe separarse por tejidos siguiendo la clasificacion internacional y empezando por las prendas que necesiten una temperatura de planchoed más baja.
Antes de planchar una prenda delicada, es acontejable hacer una prueba en una zona no visible de laquia, empezando con la temperatura más baja.
Si se utilizes unaquina secadora, deben selectionarse el modo de "secado parcial", ya que la ropa demasiado seca se plancha con más dificultad.
Puesta en marcha
Limpie la plancha de vapor antes de usarla por primera vez, siguiendo las instrucciones dadas en el párrafo "Mantenimiento y limpieza". Este proceso permitirá eliminar posibles partículas de polvo de la suela de la plancha,
ayudando a disminuir el olor típico de aparatos connectados por primera vez.
Asegúrese que la ventilación sea suficiente.
Planchado
El planchando con vapor requiere altas temperatas. El nivel de temperatura está indicado en la escala del selector de temperatura.
Después de llenar el deposito con agua, colocque la plancha en posición vertical de forma que descanse sobre la superficie de base de apoyo y enchufela en la toma de pared.
Gire el selector de temperatura hasta la posicion deseada de acuerdo a los@simbolosindicados en las etiquetas de la prenda a planchar o al tipo de tejido.
La luz piloto permanecerá encendida cuando la plancha se está calentando y se apagará cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.
Antes de plancharrialquier tejido,sedebemlimpiarla suela pasandola sobre un pano de algodon viejo y limpio,a la vez que seutiliza la functiOn de vapor achorro;estoayudaaleminarculquierresiduo de sucidad retenido en los orificios de la suela.
La funciona de expulsion de vapor pueda ser ajustada con el botón de control de vapor, o totalmente desactivada para el plancho en seco.
El deposito de agua pueda estar vacio cuando se planche en seco. Si queda agua en el deposito, también se puedaemployar la funciona de vapor achorro al planchar en seco con ajustes de temperatura mas altas.
Coloque la plancha en posicion vertical de forma que descanse sobre la superficie de apoyo de base afterwards de usarla y desenchufela.
Chorro de vapor
Cuando el botón dechorro de vapor es pulsado, un chorro adicular de vapor caliente es expulsado por la suela.Esta función es muyutil cuando lacantidad de vapor normal emitida no es sufiable para quitar las arrugas mas tenaces o al planchar tejidos gruesos o dificiles. La funciona chorro de vapor tambiénuede usarse con la plancha en posicion vertical,para eliminar pliegues o arrugas de telas.
Usando la boquilla de rociar
Para poder el planchado de las arrugas, las prendas poder ser humedecidas pulsando el boton de rociar. La boquilla de rociar se puedaemployer aequalquier temperatura durante el planchado en seco o a vapor.
Mantenimiento y limpieza
Antes de limpiar el aparato, asegurar de que esté desconectado de la red electrica y se haya enfriado por completeo.
Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
Si es Neededo, el aparato pueda ser limpiado con un paño seco que no suele pelusa.
Para eliminar residuos de almidón, grasa, etc. limpie la suea con un paño de lana empapado con unaIDAa cantidad de vinagre.
Para proteger la suela ya limpia, occasionalmente pase unaquiresacantidad de parafi na por la suela aun Templada y elimine los residuos con un paño de lana.
No use liquidos abrasivos.
No use vinagre en el deposito de agua.
Antes de utiliser el aparato por primera vez (o cuando no ha sido utilisé durante un长大o periodo de tiempo), y regularamente cada 10 o 15 días, deben limpar la suela de la plancha del modo suiviente:
Llenar el deposto con agua hasta la mitad y colocar la plancha verticallymente en su apoyo de base.
Poner el selector de temperatura en la posicion maxima ydeojar que se caliente la plancha hasta que se apague la luz indicadora.
Desenchufar el enchufe de la pared y balancear la plancha horizontally encima del fregadero con el botón de control de vapor Completely abierto. Durante este procedimiento, debe apltar el botón de vapor achorro repetidamente.
Agua caliente y vapor saldrán de los boquetes en la suela y la suciedad y los residuos saldrán con el agua.
Vacie el agua que queda. Caliente de nuevo la plancha y pase la sueja por encima de un paño de algodón viejo y limpio. El agua que queda atrapada en la sueña se evaporará, ayudando con la limpieza.
Almacenamento
Apague la plancha de vape, desenchufela ycede que se enfrie totalmente.
Vacia el deposito de agua por la abertura de llenado.
Paraatar daños en la suela,guarde siempre la plancha en posición vertical de forma que descanse sobre la superficie de apoyo de base.

Eliminación
Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos
publicos de reciclaje y recogida.
Garantía
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano deoba.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Oficinas centrales del serviceo
Centros de service