SA 0927 - Nekategorizováno Ideeo - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SA 0927 Ideeo ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SA 0927 - Ideeo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SA 0927 značky Ideeo.
NÁVOD K OBSLUZE SA 0927 Ideeo
1. Výrobní štítek (na spodní straně přístroje)
8. Napájecí šňůra se zástrčkou
Bezpečnostní pokyny ✦ Před použitím spotřebiče si pozorně si přečtěte následující pokyny a tento návod uschovejte pro pozdější použití. Toto zařízení smí používat pouze osoba, která byla seznámena stěmito pokyny. ✦ Z bezpečnostních důvodů musí opravy tohoto elektrického spotřebiče nebo jeho napájecího kabelu provádět náš zákaznický servis. Je-li nutná oprava, zašlete spotřebiče našemu zákaznickému servisu (viz příloha). ✦ Před zahájením čištění se ujistěte, že je spotřebič zcela vychladlý a odpojený od síťového napětí. ✦ Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nečistěte přístroj vodou a neponořujte ho do vody. ✦ Podrobné informace o čištění spotřebiče naleznete v části Čištění a péče. CZ59 ✦ Tento spotřebič není navržen, aby byl používán spolu s externími spínacími hodinami (časovačem), nebo byl ovládán systémem dálkového ovládání.
Upozornění: Symbol znamená, že přístupné plochy krytu mohou být během provozu velmi horké. Nedotýkejte se žádné části spotřebiče kromě rukojeti a vpřípadě potřeby použijte vhodnou kuchyňskou utěrku. ✦ Tento spotřebič mohou používat děti (staré nejméně 8 let) i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí za předpokladu, že je jim poskytnut dohled nebo rady týkající se používání spotřebiče a plně chápou veškerá nebezpečí a příslušná bezpečnostní opatření. ✦ Dětem není dovoleno hrát si se spotřebičem. ✦ Dětem není dovoleno provádět jakékoli čištění nebo údržbu na spotřebiči, pokud nejsou pod dohledem a není jim nejméně 8 let. ✦ Spotřebič a jeho síťový kabel musí být vždy drženy mimo dosah dětí mladších 8 let. ✦ Upozornění: Obalový materiál udržujte z dosahu dětí, neboť je zdrojem eventuálního rizika udušení. ✦ Před použitím přístroje zkontrolujte, zdali hlavní část přístroje nevykazuje známky poškození a zdali jsou nástavce řádně nasazeny. Pokud by přístroj např. spadl na tvrdý povrch, pak jej nadále nepoužívejte: dokonce i neviditelné poškození může nepříznivě ovlivnit bezpečnost při provozu přístroje. ✦ Dávejte pozor, aby se kryt ani kabel dostal do kontaktu s horkým povrchem, jako jsou horké plotýnky elektrického vařiče nebo dokonce plamen plynové varné desky. ✦ Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky - po použití, - v případě jakékoliv poruchy60 - před čištěním přístroje. ✦ Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky za přívodní kabel. Vždy uchopte zástrčku. ✦ Přívodní šňůru nenechávejte volně viset vprostoru. ✦ Před přemisťováním nebo uskladněním se ujistěte, že spotřebič zcela vychladl. ✦ Přístroj vždy umístěte na žáruvzdornou pracovní plochu dostatečně velkou a odolnou vůči postříkání a skv rnám. ✦ Během provozu neponechávejte spotřebič bez dozoru. Neumísťujte jej pod závěsy, nástěnné skříňky nebo do blízkosti jakýchkoliv hořlavých materiálů. ✦ Pokud je přístroj nesprávně obsluhován anebo používán k jinému účelu, není možné převzít odpovědnost za případně vzniklé škody. ✦ Tento spotřebič je určen pro domácí nebo podobné použití, např.: - v kuchyních pro zaměstnance, v kancelářích a v dalším komerčním prostředí, - v zemědělských oblastech, - hostyv hotelech, motelech a podobných zařízeních, - v domech pro hosty (nocleh se snídaní). První použití ✦ Spotřebič vyjměte kompletně zobalu. ✦ Nechejte přístroj 10 min. zahřát se zavřenými deskami. Při ohřívání se uvolňuje typický zápach. Zajistěte dobré odvětrávání místnosti. ✦ Potom spotřebič očistěte podle pokynů uvedených včásti Čištění a péče. Obsluha ✦ Zapojte zástrčku přívodní šňůry do síťové zásuvky. Rozsvítí se indikátor napájení. ✦ Po krátkém zahřátí (asi 8 minut) je přístroj připraven k použití. Po dosažení požadované teploty se rozsvítí zelený indikátor. ✦ Otevřete oba kryty. ✦ Položte dva připravené sendviče na spodní opékací desku a horní kryt opatrně zavřete. ✦ Obě části stiskněte pomocí rukojetí k sobě a bezpečně je zajistěte uzávěrem. Pozor: Nepokoušejte se zavřít obě části násilím, pokud zavření činí obtíže, omezte množství jídla. ✦ Délka opékání trvá přibližně 3 – 4 minuty, podle typu chleba a použité náplně. ✦ Odjistěte uzávěr, spotřebič otevřete a sendviče vyjměte. Nepoškoďte nepřilnavý povrch opékacích desek, a proto k vyjímání sendvičů61 nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty. ✦ Chcete-li připravit více sendvičů, před dalším cyklem nejdříve zavřete horní část a vyčkejte, až se zelený indikátor opět rozsvítí. ✦ Po používání vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Indikátor napájení zhasne. Poté spotřebič očistěte. Čištění a péče ✦ Před čištěním vytáhněte zástrčku zelektrické zásuvky, nechte otevřené víko a vyčkejte, dokud přístroj nevychladne. ✦ Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nečistěte přístroj vodou a neponořujte ho do vody. ✦ Nepoužívejte abrazivní nebo hrubé čistící roztoky. ✦ Díky nepřilnavému povrchu opékacích desek přístroj nevyžaduje příliš velkou údržbu. Desky lze očistit měkkou navlhčenou utěrkou nebo měkkým kartáčem. ✦ Vnější část krytu můžete otřít měkkou navlhčenou utěrkou. Likvidace Zařízení označená tímto symbolem musí likvidována odděleně od běžného komunálního odpadu, protože obsahují zhodnotitelné materiály, které mohou být recyklovány. Správná likvidace chrání životní prostředí a lidské zdraví. Informace o této záležitosti vám poskytne místní úřad nebo prodejce. Záruční podmínky Záruka na tento produkt se vztahuje na vady materiálu a výrobní závady a trvá po dobu jednoho roku od data zakoupení produktu. Touto zárukou se výrobce zavazuje k výměně nebo opravě veškerých vadných součástí prostřednictvím autorizovaného servisního místa, do kterého je reklamovaný produkt odevzdán. Záruka je platná pouze pokud je produkt užíván v souladu s instrukcemi a pokud nebyl modi kován, opravován nebo do něj nebylo jinak zasahováno neautorizovanou osobou, nebo pokud nebylo poničení způsobeno nesprávným použitím. Záruka se přirozeně nevztahuje na poškození způsobené opotřebováním, ani na křehké věci, jako skleněné a keramické předměty, žárovky apod. Tato záruka neovlivní zákonná práva, která vám, coby zákazníkovi, podle místních právních předpisů při zakoupení zboží náleží. Pokud je produkt poškozen a je nezbytná oprava, pečlivě jej zabalte, přiložte jméno, adresu a důvod odevzdání. Pokud se to stane v záruční době, prosím přiložte také záruční list a doklad o zaplacení.62 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις IDEEO Service Am Brühl 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de Kundendienst Ausland Belgique Dancal N.V. Bavikhoofsestraat 72 8520 Kuurne Tel.: 056/71 54 51 Fax: 056/70 04 49 Bosnia i Herzegovina Malisic MP d.o.o Tromeda Medugorje bb 88260 Citluk Tel: + 387 36 650 446 Fax: + 387 36 651 062 Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 e-mail: sales@noviz.com Czech Republic ARGO spol. s r.o. Žihobce 137 CZ 342 01 Sušice Tel.: + 376 597 197 Fax: + 376 597 197 http://argo.zihobce.cz argo@zihobce.cz Croatia TD Medimurka d.d. Trg. Republike 6 HR-40000 Cakovec Croatia Tel: +385-40 328 650 Fax: + 385 40 328 134 e-mail: marija.s@medjimurka.hr Cyprus G.L.G. Trading 4-6, Oidipodos Street Larnaca, Cyprus Tel.: 024/633133 Fax: 024/635992 Danmark Scandia Serviceteknik A/S Hedeager 5 2605 Brondby Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 7 344 337, 56 697 843 Pärnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64, tel: 44 25 175 Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A, tel: 35 60 708 Haapsalu: Teco KM OÜ, Jalaka 1A, tel: 47 56 900 Rakvere: Nirgi Tõnu FIE, tel: 32 40 515 Viljandi: Aaber OÜ, Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802 Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel: 45 55 978 Käina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mäe2S, tel: 46 36 379, 51 87 444 Espana Severin Electrodom. España S.L. Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. 45200 ILLESCAS(Toledo) Tel: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es http://www.severin.es France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal B.P. 38 67211 OBERNAI CEDEX Tel.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 Greece BERSON C. Sara dis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700 Philippos Business Center Agias Anastasias & Laertou, Pilea Service Post of Thermi 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020 Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar
Notice-Facile