SEVERIN HM 3833 - Licuadora

HM 3833 - Licuadora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HM 3833 SEVERIN en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN HM 3833 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaSeverin
ModeloHM 3833
CategoríaBatidora de inmersión / Batidora de pedestal
Tipo de aparatoBatidora manual multifunción
Alimentación220-240 V, 50 Hz (estimado)
PotenciaAprox. 400 W (estimado)
Velocidades5 velocidades + función turbo
Accesorios incluidos2 batidores, 2 ganchos para masa
Accesorios opcionalesPie de batidora (ZB 9045), Picadora (ZB 9046)
Material de la carcasaPlástico
Longitud del cableAprox. 1,5 m (estimado)
Funciones principalesBatir, batir con varillas, amasar, mezclar, licuar, picar
Mantenimiento y limpiezaBloque motor: paño húmedo; accesorios: agua caliente + detergente suave
SeguridadDesenchufar antes de limpiar; no sumergir el motor; cuchillas muy afiladas
Garantía2 años (defectos de material y fabricación)
UsoSolo doméstico
ReparacionesSolo por servicio técnico autorizado
PesoAprox. 1 kg (estimado)

Preguntas frecuentes - HM 3833 SEVERIN

¿Cómo instalar los batidores o ganchos para masa?
Inserte los accesorios en las aberturas debajo de la batidora y empuje suavemente hasta que encajen. Para los ganchos, el gancho con placa va en la abertura más grande.
¿Cómo expulsar los accesorios?
Presione el botón de expulsión ubicado en la batidora. Los batidores o ganchos se desprenden automáticamente.
¿Cuál es la duración máxima de uso continuo?
En las velocidades 1-5, no exceder 10 minutos continuos. En modo turbo, máximo 30 segundos.
¿Cómo usar el pie de batidora?
Empuje la tapa deslizante hacia arriba, inserte el pie de batidora, luego sumérjalo en los ingredientes antes de iniciar a velocidad baja. Espere a que se detenga por completo antes de retirarlo.
¿Cómo usar la picadora?
Coloque el cuchillo en el bol, añada los alimentos (cortados en cubos de 1 cm), fije la tapa, inserte la batidora y accione a intervalos. No pique hielo, nuez moscada, café, arroz ni especias.
¿Cómo limpiar la batidora?
Desenchufe siempre antes de limpiar. El bloque motor se limpia con un paño ligeramente húmedo. Los batidores y ganchos se pueden lavar con agua caliente y detergente suave. Nunca sumerja el motor.
¿Cómo desmontar el cuchillo del pie de batidora para la limpieza?
Asegúrese de que la clavija del eje de transmisión esté bien encajada en la muesca del cuchillo. Desenrosque el cuchillo sujetándolo con un paño (cuchillas muy afiladas). Limpie con un cepillo adecuado.
¿Qué hacer si el aparato no funciona más?
Verifique la tensión de alimentación. Si el problema persiste, envíe el aparato a un servicio técnico autorizado con su comprobante de compra. No intente repararlo usted mismo.
¿Se puede usar la batidora con un recipiente de vidrio?
Sí, siempre que el recipiente sea resistente a rayones y los accesorios puedan girar libremente. Se recomienda un bol alto de fondo plano.
¿Cómo guardar el cable de alimentación?
Enrolle el cable de manera holgada alrededor de la parte posterior de la carcasa. Desenróllelo completamente antes del próximo uso.

Preguntas de los usuarios sobre HM 3833 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM 3833 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM 3833 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO HM 3833 SEVERIN

Juego de Batidora de Mano

Estimado CLIENTE,

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.

Conexión a la red electrica

Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.

Partes

  1. Carcasa de plástico con mango
  2. Placa de caracteristicas
  3. Cable de alimentación
  4. Interruptor Multiprocessor
  5. Función turbo
  6. Botón de separación
    7.2 accesos para batir
    8.2 accesos para amasar
  7. Almacenaje del cable de alimentacion
  8. Cubierta corrediza
  9. Retén

Modelos de Batidora de Mano con dispositivo adicional para batir

  1. Unidad batidora
  2. Cuchilla
  3. Clavija de transmisión

Modelos de batidora con dispositivo adicional para picar

  1. Tazon
  2. Cuchilla
  3. Tapa (desmontable)

Instrucciones de seguridad

  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o

instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.

  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.

  • Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfixia.

  • Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficiendura, por典型案例, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre laseguidad en el uso del aparato.

- Desenchúfelo siempre après del uso, y también

  • si hay una avería y

  • durante la limpieza.

  • Apague el aparato y desenchufelo siempre de la pared antes de anadir, cambiar, quitar o limpar cualquier accesorio o utensilio paraURTAR.
    Las cuchillas de la batidora y los accesos para picar estar muy aflilados. Para evaporar heridas,onga muchiso cuidado al manejar estas piezas.

  • Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor separe por completeness. No toque ninguna parte en movimiento.
  • Evite que launidad o el cable de alimentación entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
  • Noonga el aparato en funciona con más de un accesorio colocado.
  • Cuando se ponga el aparato en configuraciono sin haber colocado el dispositivo para batir o el dispositivo para picar, asegúrese siempre de que la

cubierta corrediza está Completely cerrada.

  • No toquerialquier parte en movimiento durante el uso.
  • Cuando utilise el dispositivo para batir, el aparatoDebe colocarse sobre una superficie a prueba de rayaduras.
  • No se accepts responsivenessidad una si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
  • Para cumplir con las normas de seguidad y para打架 riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和佼idos, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de assistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.

Antes de usarla por primera vez

Antes de usar la batidora por primera vez, todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la sección Mantenimiento y Limpieza General.

Funciónamente deorta duración

El aparato está Diseñado para procesar cantidades normales domesticas de comida. Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funciona la unidad durante más de 10关键时刻 inerrumpidamente. Cuando se emplea la función turbo, no se debe hacer funciona la unidad durante más de 30seguidos inerrumpidamente. Después apague la batidora ycede que se enfré el motor.

Control de velocidades

La batidora está dotada de un interruptor multiprocesador.

Dispone de los siguientes niveles:

0 Launidad está apagada

1muybajavelocidad
2 baja velocidad
3 media baja velocidad
4 media alta velocidad
5 alta velocidad

Posiciones del interruptor para el funciona de la batidora

Al batir mezclas ligeras y liquidas o al incorporeal ingredientes adiconiales, se recomienda usar la velocidad 1 y la 2.

Para mezclar y amasar, conviene emplear la velocidad 3, la 4 o la 5.

  • Para masas pesadas, emplee la velocidad 5.

FunciOn turbo

Se pueda tener la velocidad Tmaxima al pulsar el boton turbo, sin tener en cuenta la velocidad ya escogida.

Funcionamento de la batidora Informacion general

  • Tomando en cuenta la cantidad de ingredientes, escoja un recipientte adequamente profundo.
  • Puede servirrialquier recipiente, contentedor redondo o vaso, con tal que sea a prueba de rasguños y que los accesorios能把an girar libremente en su interior.
  • Después de acoplar los accesorios, coja la batidora y colque los accesorios bajo el contentedor queledge los ingredientes.
  • Utilice el pulgar para poder la unidad en marcha.
  • Al terminar la mezcla o si desea interruprir la operation, apague el aparato antes de sacar los accesorios de la mezcla.

Los accesorios para batir

Para las mezclas ligeras y liquidas como las cremas, el puré de patatas, las claras del nuevo o la nata, inserte uno o los dos accesorios de batir en las aberturas en la superficie inferior de la batidora y empújelos

suavamente hacía arriba hasta que queden sujetos.

Los accesorios para amasar

Para amasar, se debenemployerlos accesorios correspondentes. El accesorio con la placaintegradadebeserinsertada en la aberturamasgrande.

Separación de los accesos

Los accesos de batir o de amasar se desprenden automatistically cuando se aprieta el botón de separación.

Modelos de batidora con dispositivo adicional para batir

Para solicitar el dispositivo adicional de la batidora de mano, indique el número de articulo ZB 9045.

Funcionamento

  • Emplee sempre un recipiente adecuado. Un contentedor alto con la base llana es lo más indicado.
  • Empuje la cubierta corrediza hacía arriba e introduzca el dispositivo para batir.
  • Empujé el brazo de la batidora hacer abajo presionando los ingredientes del recipientte antes de encender el aparato. Comience con una velocidad baja.
  • En algunos modelos, el accesorio para batir sera de plástico. Los accesorios de plástico no se deben sumergir en agua caliente.
  • Asegúrese de que la unidad pueda girar libremente dentro del recipientte y que no está estorbado durante su funcionaimiento.
  • Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor se detenga porcompleteo antes de sacar el brazo de labatidora de la mezcla.
  • Desenchufe siempre la clavija de la pared antes del uso.

Modelos de batidora con dispositivo adicional para picar

Para solicitar el dispositivo picador, indique

el número de ARTICLE ZB 9046.

Funcionamento

  • Acople la cucilla bajo el tazón antes de llenarlo con la comida a picar. Tenga muchísimo cuidado: las cucillas estar afiladísimas. Cuando maneja las cucillas, cójalas siempre por la parte superior del plástico protector.
  • Asegúrese de encajar la tapa en el tazón.
  • Empujé la cubierta deslizante hacer arriba y ajuste la batidora en la tapa del tazon.
  • Enchufe la clavija en una toma de pared y active el interruptor en rachas breves hasta que la mezclaonga la consistencia que desea. Durante el funcionaimiento, mantenga el tazon y la tapa firmamente en su situ.
  • Evite llenar el tazon demasiado. Se puedallenar con hierbas etc. hasta la mitad. Antes de llenar el tazon, hay que preparar la comida cortandola en trozos de alrededor de 1 cm.
  • No llene el tazon con liquido caliente o materias muy duras como cubitos de hielo, nuez moscada, granosuros, granos de cafe, arroz o especialas. Otros alimentos tampoco son apropriados para procesar, como el chocolate y carne cruda.
  • Después de procesar la comida, descenthuche siempre el aparato de la pared antes de quitar la tapa y desacoplar launidad de transmisión pulsando el retén.
  • Cuando quiera procesar más comida你想aste del primer ciclo, asegúrese de que el receptáculo para la cucilla en el fondo del tzón está libre de restos de comida antes de ensamblar las piezas de nuevo.

Mantenimiento y Limpieza General

  • Antes de limpiar el aparato, asegurar de que esté desconnectado a la red electrica y se haya enfriado porcomplete.

  • Paraatarriesgo deelectrocacion,no limpie la unidad con agua ni lasumerja.

  • No utilise products de limpieza abrasivos o muy fuertes ni objetos aflados o puntiagudos para limpar el aparato.

  • La carca sa se pueda limpar con un paño humedo que no suele pelusa.

  • Los accesorios para batir y amasar seSEO.
    puede limpiar utilizing agua caliente y un detergente suave.

  • Para la limpieza, se可以选择 quitar la cucilla del dispositivo para batir. Antes de extraerla, comprobar que el eje de transmisión está correctamente acoplado en los orificios correspondientes de la cucilla. El aparato se pueda limpar con un cepillo apropiado Precaución: las cucillas son extremamente aflidas, sujetarla con un pano adecuado y enroscar en la direction de las agujas del reloj.

  • La tapa del accesorio para picar se possible limpiar con un paño limpio, ligeramente humedecido y detergente liquido. Para evaporar llenar el interior de agua, no lo sumerja.

  • Todos losositos acceses y detergente liquido. Asegues de que no penete agua desde arriba en el eje de transmisión del dispositivo para batir.

Almacenaje del cable de alimentación

Después de su utilización, se pueda enrollar el cable electrico holgadamente alrededor de la parte posterior de la carcaja. Asegúrese de disenrollar el cable porcompleteantesdeutilizarelaparato de nuevo.

Eliminación

SEVERIN HM 3833 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos

de reciclaje y recogida.

Receta de galletas muesli (galletas redondas)

Mezcle con la batidora los siguientes ingredientes: 340g semillas de girasol, 440g copos de avena, 100g azucar, 40g chocolate en polvo, 20g de azucar de vainilla y 500ml de agua. Mezcle durante 15 seguidos realizando el accesorio batidor de la batidora de mano a un ajuste alto de velocidad 5. Permita que la masa repose durante aproximamente 15 instantos, despues vuelva a utiliser la batidora durante 15segundos mas a potencia maxima (ajuste turbo). A partir de la mesa, de forma a las galletas redondas de aprox 5cm de diametro e introduzcalas en el hora caliente durante 25 instantos a 180^, con la bandeja en la posicion central.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : HM 3833

Categoría : Licuadora