PG 8518 - Parrilla electrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG 8518 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PG 8518 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG 8518 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG 8518 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO PG 8518 SEVERIN
ES Instrucciones de uso Grill Asador 29
IT Manuale d'uso Barbecue grill 35
DK Brugsanvising BBQ grill 41
SE Bruksanvisning Barbecue grill 47
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Información general
- Los aparatos grill asador está disponible en-distintas configuraciones.
- Según el modelo, el grill podría incluir o no una protección contra el viento, una rejilla de alta ajustable y con mangoSeparated, o una rejilla de metal forjado.
Monte el grill conforme al diagrama correspondiente I.
Modelos de grill con soporte de base adicional:
Monte el soporte de base según el diagrama esquématico (II), y después coloque el grill sobre el soporte. LosPEGUEños pies bajo el grill se conectan con la parte superior de las patas verticales del soporte de base.
- Asegürese de que el grill y el soporte base está colocados en una posición segura y estable. El cable electrico debe extendarse de modo que nadie tropiece con él.
Importantes instrucciones sobre seguidad
- Este aparato ha sido disnado solo para el uso exterior; no se debe utilizes en ningún espacio cerrado.
- El aparato se debe conectar a una toma de corriente con connexion a tierra y que cumpla la normativa aplicable. Debe funciona con un disyuntor adicional con derivacion a tierra para una corriente de desconexión de régimen que no exceedas los 30mA.
- Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá de característica.
El cable eletrico
debería examinarse con
regularidad para detectar
si ha resultado dañado.
Si descubriera que está
dañado, no debe utilizes el
aparato.
- Para evaporar cualquier peligro, y Cumplir con las normas de seguridad, la reparacion del aparato electrico o del cable de alimentacion deben ser realizadas por技术和cznicos人身ificados. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apendice).
- Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro electrico y se ha enfiado por complete.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, el elemento calefactor y el cable electrico no seiben sumergir en agua y ni siquiera deben estar en contacto con el agua.
Limpie la rejilla con agua templada y jabón. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
- El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema deMANDA distancia.
- Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilise carbón ni ningún除外 combustible solido o liquido para que funciona el grill.
Cuidado: No cubra la rejilla con papel de aluminio, platos de asado u otros articulos, porque la acumulación de calor resultante funciona dañar gravamente el grill.
LaImagen indica lacantidad de agua que sedebeañadir en el Plato del
grill.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance
de niños menos de 8 años.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfi xia.
- Antes de utiliser el aparato, se deben probar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
- Durante el funciona, el grill debe ser colocado sobre una superficie termorresidente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se possible siempre evitar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guardaningún material infl amable junto al grill.
Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debenllenar el Plato del grill con agua, antes de suutilizacion. No conecte el grill al suministro electrico hasta haberllenado el Plato del grill con agua. - El agua funciona a enfriar el Plato del grill, reduce la cantidad de humano producido, y también funciona la limpieza.
- Asegürese de Maintener el nivel de agua del Plato del grill, entre las señales 'Min.'
y 'Max.' en todo momento durante suutilización.

Asegúrese siempre de Maintener el nivel del agua por encima de la seals 'Min'. El agua debeañadirse con antelación, asegurándose de que no entra en contacto con el elemento calefactor. Precaún: Antes deañadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente.
- Antes de utiliser el grill, asegúrese siempre de que el elemento calefactor está correctamente instalado en el Plato del grill y la carcaja. El interruptor de seguridad se activa automatistically cuando el elemento calefactor se ha ajustado correctamente. Si no se ha ajustado correctamente, el aparato no se encenderá.
El grill asador debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funciona. - Tenga en cuenta siempre que la superfi cie de la carcasa, el elemento calefactor y la rejilla está muy calientes durante su utilización. Incluso después de apagar el elemento calefactor, no se debe tocar hasta que se haya enfriado suficialmente – en caso contrario podra sufrir graves quemaduras.
No deje que el cable de alimentacion entre en contacto con搜狐 parte del aparato que esté caliente.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared - antes de llenar de agua el Plato del
grill,
- après de usar;
- en caso de alguna avería;
-
après de limpiar el aparato.
-
La realizacion de un cable alargador enrollado en una bobina produce una perdida de potencia en el suministro, jusqu con el posterior calentimiento del cable. Porarlo, es necessario disenrollar el cable por completeo si utilizes una bobina con cable alargador. Asegúrese de que la bobina es adecuada para su uso al aire libre según el fabricante.
- Precaución: No nuevo el grill@msteadáfuncionando.Antes detrasladar,transportar o guardar el grill,asegúrese de que se haya enfriado sui ciencamente.Vacia el agua restante afterwards de suutilización.
- Asegúrese de que el grill no se guarda en el exterior, ni en otro lugar donde está expuesto a temperatas extremas o elevada humedad.
No se aceta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instructaciones no han sido observadas debidamente. - Este grill asador está Diseñado solo para uso dométrico y no comercial.
- Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompanan el etiquetado de la CEE.
Elemento calefactor
La caja de conexiones contiene un interruptor de seguridad. Coloque el elemento calefactor en el plato del grill. El interruptor de sécurité se activa automatistically cuando el elemento calefactor se ha ajustado correctamente. Si no se ha ajustado correctamente, el aparato no se encenderá.
Antes de su'utilisation por vez primera
- Retire todo el material de embalaje y etiquetas que acompañan al aparato.
Limpie la rejilla y el Plato del grill con agua Templada y jabón; después seque estas piezas por completeo con un paño.
Montaje del grill:
- Coloque el elemento calefactor en el Plato del grill.
Cologne la rejilla encima.
Si fuera Neededo, se pueda instalar accesorios adiconiales siguiendo lasindicaciones del diagrama. - Llene de agua el Plato del grill hasta la seals al de, Max'.
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
- Permita que el grill se caliente durante aproximamente 10 Minutes sin colocar ningún alimento sobre la rejilla. Esto reducirá el típico olor producido al encender por primera vez un grill nuevo (probably se percibirá un ligero olor y un poco de humano).
Utilización del grill
- El Plato del grill debe estar lleno de agua hasta la signaled 'Max'.
Coloque la rejilla en el grill. - Modelos con rejilla de alta ajustable: Al preparar alimentos delicados, debenajsutar la rejilla a la posicion más alta.
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
- Sitúe el botón de control del termostato hasta el máximo en la direction de las agujas del reloj. La luz indicadora se encenderá, y el elemento calefactor estápermanentemente encendido.
- Después de aproximadamente 10关键时刻, el elemento calefactor alcanzará la temperatura adecuada para cocinar con el grill.
El grill también se pueda usar para mantener los alimentos calientes: al girar el control del termostato hacer extras, el elemento calefactor se enciende y apaga según sea necesario, y a su vez la luz indicadora SIGNALA el estado actual del elemento calefactor. - Cuidado: Paraantaruna possible acumulación del calor y consecuentamente daños al aparato, los alimentos a cocinar se deben colocar directamente sobre la rejilla. No coloque ningún objeto (por典型案例, papel de aluminio, placas para asar u otheros articulos) entre los alimentos y el elemento calefactor.
A la vez que el agua del plato del grill se evaporata, deben relllenarse de nuevo con sufiable antelación. Alañadir agua, asegúrese de que el agua noonga en contacto con el elemento
calefactor. Precaún: Antes deañadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente.
- Cuando el proceso de coccción con el grill haya conclusido:
- Situé el botón de control del termostato de nuevo en la posición '●'.
Desenchufe el cable de la toma de corriente ycede que el grill se enfié.
Limpieza y mantenimiento
- Asegúrese de limpar correctamente el grill cuando se usa.
- Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro electrico y se ha enfiado porcomplete.
No实用性 estropajos metalicos ni productos limpiadores abrasivos. - Extraiga la rejilla del grill o la rejilla forjada del grill y limpiela con agua Templada y jabón. Para eliminar los residuos persistentes de alimentos,可以更好 elremaining ingredients.
La rejilla forjada también se pueda limpar en el lavavajillas. - El elemento calefactor no se pueda extraer para limpiarlo. Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el elemento calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se pueda limpar con un pano sin pelusa ligeramente humedecido.
Las otheras partes se peuvent limpiar con un paño humedecido en agua y jabón, y secarse por completeo afterwards.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este SYMBOLO deben ser
eliminados por分开 de la
basura domestica, porque
contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta=a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre podrán facilitarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Barbecue grill
Gentile Cliente,
Servicios post-venta
Centros de service
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax:+358986780250