TO 2020 - Mini horno SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO 2020 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TO 2020 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mini horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 2020 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 2020 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO TO 2020 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas. Este productocumple conlas directivas obligatorias queacompañan eletiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Unidad principal
- Mando de control de temperatura
- Conmutador de cinco posiciones
- Reloj
- Bandeja de hornear
- Asa
- Parrilla de hornear
- Hoja reflectora
- Puerta
- Cable électrique, con enchufe
- Etiqueta de caracteristicas electricas (en parte trasera)
Instrucciones importantes de seguridad
- Sea muy@cuidadoso.Durante elfuncionamento de este aparato lacubiertay la puerta se calentarancalanzando temperatas muy elevadas.
Precaución: El contacto con las partes calientes de este aparato puede occasionar quemaduras graves. - No toque los elementos calefactores.
- Antes de usar este aparato, deben instalarse la hoja reflectora en lugar adecuado, bajo de los elementos calefactores inferiores.
- Es necessario tener muito cuidado al usarrialquieraparatoeléctrico,
especiallyerca de los niños. Usese bajo supervision.
- No utilise ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o materiales inflamables. Tampoco coloque ningún objeto encima del aparato.
- Cuando el aparato está的功能好, no se le quan el aparato es como. No se quere el aparato sobre ooca de superficies caliente tales como resistencias electricas, ni proxim o a una calidad de gas u otheras fuentes de calor.
- No permita que el cable de connexion se ponga en contacto con superficies calientes.
- No permitted that the cable of conexión可能导致 libremente.
- Si observa danos en el aparato o en el cable de connexion no lo use.
Siempre desenchufe el aparato despues de uso y también si observa anomalias en sufuncionamento.m际as proce de su limpieza. - Nunca tire del cable al desenchufar el aparato.
- Para Cumplir con las regulaciones de seguridad y para打架 riesgos, toda reparación querida por aparatos electrodomesticos debe hacer por personal especializzato, incluyendo el cambio del cable de connexion. Si son necessities reparaciones, por favor, envie el aparato a uno de nuestros departamentos de service al cliente. Las direcciones peuvent encontrar en el apendice de este manual.
- Este aparato está disnado para uso dométrico y no comercial.
Control de temperatura
- Poner el mando de control de temperatura en la temperatura deseada (se encenderá la luz indicadora).
- Una vez se haya alcancazo la temperatura preestablecida, la luz
indicadora se apagará; el hora tostador está para ser uso.
Las cinco posiciones del commutador
0 Los dos calentadores están apagados
Calentador superior
Calentador superior y inferior
Calentador inferior
Los dos calentadores se encenderan solo cuando el cronómetro se active.
Cronómetro
Con ayud del cronómetroedomos selección ar tiempo de elaboración de los alimentos (máximo 60 horas). La luz indicaora está encendida cuando los calentadores estén en funciona bajo su final, una seals acústica indica que los calentadores se han apagado. Para apagar el hora es Necessary apagar también los elementos calefactores.
Puesta en Marcha
- Limpie el aparato (ver "Mantenimiento y Limpieza") y retire Completely el material de empaque.
- Antes de usar el aparato por primera vez, déjelo calendar durante 10 horas con los dos calentadores encendidos. Cuando el aparato es connectado por primera vez pueda emitir un leve olor. Esto es normal y solo durará un corte tiempo. Asegúrese de tener la habitación suficientemente ventilada.
Funcionamente y manejo
- Antes de usar este aparato, asegúrese de que la hora reflectora está instalada en el lugar adecuado, bajo de los elementos calcfactores.
- Precaliente el compartmento delorno durante uno horas con la puerta cerrada usingo los dos calentadores. Ponga el mando de control de temperatura en la temperatura apropiada y use el mando del reloj para selectionar el tiempo de
precalentamente deseado.
- Ponga los alimentos a ser horneados sobre la parrilla de hornear. Cuando hornee alimentos grasos o humedes, use la bandeja de hornear para impeder los goteos bajo del aparato.
- La bandeja de hornear siempre debe colocarse sobre la parrilla de hornear y ser insertada en una de las ranuras de sujecion.
- Cierre la puerta de vidrio,pongael mando de temperatura en la temperatura apropriada y use el mando del reloj para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Use el calentador superior para asar por encima.
- Solo use el calentador inferior si lo que se va a cocinar queda tan cerca del calentador superior que pueda quemarse o quedar excessivamente dorado.
- Las posiciones del interruptor (calentador superior/calentador inferior)SEO.
puede serambiadas durante el proceso de cocccion. - Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una seals acústica indica que los calentadores se han apagado. Para apagar el aparato antes que el tiempo programado haya finalizzato se Tiene que situar el interruptor de control en posión "0".
- Siempre use la manija alAbrir la puerta de vidrio caliente. Para sacar la bandeja de hornear,use millennium el asa que viene con el aparato y un guante o trapo de hora.Ponga millennium la bandeja de hornear sobre una superficie resistente al calor.
- Después de usar el aparato,pongá el conmutador de quatre positions en la posición “0” y saque el enchufe del tomacorrientes de la pared.
Mantenimiento y limpieza
- Asegürese de que el aparato está desenchufado, antes de empezar el proceso de limpieza.
Observe las siguientes instrucciones antes de empezar el proceso de limpieza y mantenimiento:
- Asegürese que el aparato está Completely frío.
- Para evaporar el riesgo de electrucución, no limpie el aparato con agua ni lo sumerja.
- Si es Neededo, el aparato pueda limpiarse con un paño que no suele pelusa ligeramente humedo. No use liquidos abrasivos.
La bandeja de hornear puede limpiarse con un detergente domestico suave.
De ser necessario, pueda sacarse la hoja reflectora para limpiarla. Asegúrese devoltar a colocar la hoja reflectora en su posición apropiada, bajo de los elementos calefactores,upon delimpiarla.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
①
Forno tostapane
Gentile CLIENTE,
Oficinas centrales del service
Centros de service
Av. Josep Tarradellas, 9 Bajos
08029 BARCELONA
Tel.934193337-934195062
Fax. 93410 90 07
e-mail: lady@ladyassistance.com
France
SEVERIN France Sarl
4,rue de Thal
B.P.38
67211 Obernai Cedex
Tel. 0388476208
Fax 0388476209
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Alex. Papanastasiou 55
544 53 Thessaloniki
Tel.: 0030-2310 928972
Iran
IRAN-SEVERIN CO.