SEVERIN TO 9677 - Mini horno

TO 9677 - Mini horno SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TO 9677 SEVERIN en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN TO 9677 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TO 9677 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mini horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 9677 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 9677 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO TO 9677 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario deben leer detenidamente las siguientes instrucciones.

Conexión a la red

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que"a Companion el etiquetado de la CEE.

Elementos componentes

  1. Mando de control de temperatura
  2. Interruption de 6 posiciones
  3. Temporizador
  4. Cable eletrico, con enchufe
  5. Luz indicadora
  6. Tirador de puerta
  7. Bandeja de hornear con mango
  8. Mango para el montaje del asador
  9. Pieza fi nal del asador (conexión al eje transmisor)
  10. Huecos para el mango de montaje del asador
  11. Pieza fi nal del asador (sin movimiento)
  12. Piedra para pizza
  13. Mango de la rejilla
  14. Bandeja de migas
  15. Componente calefactor
  16. Rejilla
  17. Asador giratorio
  18. Abrazaderas para sujetar los alimentos

Instrucciones importantes de seguridad

Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no estádefectuosos. En caso de que el aparatocaiga sobre una superficie dura, porejemplo, no se debe utilizing de nuevo:incluo los desperfectos no visibles pueda

tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

El cable eletrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado danado. Si descubriera que está danado, no debe utilizear el aparato.

No se debe utilizes si se ha tirado del cable electrico con excessiva fuerza. Una averia no se possible detectar siempre desde fauna; por lo tanto, el aparato completo debe ser examinado por un technicianequalido antes deutilizarse de nuevo.

  • Sea muy cuidadoso. Durante el funciona de este aparato la cubiertay la puerta se calcularan alcancando temperatas muy elevadas.

Advertencia: la puerta y las superficies accesibles del aparato se calientan durante su funciona. Se pueda producir quemaduras al tocar las partes calientes!

  • No toque los elementos calefactores.

Cuando utilise el aparato, compruebe siempre que la bandeja de migas está correctamente colocada bajo el componente calefactor.

  • El aceite o la grasa calentados en excesoSEO.
    puede incendiarse. Por lo tanto no llene en exceso la bandeja de hornear.
    No deja el aparato sin vigilancia durante su funciona.
  • El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema deMANDO A distancia.
  • Este aparato no debe ser realizado por ninguna persona (incluidos niños) con reduidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque

podía ser peligroso, existe el privilego de asfi xia.

Debe asegurar una ventilacion suficiente en todo momento. No colque objetos encima de la unidad, y asegurese de que se respeten las siguientes distancias minimas de una pared u other的对象:

Lado: 12 cm

Posterior: 12cm

Superior: 12 cm

No utilise ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o materiales infl amables.

Cuando el aparato está的功能好,debe colocarse sobre una superficie resistente al calor. No coloque el aparato sobre oerca de superficies calientes tales como resistencias electricas, ni antes a una calidad de gas u otheras fuentes de calor.

  • Precaución: la piedra para pizza se caliente mucho durante el uso, y no se enfiará lentamente afterwards de apagar el aparato y desconectar el cable electrico. Existe un riesgo serial de quemaduras por contacto con la piedra.

Espere siempre hasta que la piedra para pizza se haya enfiado por completeo antes de extraerla del aparato.

  • Precaución: no coloque papel de aluminión ni ningún producto similar entre la parrilla de hornear y la piedra para pizza. Coloque la piedra directamente sobre la parrilla.

  • Nunca doit que el cable toque superficies calientes.

No permitted that the cable of conexión cuestione libremente.

Apaguenieme el aparato y desenchufelo de la pared

-性和非线性

-sihayunaaveria,y

  • après de limpiarlo.

  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.

No se accepts responsiveness dejanas si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

  • Este aparato está Diseñado sólo para uso

domestico y no comercial.

Para cumplir con las normas de seguidad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和@cables, incluso al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se.Encuentran en el apendice de este manual.

Mando de control de temperatura

  • El mando de control de la temperatura se utilizes para selectionar el nivel de temperatura deseado.

Las 6 posiciones del interruptor

Calor superior

Calor superior e inferior

Calor superior con referencia de convecction por aire caliente

Calor superior e inferior con func tion de convec tion por aire caliente

  • Calor superior y asador giratorio

Calor superior confuncion de convec tion por aire caliente y asador giratorio

El calor superior e inferior se encenderan solo cuando se active el temporizador.

Temporizador

El temporizador se pueda utilizar para seleccionar un tiempo de coccción determinado (hasta 60 horas), o para seleccionar el funcionaiento continuo.

Para selección ar el funciona continuo, gire el interruptor del temporizador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición. Para apagar el aparato, situé el interruptor hasta la posición.

Si眼看 programar el tiempo de coccción, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo deseado.

Si眼看 a selección un duración inferior a 10 horas, gire primero el temporizador a un ajuste superior y después girelo lentamente

hasta el ajuste de tiempo deseado. Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una seals acústica indica que el hora se ha apagado.

Luz indicadora

La luz indicaora se enciende cuando el aparato está funciona. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrido, o volviendo a colocar el interruptor en la posicion .

Asador giratorio

El asador giratorio se usa con la funciona de calor superior; además,URTRA selecciónar la funciona de convecction por aire caliente.

Antes de utiliser el asador, asegúrese siempre de que la bandeja de hornear está correctamente colocada en una de las guías.

Cuando coloque en el asador el alimento a cocinar, asegúrese de que no entra en contacto con la parte superior del horno ni la bandeja para hornear - mantenga una distancia suf iante.

Pinche el alimento a cocinar en el asador, asegurándose de que el asador pasa por el centro. Esto garantiza que el alimento está suficialmente分开 de la bandeja de hornear, el interior delorno y la parte superior e inferior del hora. Utilice先进技术 las abrazaderas para asegurar que el alimento está en el centro del asador.

Cualquier parte que sobresalga (por典型案例 las alas del pollo)defer an sutetarse con un mondadores, un trozo de hilo u other elemento apropiado. Esto asegurar queinchuna parte del alimento salga o se presupnda durante el proceso de cocccion.

Introducir y extraer el asador giratorio: -

Después de sujaratperfectamente el alimento, colque el asador en el mango para el montaje. Asegúrese de que las muescas encajan en los huecos correspondientes del asador.

Deslice la pieza fi nal del asador con la connexión al eje transmisor dentro del eje

(very imagen II).

Coloque la pieza fi nal sin movimiento en el soporte correspondiente del除外 lado (verImagen I)

Para extraer el asador giratorio, siga these - pasos enorden inverso.

Piedra para pizza

Coloque siempre la piedra para pizza en la zona central de la parrilla antes de introducir la parrilla en el aparato.

Precaliente el aparato hasta la temperatura - deseada según se describe en la sección Funcionamento.

Con ciertas pizzas pre-cocinadas hechas con masa muy ligera, la fase de precalentamentoDebe ser más breve; este evitará que la mesa de la base de la pizza se doredemasiado rápidamente.

-Después del precalentimiento, abra la puerta y utilizes una espátula para colocar la pizza en la parte central de la piedra. La pizza debe ser de時間 ligeramente inferior a la piedra para que haya un espacio libre alrededor de la misma.

-La pizza estará lista cuando el queso se haya derretido y la masa de la base está ligeramente dorada. Utilice una espátula para extraer la pizza y servirla.

Puesta en Marcha

  • Limpie el aparato (ver Limpieza y Mantenimiento General) y retire completamente el material de empaque.

Antes de usar el aparato por primera vez, déjelo calendar durante 15 Minutes con el calor superior e inferior encendidos.

  • Cuando se conecte el aparato por primera vez pueda emitir un leve olor. Esto es normal y solo durará un corto tiempo. Asegúrese de tener la habitación sufú cientemente ventilada.

Funcionamento y manejo

  • Antes de utiliser el aparato, compruebe que la bandeja de migas está correctamente colocada en su posicion bajo del elemento calefactor inferior.

Precaliente el compartmento delorno durante uno horas con la puerta cerrada usingo el calor superior e inferior. Ponga el mando de control de temperatura en la temperature apropiada y use el mando del reloj para selectionar el tiempo de precalentamento deseado.

Coloque los alimentos sobre la rejilla, la bandeja o el asador giratorio. Cuando hornee alimentos grasos o humedes, use la bandeja de hornear para impedir los goteos bajo del aparato.

Para poder usar la piedra para pizzadeferé colocarla directamente sobre la parrilla.

Cierre la puerta, situé el control de temperatura en la posicion deseada y utilizes el boton del temporizador para seleccionar el tiempo de cocción deseado, o el funciona continuo.

Para asar por encima puede selectionar el calor superior o el calor superior e inferior.

Las posiciones del interruptor se pueda Cambiar durante el proceso de coccción.

Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una señal acústica indicará que el hora se ha apagado.

Para interruprir el tiempo de coccción, o detener el funcionaismo continuo, situé el interruptor del temporizador en la posición.

Utilice siempre el asa de la puerta para abrir la puerta caliente afterwards de que el hora haya的功能ado. Para extraer la bandeja o la rejilla, utilise el mango de la bandeja suministrado. Del mesmo modo, para extraer el asador giratorio, se debe utiliser el mango del asador. Coloque siempre la bandeja y la rejilla sobre una superficie resistente al calor.

Después de cocinar, siempre deben estar el control de temperatura en la posión

Desenchufe el cable electrico de la toma - de corriente.

Tiempos de cocción

Los tiempos de asado/cocción detallados son sólo tiemposapproximados,porque cada alimento que deseee asar o cocinar es dedistinctanaturaleza y consistencia, consulte también la informacion del envase del alimento.

AlimentoTemperatura / ajusteTiempo de asado/ coccción
Pollo (asador giratorio)180°C60 - 70 mins.
Pizza (congelada)200°C10-12 mins.
Pizza (congelada)220°C13-15 mins.
Tostada Hawaiiana220°C10-14 mins.
Baguette (congelada)200°C14-15 mins.
Baguette (congelada)220°C15-16 mins.
Galletas175°C15-17 mins.
Pasteles, pastas150°C50-60 mins.

Limpieza y Mantenimiento General

Siempre desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfrie suf iCNTamente antes de limpiarlo.

Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni lasumerja.

No utilise produits de limpieza abrasivos o fuertes, ni limpiadores deorno en esprai.

Se pueda limpar el exterior del aparato con un paño limpio y humedo.

La bandeja de hornear, la rejilla, el asador

giratorio y las abrazaderas de sujeción se pueda limpar con agua caliente y un detergente suave, o en el lavavajillas

Permita que la piedra para pizza se enfié por completeo antes de limpiarla. Cualquier resto de alimentos deben rascarse con una espátula de madera. Debido a que la superfie cie es porosa, pueda producirse una decoloración por el contacto con los alimentos.

Si enjuaga con agua la piedra durante el proceso de limpieza, asegúrese de secarla por completeo antes de utilizesla de nuevo. SóloSEOauna cocción perfecta con una piedra completenesse seca.

Cuando sea Neededo,可以更好 extraer la bandeja de migas y limpiarla con agua caliente y un detergente suave. Después de su limpieza, asegúrese de volver a colocarla en su posición correcta bajo del elemento calefactor.

Eliminación

SEVERIN TO 9677 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Forno tostapane

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : TO 9677

Categoría : Mini horno