DVG 3006 CB - Otros aparatos de cocina BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVG 3006 CB BOMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Rostizador de kebab |
| Marca | Bomann |
| Modelo | DVG 3006 CB |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo | 1400 W |
| Peso neto | Aproximadamente 2,4 kg |
| Capacidad máxima (doner kebab) | Hasta 3 kg de carne |
| Número de brochetas para kebab | 6 |
| Funciones principales | Asado de doner kebab, brochetas de carne/verduras, aves |
| Sistema de accionamiento | Rotación motorizada con eje accionado |
| Escudo reflector | Sí, para una cocción uniforme |
| Bandeja de recogida de grasa | Sí, extraíble |
| Accesorios incluidos | Escudo reflector, 6 ruedas dentadas, 6 brochetas, sistema de accionamiento con travesaño, brocheta central, rostizador, bandeja de grasa |
| Seguridad | Superficie caliente (advertencia), parada por interruptor, no sumergir la base |
| Mantenimiento | Piezas extraíbles lavables con agua caliente jabonosa; base y elementos calefactores limpiados con un paño húmedo |
| Reparabilidad | No reparar uno mismo; contactar a un técnico autorizado |
| Uso previsto | Uso doméstico únicamente |
| Certificación | Conforme a las directivas CE |
Preguntas frecuentes - DVG 3006 CB BOMANN
Preguntas de los usuarios sobre DVG 3006 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVG 3006 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVG 3006 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO DVG 3006 CB BOMANN
| Indicaci Indicación de los elementos de manejo | Páginas | 3 |
| Manual de instrucciones | Páginas | 23 |
| Datos技术水平 | Páginas | 27 |
| Eliminación | Páginas | 28 |
ITALIANO
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealarjar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de partir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizar el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja hacer a los niños con la lámina. [ExistePEGro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
En el producto encontrará el siguientes*simbolo con character de avis:

AVISO: Superficie caliente! Riesgo de quemaduras!
La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy caliente durante y después del funcionaimiento.
- No toque las partes calientes del aparato. Use mitones para el hora cuando retire o corte asado.
- No encienda el aparato hasta que está totalmente montado.
- No levanta ni mueva la unidad en funciona,[apáguela primero y descenthúfela de la corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfiado.
AVISO: Peligro de lesiones!
Los pinchos de kebab está anfalados. Manipuleos con cuidado. Es necessitiesa una estrecha supervisión cuando los niños manipulen los pinchos.
ATENCLON: Peligro de incendio!
- El aceite y la grasa se pueda quasar si se calientan en excesso. Mantenga una distancia de seguridad sufiente (50 cm) con disrespect a objetos inflamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
-
No cubra las ranuras de ventilacion!
-
JColique el dispositivo sobre una superficie resistente al calor! La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevitables las salpicaduras.
- Debido al aumento de calor y a los vapeores, no coloque el aparato debajo de armarios de comida.
- Para la ventilación,cede como minimum 30 cm de spacing libre alrededor del aparato.
- Asegürese de que el cable de alimentación no toque las partes calientes del aparato durante su uso.
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontactoun的技术ico autorizzato.Sielcabledealimentacionestadañado,corresponde al fabricante,a surepresentante o persona de qualificacionsimilarsu reemplazo paraevitarpeligros.
-
Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidious y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
-
Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
ATENCLON:
Este aparato no está disnado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favor, consulte las instrucciones contentsas en el capitulo "Limpieza".
Uso previsto
Este aparato se usa para asar doner kebab / gyros, pinchos de carne / verduras o aves.
El aparato está destinado al uso dométrico y aplicaciones similares. Sólo se utilizes tal como se describe en el manual de usuario. No utilise el aparato con ningún(other fin.
Cualquier除外 lo no está aceptado y podra provoc daños materiales o lesiones fisicas.
El fabricante no asumeonga responsabilidad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales comopelliculas,material de relleno,bridas de cable y carton.
- Compruebe que esten todos los materiales.
- En caso de entrega incomplete o de danios, no encienda el aparato. Devuelvalo a su distribuidor inmediamente.
I NOTEA:
Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Pantalla reflectora
2 Borde del engranaje (6 unidas)
3 Pinchos de kebab (6 unidades)
4 Engranaje con transversal
5 Pincho
6 Bandeja para pinchos de kebab
7 Bandeja de goteo
8 Interruptor (encendido / apagado)
9 Base
10 Eje motor con muesca
11 Muelle de fijacion de la pantalla reflectora
12 Elemento de calefaction
13 Transversal
14 Tornillo de bloqueo
15 Soporte de fijación
Ensamblaje
Observe las ilustraciones de la頁a 3.
Figura A
- Empujé la pantalla reflectora entre el elemento calentador y el panel trasero del chasis. Los raíles de guía laterales de la pantalla reflectora deben colocarse en los recemos laterales del chasis. Ponga la pantalla reflectora delante del muelle de fjación. Compruebe que la pantalla reflectora estáfirmamente colocada.
- Ponga la bandeja de goteo sobre el eje motor en el centro del aparato.
- Aguante la bandeja de asado con la punta hacía arriba. Ponga el extremo inferior de la bandeja de asado en el eje motor de forma que la pestaña encaje en la ranura. Puede tener que doblar ligeramente la bandeja de asado.
Figura B
Asegure el engranaje con el transversal del aparato:
- Afloje el tornillo de bloqueo del transversal.
- Deslice el transversal con el tornillo en el receso del soporte de fiación.
- Apriete ligeramente el tornillo.
- Ponga el engranaje en la punta del pincho paracame. Puede tener que doblar ligeramente el engranaje.
- Introduzca la parte inferior del transversal en la ranura del centro del panel posterior del chassis.
- Apriete a mano el tomllo de bloqueo.
Notas de uso
Conexión electrica
- Asegürese de que el interruptor (8) está en la posión 0^ .
- Antes de introducir el enchufe en la toma de corrente, compruebe que la tension de la red de suministro que se va a utiliser coincide con la del aparato. Encontrará la información necesaria en la plaza de identificacion.
- Conecte el enchufe a una toma resistente a tension adecuadamente instalada exclusivamente.
Encendido/Apagado
El interruptor (8) enciende y apaga el aparato.
I = Encendido (El testigo del interruptor se enciende.)
0 = Apagado
Antes de utiliser por primera vez
- Introduzca solamente la pantalla reflectora.
- El elemento calefactor está cubierto por una capa protectora. Use el aparato sin los demás componentes y sin alimentos durante aproximadamente 10 horas para eliminarla.
I NOTEA:
Es normal la produccion de leves humos y olores con este procedimiento. Asegürese de disponible de una ventilacion adecuada.

AVISO: Riesgo de quemaduras!
iDeje enfiar el aparato antes de montar losDEMAs componentes!
Preparación
Atraviese con los productos sazonados que vaya a asar los pinchos de carne o kebab.

ATENCION:
Asegúrese de Maintener aproximamente 1 cm deSeparatede entre los productos que vaya a asar y los elementos calentadores.
NOTA:
No ponga los productos que vaya a asar más altos que la+.
altura del elemento calentador.
Doner kebab
Cuando se corta en rodajas finas puede asar hasta 3kg de carne simultaneamente.
- Prepare el asado como se indica en "Ensamblaje" "Figura A".
- Pase los cortes de carne por el centro del pincho para carne. Comience con los cortes más grandes de carne.
- Para terminar, según sus preferencias,pongá una cebolla o tomate sobre el pincho.
Pinchos de carne o verduras
- Prepare el asado como se indica en "Ensamblaje".
- Ponga los cordes del engranaje sobre el mango de plastico de los pinchos del kebab hasta el fondo. El bajo plano debe estar orientado hacia arriba. Tenga en cuenta las ranuras de los cordes del engranaje y la protuberancia restante en el pincho.
- Pase trozos pequeños de carne y / o verdura por los pinchos de kebab.
- Ponga los pinchos de kebab en los recemos exteriros del engranaje para asegurar de que los bordes del engranaje信息服务 a los dientes del engranaje. Ponga la parte inferior de los pinchos en los agujeros externos de la bandeja de asado.

ATENCLON:
Compruebe la correcta colocacion de los pinchos. Los pinchos, cuando esten Incorrectamente introducidos, peuvent caerse del engranaje yentar en contacto con el elemento calentador. Los mangos de plastico y los bordes del engranaje se fundirian.
Aves (p. ej. un pollo entero)
El pollo debe tener un diametro maximal de 16 cm para evitar el contacto con el elemento calentador.
- Prepare el asado como se indica en "Ensamblaje" "Figura A".
- Pase todo el pollo por el pincho para carne.
- Para fijarlos, envuelva los muslos y las alas con cordelculinario.
Haga que el pollo está más Stable cuando use pinchos para kebab:
- Monte el engranaje con el transversal como se describe en "Ensamblaje" "Figura B".
- Saque los bordes del engranaje de los pinchos para kebab. Ponga los pinchos en los recemos externos del engranaje y en los agujeros externos de la bandeja de asado.
Uso
AVISO: Riesgo de quemaduras!
- No use el aparato antes de que se haya montado porcomplete y@cargado con productos para asar.
-
Use siempre mitones para el hora cuando retire o corte asado.
-
Encienda el dispositivo. La bandeja de asado girará.
- Durante la preparación los pinchos de kebab deben girar sobre su propio eje. Apague el aparato si no es el caso. Compruebe la correcta colocacion de los pinchos en la bandeja de asado.
- El tiempo de calentimiento es aprox. de 5 horas. Monitorice el proceso de asado.

NOTA:
Los tiempos de coccción de hacer kebab, pinchos de kebab o pollo varian notablemente. Entrethers,dependen de lo circa que pasen los productos para asar por el elemento calentador.
- Cuando prepare doner kebab puedeURTAR la primera porcion de carne asada pasados aproximamente 15 - 20 minutosn.

NOTA:
Recomendamos que use un cuchillo electrico.
Tardará 5 Minutes adiconiales en dorarse lasuma capa de carne. Cuanto más delgado quede el pincho de carne más tiempo pasado antes de que puedaURTAR otra capa de carne.
- Asegürese de que el pincho está situado en la sección anterior de la bandeja de asado cuando retire los pinchos de kebab. Evite tocar nada que no sea el mango de plástico de la parte superior de los pinchos.
- Recomendamos usar un termómetro de asado para comprobar la preparación de las aves. Si usa el engranaje con el transversal y los pinchos para montaje, retire estas piezas de la parrilla para retirar el ave.
Fin de funcionajo
- Apague el dispositivo. Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corrente.
- Deje que el aparato se enfièr porcomplete!
Limpieza

AVISO:
- Desconecte el enchufe de corriente antes de limpiar.
- Espere hasta que el aparato se haya enfiado por completeo!
- Nosumerja nunca la base en agua para limpiarla. Podria provocar una descarga electrica o incendio.

ATENCION:
- No use cepillos metálicos nithers abrasivos.
- No use agents limpiadores agresivos ni abrasivos.
Tras cada uso, limpie el aparato por completeo, o podrián producirse humos u olores desagradables con el siguientes uso.
Pantalla reflectora, bandeja de goteo, bandeja para pinchos de kebab, engranaje con transversal, pinchos de kebab
- Tenga enIELDas imagenesde la pagina3yla descripacion en la seccion“Montage”.Desmonte las piezas de la base enorden inverso.
- Los cordes del engranaje peuvent soltarse de los pinchos.
- Limpie estas piezas en un enjuague caliente après de cada uso.
- Seque los componentes antes de volver a instalarlos en el aparato. Vuelva a colocar los bordes del engranaje en los pinchos para kebab. El bajo planoDebe estar orientado hacía arriba.
Base
Limpie la base y el elemento calentador con un trapo húmedo. Séquelco con un paño seco.
Almacenamento
- Almacene el aparato únicamente cuando está limpio y se haya enfiado.
- Cuando no utilise el aparato durante largos periodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embalaje original.
- Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fauna del alcance de los niños.
Datasétécnicos
Modelo: DVG 3006 CB
Alimentacion: 220-240V\~,50/60Hz
Consumo: 1400 W
Clase de proteccion: I
Peso neto: aprox. 2,4kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la direcriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de sécurité.
Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.