IAN 285520 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 285520 AURIOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj de pulsera analógico |
| Modelo | IAN 285520 (también referencias 2-LD4647-3-4 y 2-LD4647-6) |
| Marca | Auriol |
| Alimentación | 1 pila SR626SW |
| Visualización | Analógico (manecillas), con o sin fecha según el modelo |
| Funciones principales | Visualización de la hora y la fecha (modelos con fecha), anillo giratorio graduado (modelo 2-LD4647-6) |
| Resistencia al agua | 5 bares (50 metros) según norma DIN 8310 |
| Pulsera | Metálica con eslabones ajustables (herramienta de montaje/desmontaje incluida para algunos modelos) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco que no suelte pelusa |
| Cambio de pila | Debe ser realizado por un relojero |
| Seguridad | Mantener las pilas fuera del alcance de los niños; no recargar, cortocircuitar ni abrir las pilas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pila de repuesto SR626SW disponible; reparaciones bajo garantía o con un relojero |
| Contenido del embalaje | Reloj con pila, dos eslabones adicionales (modelos seleccionados), herramienta de montaje/desmontaje, manual de instrucciones |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Indicaciones de eliminación | No tirar a la basura doméstica; llevar a un punto de reciclaje o recogida (logotipo Triman) |
Preguntas frecuentes - IAN 285520 AURIOL
Preguntas de los usuarios sobre IAN 285520 AURIOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 285520 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 285520 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 285520 AURIOL
Indicaciones sobre su'utilisation y su seguridad
PT
RELOGIO DE PULSO
Indicaciones sobre suutilizacion y su
seguridad 35-
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguidad
#
Indice 35-
Introduccion 36
Uso conforme a su proposto -36
Elementos incluidos en la entrega -36-
Instrucciones de seguidad para el usuarioInstruetiones de seguidad para el usuario
Instrucciones de seguidad sobre las pilastrucieñes de seguidad sobre las pila
Ajuste de la hora: Reloj sin Fecha -37
Ajuste de la hora: Reloj con Fecha -37
Luneta 37-
Instrucciones de ajuste para correas para
los modelos 2-LD4647-3-4, 2-LD4647-6 ....... -37 -
Reemplazo de la bateria (SR626SW) 38-
Notarelativaa limpieza 38
Resistencia al agua 38
Estanqueidad del reloj de pulsera -38-
Eliminación de las pilas -39
Garantia de digi-tech gmbh -39-
Condiciones de la garantía 39
Duración de la garantía y derecho de
reclamación 39
Ámbito de la garantía . 39
Procedimiento en caso de garantía . 40
Servicio Tecnico 41
Proveedor 41
RELOJ DE PULSERA
Introduccion
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipuesto del reloj de pulsera. Contieneindicaciones importantes sobre su seguidad, su manejo y su eliminacion como residuo. Antes de comenzar autilizar su reloj de pulsera, familiarice con todas lasindicacionesde uso y seguidar. Utilice el reloj de pulseraunicamente de la forma y para los ambitos de aplicacion indicados. Por favor conserve embalaje y elmanual de instrucciones para futuras consultas.
El reloj de pulsera está Diseño para indicar la Fecha y la hora, asi como para las sistemas adiconiales queaqués detallan. Lautilización paraequalquierotroproposto olearelacióndemericanas en el reloj de pulsera no seconsideran adecuadasus propósitos.El fabricante no se hace responsable del dosdañoscausedos por unautilisiónnoa deduadausus propósitos o porunautilisiónerronea.El reloj depulsero no es apto para unuso de charactercomercial o industrial.
Elementos incluidos en la entrega
Recomendacion: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegurese de que no falta ningun componente y que这些东西 no presentan defectos.
- Reloj de pulsera, includa la pila
- Dos eslabones adiconiales para los modelos: 2-LD4647-3-4, 2-LD4647-6
Herramiento para el cambio de correa para los modelos: 2-LD4647-3-4, 2-LD4647-6 - Manual del usuario
Instruetiones de seguridad para el usuario

ADVERTENCIA!
PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato peut ser utilisé por personas (incluidos niños a partir de los 8 años) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que Sean supervisionadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido losPEGROS resultantes. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben limpar o mantener el aparato sin supervisión.Mantenga laspellicas del embalaje fauna del alcance de los niños.Hay risgo de asfixia.

Instruetiones de seguridad sobre las pilas

ADVERTENCIA!
PELIGRO PARA LA SALUD!
PELIGRO DE EXPLOSION!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños微量元素. En caso de haber sido tragada una pila,deferce ser prestada inmediamente ayuda medica. Las pilas/baterias han de colocarse siempre teniendo en atencion la polaridad correcta. Sendo necessario, limpie primero los contactos de las pilas y del aparato.No intente cargar,provocar cortocircuito o abrir las pilas.Nunca tire las pilas al fuego,porque podrian explotar.El uso inadequado de las pilasuede provocacexplosisoderrame.Si la pila ha derramado,evelecontacto con la piel, los ojos o las mucosas.Use guantes.En caso decontacto con el acido de la pila lave las partes afectadas conbastante agua limpia y vaya a ver inmediamente a un medico.Retire inmediamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.
Ajuste de la hora: Reloj sin fecha
Extraga la corona cuidadosamente. Usted可以选择ajustar la hora girando la corona en o contra el sentido de las agujas del reloj. Finalmente presione la coronaNuevoamente hacer la carcasa del reloj.
Ajuste de la hora: Reloj con fecha
Extraiga la corona cuidadosamente. Usted可以选择ajustar la hora girando la corona en o contra el sentido de las agujas del reloj. Apriete ahora la corona, cuidadosamente, hasta la mitad y ajuste la fecha girando la corona. Finalmente apriete la corona otra vez a la caja del reloj.
Luneta
2-LD4647-6

Instruetiones de ajuste para correas para los modelos 2-LD4647-3-4, 2-LD4647-6



El tamano de la correa se pueda reducir retirando algunos de los elabones de la mesma. Para ello, desbloquee el mecanismo de seguidad y abra el
-37-

cierre. La correa se sujeta mediante un pasador en el cierre. Fig. 1. Utilizando una herramipta punitiaguda podra presionar el pasador y retirarlo. A continuacioncoloquelerelojconlaesera de los numeros hacia abajo y de forma plana en una superficie mullida. Fig.2. Los eslabones queutenrirarsestanmarcedos conuna flecha.Fig.3. Tense la pulsera en la herramipta para el carrbo de correa de forma que la punta de la herramipta senaleactamentehacialaclavija.Gireletornillo en la direccionque marca la flecha hasta que la clavijaeleveuna parte delsabones.Retire la clavija (si es necessario conuna pinza final).Ahora peuteparasarlaspiezasdealarcorra.Silodesea,puedetirrarmaslabonesyolveramontarlacorrea.Coloque laclavija enel sentidocontrario marcado porla flecha y presionela hacia Dentro. Vuelva uniralcorreayelcierreutilizandoles pasador.
Usted puede ver alulospecto un video-gua en internet bajo:
http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ o escanee simplemente con su Smartphone el.),
siguiente Codigo QR:

Reemplazo de la bateria (SR626SW)
El cambio de la bateria debe ser realizado por un relojero. Para evitar danos en la carcasa y en los anillos sellados.
Notarelativaalimpieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera realizando unicamente un pano seco y sin pelugas, como los que se utilizean para la limpieza de gafas.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 5 bares. La indicacion- bar se refiere a la presion que ha sido Employmenta en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).

Estanqueidad del reloj de pulsera
Este reloj de pulsera noDee eliminarose con los residuos domesticos.Deseche el reloj de pulsera utilizingo un service de reciclaje autorizo o el punto verde de su municipio. Deseche el medidor de fecundcia cardiaca utilizingo un service de reciclaje autorizo o el

punto verde de su municipio. En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor,deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los commercios. Las pilas no deben desecarse con los residuos domesticos.Deseche las pilas utilizingo un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.Cumpla la normativa vigente a tal respecto.En caso de duda,consulte con su punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantia con una validez de 3 años a partir de la Fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos ante al vendedor. Estos derechos legalmente reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continuacion.
Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza con la Fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento es necesario como pruneba de la compra. Si en el transcurrso de tres años contactos a partir de la Fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricación, se procedera (a elección de digi-tech-gmbh) a la reparación o sustitución del mesmo sin coste algo para Ud. La prestación de esta garantía se haalla supeditada a la presentación, Dentro del plazo de 3 años, del reloj de pulsera defectuoso, de la pruneba de la compra (ticket de compra) y de unaorta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparciación. En caso de que nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la recepción del reloj de pulsera reparado o de su sustituito nuevo no comenza un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía yckecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del service guarantizo, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles danos ya existentes en el momento de la compradeferán sernotificados inmediamente despues del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuartras la finalizacion del periodo de garantiadeferbanserabonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado
cuidadosamente sugiuendo pautas de calidad muy
estricas y superando un control de calidad previo a
supellita enventa.Esta garantía se extiende
solamente a defectos de material o de fabricación.
Esta garantía no se extiende a piezas componentes
del instrumento sometimes a un processo de desgaste
normal y que por lo tanto pueda ser consideradas
como piezas consumables, ni a desperfectos
aparecidos en partes fragens como por ejempo,
-39-

botones, acumuladores o piezas compuestos de cristal.Esta garantia pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido dadao,utilizo Incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento incorrectas.Para unautilizacion adecua del reloj de pulseradeferan observarse strictamente todas lasindicaciones contentidas en el manual de instrucciones.Deben evitarse necessariamente usos y manejos desaconsejados en elmanual de instrucciones o de los cuales seHaya advertido en elismo.El reloj de pulsera esta indicado unicolemente para suutilizacionathtulo particularyno para un uso commercial o industrial.La garantia pierde su vigencia en caso de un mal oincorrecto uso delismo,susutilacionde forma violenta o en caso de operaciones tecnicas no efectuadas por algoonde nuestros servicios tecnicos autorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su satisf团委, siga por favor las siguientes instrucciones:
- Pararialquiercomunicacion,tengaamano el ticketde comprayelcodigodearticulo (285520),como prueba de su compra.
- Encontraré el número del articulo bien en una placá indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcazo, en la portada del manual de instrucciones (pare inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
- En caso de aparecer defectos de funciona bajo el caso, contacte primero por téléphone o mediate correto electrónico con el département技术和保管.

En www.lidl-service.com pueda descargarse este y muchosotros manuales de instrucciones, videos de produits y software.

Servicio Tecnico
Razón social: Inter-Quartz GmbH
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
Pais: ALEMANIA
Correo electrónico: support@inter-quartz.de
Teléfono: +49 (0)6198 571825

DE 0080055156616
AT 0080055156616
CH 0800563862
GB 0080055156616
IE 0080055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
800142315
ES 0080055156616
PT 0080055156616
IAN 285520
Estarzonsocialno se corresponde con ningun serviceo tectnico.Contacte primero con la direcction de serviceo arriba indicada.
Razón social: digi-tech gmbh
Dirección.: Valterweg 27A Localidad: DE-65817 Eppstein
Pais: ALEMANIA
-41

Avisos de'utilisation e segurarca
#
indiceindica. 42-
Introducao 43
Avisos de segurarca para osutilizadoresAviso3le segurarca para osutilizadores
Avisos de limpeza 45
Impermeabilitadé àagua 45
Procedimento no caso de garantia -47
Servico 47
Fornecedor 48
RELOGIO DE PULSO
Introdução
Avisos de segurarca para osutilizadores
