ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Estabilizador de teléfono inteligente

Profi Smartphone Gimbal - Estabilizador de teléfono inteligente ROLLEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profi Smartphone Gimbal ROLLEI en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - page 16

Preguntas de los usuarios sobre Profi Smartphone Gimbal ROLLEI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estabilizador de teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profi Smartphone Gimbal - ROLLEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profi Smartphone Gimbal de la marca ROLLEI.

MANUAL DE USUARIO Profi Smartphone Gimbal ROLLEI

Eliminar residuos. 19

Conformidad. 19

Istruzioni

Giroscopio per smartphone professionale. . . . 20

Smaltimento 23

Conformità 23

Instruções

Balanceiro Pro Smartphone. 24

Eliminao 27

Conformidade 27

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Instruções - 1

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Instruções - 2

4

Produktübersicht

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Produktübersicht - 1

Información General sobre el Producto

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Información General sobre el Producto - 1

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Información General sobre el Producto - 2

Part de la entrega

  • 1 batería recargable 18650
  • 1 cable micro USB
  • 1 contrapeso
  • 1 bolsa de transporte
  • 1 manual de instrucciones

1. Instalación

Descargue e instale la aplicacion Rollei denominada "Rollei Smart Gimbal" en su téléphone inteligente.

La aplicación soporta iOS 8.0 y Android 4.4 o superior.

2. Instalación de pilas

La bateria debe cargarse completeness ante de utiliser el dispositivo por primera vez. El tiempo de cargo es de aproximadamente 2.5 horas cuando se carga directamente en una toma de corrente (por lo tanto se necesita un adaptor que no es parte de la entrega). Si el gimbal se carga, la luz indicadora parpáheará. Cuando la bateria está completeness cargada, la luz brillará constantemente. La bateria debe insertarse en el mango del gimbal. Por lo tanto, desatornille la parte más baja del mango. A continuación, introduzca la bateria en el mango (la polaridad negativa apunta hacía la parteLEEpequeña del mango). Posteriormente, se vuelve a atornillar la pieza pequeña en el mango.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Instalación de pilas - 1

Carga: Inserte el cable USB en el puerto USB del gimbal y conecte el(otherladoa unpuerto decarga deuna fuente de alimentacion.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Instalación de pilas - 2

3. Montar el Smartphone

Asegürese de que el gimbal está apagado. Inserte el téléphone inteligente. Paraarlo colóquelo con un lado en el soporte del téléphone inteligente, empujé la parte superior del soporte para ampliarlo y presione el téléphone inteligente hacía adentro. Asegürese de que el Telefono inteligente está bien insertado y que no pueda caarse.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Montar el Smartphone - 1

Nota: El botón de起初 del téléphone inteligente debe estar en el bajo cercano al motor de inclinación. Por favor, asegúrese de que el Telefono inteligente está bien fjado para evaporar que el gimbal se SACUDA.

Si el gimbal está encendido y el Telefono inteligente está equilibrado / nivelado correctamente y sera sostinado por el gimbal sin hacer ningún sonido ni sacudida, el Telefono inteligente está colocado correctamente.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Montar el Smartphone - 2

Ilu. 1 Sin el contrapeso: conveniente para iPhone 6/6s/7 ytelefonos inteligentes Android similares.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Montar el Smartphone - 3

Ilu. 2 Si el Telefono inteligente se inclina hacla la izquierda, se debe agrear el contrapeso. Para elo desenosque la tapa en el angulo de inclinacion y ponga el contrapeso y vuelva a enroscar la tapa (Como iPhone 6 plus / 6s plus / 7 plus y Telefonos inteligentes Android similares).

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Montar el Smartphone - 4

Ilu. 3 Si el Telefono inteligente se inclina hacía la derecha, debe mover el Telefono un poco más hacía elazo izquierdo hasta el punto en el que el gimbal pueda equilibrar el Telefono inteligente. (Tales como iPhone 5/5s y Telefonos inteligentes Android similares).

7. Instruetiones de controls5. Conexión con la api

  1. Asegúrese de que su téléphone inteligente está bien posicionado en el soporte del gimbal. Luego active la función Bluetooth®* en el téléphone inteligente.
  2. Inicie la aplicación Rollei que ha descargado previamente y elija el Modelo correcto.
  3. Inicie el gimbal presionando el botón de funciona por 3 seguidos hasta que la luz indicaora empiece a parpadear.
  4. Cuando el gimbal está的功能ando, está conectado directamente al téléphone inteligente (siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del téléphone inteligente). A continuación, pueda usar el dispositivo y todas las functions de la aplicación.
  5. Para apagar el gimbal pulse el botón de funciona durante uno 3segundos. El Telefono inteligente no se nivelara más si el dispositivo está apagado.

6. Luz de indicación

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Luz de indicación - 1

A Luz indicadora de senal

  • Constantamente encendida: Bluetooth®* está connectado
  • Parpadeando: Acercar/alejar laImagen con el joystick
  • Parpadea dos vezes: Encendido / apagado
  • Apagada: Bluetooth®* no está conectado

B Luz indicadora de estado

  • Parpadea una vez: Modo de paneo
  • Parpadea dos vezes: modo de paneo e inclinación
  • Parpadea tres vezes: Modo de bloqueo
  • Se mantiene parpadeando: Batería baja / Cargando
  • Luz LED constante encendida: Carga terminada

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - B Luz indicadora de estado - 1

Joystick de 5 posiciones

Botón central: Cambia el modo de trabajo
- Un clic: Modo de paneo sique
- Dobleblick:Mododepaneoeinclinacion
- Triple cli: Modo de bloqueo sique
- Cuadruplecies:Modode pantalla vertical (cuadrupleclicarpasaril)
- Mantener presionado durante 3segundos:Acercar/Alejar con el joystick (tocar una vez para salir)
- Mantenga presionado durante 6segundos: Introduzca la inicializacion

Izquierda / Derecha: Ajuste del ángulo de paneo
Arriba / Abajo: Ajuste del ángulo de inclínación, como acercimiento o alejimiento

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Joystick de 5 posiciones - 1

Botón de funciona

  • Presión simple: Tomar una Foto (con la aplicación Rollej)
    Presión doble: Iniciar video (con la aplicación Rollej)
  • Mantener presionado长大o (durante 3征求意见) Iniciar / apagar

8. Instruciones de modo de trabajo

Modos basics de trabajo del gimbal

Mode de trabajo Instruetiones
Mode de paneo El Telefonopuede moverse a la izquierda o derecha suavamente junto con el movimiento de la mano. Las direcciones de inclinacion y giro estan fjias / bloqueadas.
Mode de paneo e inclinacionEl Telefono puede moverse a la izquierda o derecha e inclinarse hacía arriba o abajo suavamente junto con el movimiento de la mano. La direccion de giro está fija / bloqueada.
Mode de bloqueo El Telefonopermanece en su posicion actual. Los ejes de paneo, inclinacion y giro están fjos / bloqueados.
Mode de pantalla verticalEl Telefono se技术支持rá en la posicion vertical que se pueda usar para la transmisión en vivo.

18

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Instruciones de modo de trabajo - 1
Principales configuraciones de la aplicacion Rollei

  1. Botón detrás: Pulsar el botón Atrás para iniciar la pantalla de la aplicación.
  2. Ajustes: Aquí se pueda hacer los siguientes ajustes: calidad de video, cuenta extras para la detectión de rostros, cuenta extras paraizar fotografías con el joystick, sonido, compensación de exposión).
  3. Modo camar: Pulse este signo para cambiar entre la camar frontal y la posterior.
  4. Flash: Pulse este signo paraCambiar el modo de flash (apagado, automatico, encendido).
  5. Fotos: Pulse laImagen para entrada en su galeria de imagenes.
  6. Conexión Bluetooth®: Este signo indica si su téléphone inteligente está connectado a性和 de Bluetooth® con su gimbal. Si los dispositivos no están connectados, un punto rojo con una cruz en su interior está al lado del icono de Bluetooth®*.
  7. Detec tion facial: Presione este boton y elija la functiOn de detec tion de rostros que desea usar: cara unica, dos caras, un。,Grupo de personas,apagado.
  8. Botón de liberación deotos: Pulsando este icono se puedaayar una fotomanualmente.
  9. Modelo panoramicico: Al pulsar este botón puede elegir entre tres modelos panoramicicos:

Panorámina centrada: Si elige la panorama centrala, el gimbal inicia la toma panorama de la posición en la que está y se situara 180^ hacla izquierda y bajo de nuevo al punto de partida y desde alli 180^ a la derecha. Posteriormente, la panorama se fijar de modo que el punto de partida sea el centro bajo de la imagen.

Panorámina 180°: Si elige una panorámina de 180^ , el gimbal inicia la panorámina desde su posición actual y realizará una rotación de 180^ y finalizará la toma.

Panorámina 360°: Si elige la panorámina de 360^ , el gimbal iniciara la panorámina desde su posición actual y realizará una rotación de 360^ y finalizarà la toma en su punto de partida.

  1. Botón de video: Pulse este signo para iniciar manualmente la funciona de video. Para detenermanualmente el video presione el botón de parada en la esquina superior derecha.

9. Especillasiones Tecnicas

Material Aluminio Peso 403 g/359 g (con/sin batería) TamaníoPEGAD305x125x97 mm (altura x anchura x prof.) Ejes de inclínación 320° Ejes de giro 320° Ejes de paneo 360° Tensión de cargo 4,5 V-6,0 V Tiempo de funciramiento 4 horas Adequado para IPhone e* 5, 5s, SE, 6, 6, 7, 6, 6s Plus Plus, 7 plus Samsung Galaxy, Huawei y others telefonos inteligentes Android hasta 6" de diagonal de pantalla (peso máximo de 75-200 g)

10. Calibración (Initialización)

Si el gimbal Tiene los siguientes problemas, por favor, calibre:

  • El ángulo de inclínación no está navelado con la superficie vertical.
  • El ángulo de giro no es paralelo a la superficie horizontal.
  • En el modo de bloqueo, el ángulo de paneo se desvia.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Si el gimbal Tiene los siguientes problemas, por favor, calibre: - 1

Instrucciones de operación de calibración:

  1. Encienda el gimbal y espere al menos 3segundos.
  2. Presione el botón central del joystick del gimbal durante más de 6segundos hasta que todos los motores estén detenidos y la luz indicadora LED del botón de funciona se ilumine y está constantementeencendida.
  3. Coloque el gimbal en la posicion que se muestra en laImagen 1 y mantenga el gimbal y la plataforma fjitos. Eche un vistazo a la luz indicadora LED, hasta que la luz parpadee tres vezes y bajo permanezca encendida constantly. Esto significica que la calibracion de esta posicion está terminada. Ahora haga la calibracion para la othera posicion, que se muestra en las imagenes de 2 a 6.

Atencion: Mantenga la plataforma horizontal, desdes de colocar el gimbal en la plataforma. Mantenga el gimbal y la plataforma horizontal fjitos. Ponga el boton de func tion Boca arriba para echar un vistazo al indicator LED claramente.

  1. La luz se apagará cuando de completar la calibración de laulta casa (se muestra en la figura 6).

Atencion: Si la luz está constantly encendida cuando de completing losSES pasos de calibracion,entoncesla calibracion no ha tenido exito.Apague el gimbal y vuelva a realizar la calibracion.

  1. Apague el gimbal antes de realizar la calibración.
  2. Encienda de nuevo el gimbal y compruebe si el gimbal tiene ahora la posicion correcta. Si no es asi,whelming a realizar la operation de calibracion hasta que el gimbal funciona normalmente.
  • instaleyutiliceelproductosegunelmanual!
  • Por favor, reconfirme que el gimbal y el téléphone inteligente está bien instalados antes de encenderlos!
  • Mantenga la bateria alejada del fuego y fuentes de calor!
  • Está prohibidoequalquierproposto illegalalusraste dispositivo. Los usuarios seran responsablesde todo comportamento de comprayuso dellos productos.
  • Nomericanos noing un service para qualquer fuente descno-nocida o uso incerto.

Eliminar residuos

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Eliminar residuos - 1

Eliminar el embalaje: Para eliminar el embalaje, tire la cartulina y el carton en el contentedor de reciclaje de papel y los plásticos en el contentedor de plásticos.

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Eliminar residuos - 2

Eliminación de residuos de aparatos electricos y electrónicos y/o de baterías/acumuladores por los consumoidores domesticos dentro de la Unión

Europea. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no debe desecharce con la basura domestica. Es importante que deposite sus aparatos viejos y/o baterias/ Accumuladores en los+puntos de recogida para reciclar los aparatos electricos y electrónicos, asi como de las baterías/

acumuladores. Para Obtener más información sobre el reciclaje de este dispositivo y/o de baterías/accumuladores,pongase en contacto con su-oficina local, con la tienda donde compró el producto, o con laEmpresa eliminadora de residuos. Reciclar los materiales ayud a conservar los recursos naturales y garantiza un entorno saludable para el ser humano.

Advertencia sobre las bacterias

  • No desmonte, golpee o inserte la bateria, y procure que la bateria no haga cortocircuito. No guarde la bateria en lugares expuestos a altas temperatas. No siga usinga la bateria una vez venza o se dilate.
  • Carguela siempre a工程技术 del systema. Si sustituya la bateria por una incorrecta, existe el peligro de que explote.
  • Mantenga la bateria alejada de los niños.
  • Las bacterias peuvent explotar si se exponen al fuego.
    No tire las bacterias al fuego.
  • Elimine las baterías ya usadas según las normativas locales.
  • Antes de desechar un dispositivo, saque la bateria y tirela por separado al situado adecuado paraarlo.

Conformidad

El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Profi Smartphone Gimbal, de(acuerdo con los requisitos báscicos y otheras dispositions pertinentes las siguientes directivas CE:

Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU

Directiva LVD 2014/35/EU

Directiva RoHs 2011/65/UE

Directiva RED 2014/53/EU

Directiva WEEE 2012/19/EC

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Conformidad - 1

LadeclaraciónCEdeconformidadpuede sersolicitada enla dirección indicada en la tarjeta de garantía.

Panorama可供

ROLLEI Profi Smartphone Gimbal - Panorama可供 - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROLLEI

Modelo : Profi Smartphone Gimbal

Categoría : Estabilizador de teléfono inteligente