Max - Calefacción STADLERFORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Max STADLERFORM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Max STADLERFORM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Max - STADLERFORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Max de la marca STADLERFORM.
MANUAL DE USUARIO Max STADLERFORM
Manual de instrucciones
Gebruksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttoohje

Max


jEnhorabuena! Acaba de comprar el extraordinario calefactor rápido MAX. Estamos seguros de que le proportiónará muchas satisfacción y elevará agradamente la temperatura de su habitación durante los mezos fríos del año.
Como con todos los aparatos electrodomesticos también este aparato exige un especial cuidado para evacitar heridas, danos causados por incendios o danos en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presentemanual de instruccionesantesde proceder a su puesta en marchay preste atencion a las advertencias de seguidad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato Tiene los siguientes componentes principales:
- Botón giratorio para conectar/deconectar y selección de la potencia de calefacción
- Botón giratorio del termostato ambiental con posición de protección contra heladas
- Orificio de salute del aire (aire caliente o ventilacion)
- Orifico de aspiración del aire
- Asa para el transporte
- Caja de conexión a la red
- Cable de conexión a la red
Advertencias de seguridad importantes
en marcha por primera vez el aparato y guardelas bien por si necessita para consultarlas de nuevo más adelante o, dato el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario.
de una utilizacion del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
este manual de instrucciones. Una utilizacion no conforme a las dispositionsas asi como modificaciones技术水平as en el aparato能把poner enpeligro la salute y la vida.
(incluso niños) con facultades fisicas, sensoriales o psíquicas disminuidas o bien que no tengan suficiente experiencia y/o conocimientos, una persona encargada de su seguridad tendrá que estar a su cuidado o bienenserjarles como se utilizes el aparato.
indicaciones sobre el voltaje.
te con las manos mojadas
una distancia minima de 3m). Coloque el aparato de manera que no sea possible tocarlo al salir de la banera.
red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
los niños.
incendio.
facultades fisicas, sensoriales o cognitivas estén limitadas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, sin la supervisión o instruccion previa de la persona que está a cargo de su seguridad.
Limpieza
cada utilizacion desconectar el aparato y retirar el cable del enchufe.
Para limpiarlo,ISTA con frotar ligeramente con un trapo humedo y a continuacion secarlo bien. Previamente se le habra desconectado imperativamente de la red.
noonga demasiado polvo y limpiarla pasando un pincel seco o con el aspirador.
Reparaciones/Eliminacion
ser lllavadas a cabo por personal especializzato y debidamente formado. En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantíadea de tener efecto y se declinaequalquier responsabilidad.
peados, si falla una de las functions, si el aparato se ha caido o si ha sufrido algo除外o desperfekto (rajas/roturas en el chasis).
mente (separar el cable) yentararlo en el centro de recogida previsto atal efecto.
Llevelos al serviceo de recogida de these aparatos de su municipio.
tros de recogida.
ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a laceda alimentaria o emponzonén durante muchos años la flora y la fauna.
obligado a hacerse cargo de la eliminación del viejo aparato Gratisamente.
Puesta en marcha/Manejo
- Una vez colocado el calefactor rápido MAX en el lugar deseado: introducir el cable de connexion a la red (7) en la caja de connexion a la red (6) en el aparato y a continuación enchufar el cable de connexion a la red (7) en el enchufe de la casa.
- Graduar MAX en el nivel deseado con el botón giratorio (1).
Botón giratorio (1)
Nivel 0 = Desconectado
Nivel Aireacion, girar el boton giratorio (2) del termostato am
biental en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope
Nivel Calefacion 800Watt
Nivel II = Calefacción 2000 Watt
Con el botón giratorio (2) del termostato ambiental se pueda gradualizar progre- sivamente la temperatura.
Ajuste: Temperatura maxima = girar en el sentido de las agujas del reloj Temperatura minima = girar en sentido contrario de las agujas del reloj Girar el botón giratorio (2) del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Una vez alcanzada la temperatura deseada en la habitación, gire el botón giratorio (2) del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el aparato se desconnecte. Cuando bajo la temperatura de la habitación, MAX se conecta automatistically de nuevo.
Conmutación a protección contra heladas *
Colocar el boton giratorio (2) del termostato ambiental en *.
Para evaporar que la temperatura ambiental bajo de aproximadamente +5^ , colocar el botón giratorio (1) en el navel I o II (según el時間 de la habitación, nivel II si se tratate de grandes habitaciones) y el botón giratorio (2) del termostato ambiental colocarlo en . El aparato se conecta automatistically cuando se lega a aproximadamente +5^ y se desconecta de nuevo al alcancer los +7^ . Así se pueda evaporar los días producidos por la heladas.
Dispositivo de seguidad contra el recalentamento
MAX va equipado con un dispositivo de seguridad contra el recalentamiento que desconecta el aparato en caso de fallo技术和 de una utilizacion inadequada. Si se produjera este caso, disenchufe el cable de connexion a la red (7) del enchufe y repare el fallo o corrija el modo de uso. El aparato se pueda poder de nuevo en marcha cuando está bajo el nuevo antes de haber estado disenchufado durante un breve lapso de tiempo.
Advertencia: Preste sin falta atencion a que haya sido la suficiente distancia entre el aparato y la pared orialquier/otro objeto. La corriente de aire no debe ser interrupida en ningn caso por qualquier objeto.
Datasétécnicos
Tension nominal 230 Voltios / 50 Hz
Potencia nominal 2000 Varios (Nivel II)
Dimensiones 290× 368× 270mm
(Ancho x Altura x Profundidad)
Peso aprox. 2,5kg
Niveles de calefacción 0 - - 800 - 2000 Varios
Disp. proteccion contra heladas automatico presente
Disp. proteccion contra recalentamento presente
Doble aislamiento a prueba de choques electricos Sf
Nivel de intensidad acústica menos de 40 dB(A)
Cumple la norma UE GS/CE/WEE/RoHS
Quedan reservadas modificaciones Tecnicas

Nederlands
Esta garantía cubre los defectos de construction, de fabricación y de materiales. Todas las piezas de desgaste están excluidas.
2aar garantie
Sello del establecimiento de vente / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myntikonttori

Design by Matti
ManualFácil