SONY SNCHMX70 - Cámara de vigilancia

SNCHMX70 - Cámara de vigilancia SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SNCHMX70 SONY en formato PDF.

📄 275 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SONY SNCHMX70 - page 97

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SNCHMX70 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SNCHMX70 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO SNCHMX70 SONY

Conexión mediante un navegador 100

1.1 Requisitos del sistema 100

1.2 Establecimiento de la conexión 100

1.3 Contraseña de la red 100

Descripción del sistema 101

2.1 Página de vídeo en directo 101

2.2 Reproducción 101

2.3 Configuración 101

Funcionamiento mediante el navegador 102

3.1 Página de vídeo en directo 102

3.2 Página de reproducción 105

3.2.1 Seleccionar el flujo de grabación 105

3.2.5 Controlar la reproducción 106

4.1.2 Gestión de usuarios 107

4.1.3 Fecha/hora 108

4.1.4 Información en pantalla 109

4.2.2 Funciones en "directo" 112

4.3.2 Modo de escena 113

4.3.6 Planificador de modo de escena 116

4.3.7 Perfil del codificador 117

4.3.8 Flujos de codificador 118

4.3.9 Estadísticas del codificador 119

4.3.10 Regiones de codificador 119

4.3.11 Máscaras de privacidad 120

4.3.12 Prioridad de exposición 120

4.4.1 Administración de almacenamiento 121

4.4.2 Perfiles de grabación 122

4.4.3 Tiempo máximo de retención 124

4.4.4 Planificador de grabación 124

4.4.5 Estado de la grabación 125

4.4.6 Estadísticas de grabación 125

4.4.7 Estado de la tarjeta SD 125Network camera Contenido | es 99

4.5.2 Análisis de contenido de vídeo (VCA) 127

4.5.3 Alarma de sonido 131

4.5.4 Correo electrónico con alarma 131

4.6.2 Acceso a la red 133

4.6.4 Gestión de red 136

4.6.5 Multidifusión 136

4.6.6 Envíos de imagen 137

4.7.5 Descripción del sistema 141

2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation 1 Conexión mediante un navegador Se usa un ordenador equipado con Microsoft Internet Explorer para recibir imágenes en directo, controlar la unidad y reproducir secuencias almacenadas. La unidad se configura a través de la red utilizando el navegador.

1.1 Requisitos del sistema

Estas son nuestras recomendaciones: – Equipo con procesador HyperThreading de doble núcleo o superior – Tarjeta gráfica con un rendimiento igual o superior a la resolución de la cámara – Sistema operativo Windows7 o posterior – Acceso a la red – Internet Explorer versión 11 o superior Nota: Puede que tenga que descargar e instalar el control MPEG-ActiveX de la tienda de descargas para ver imágenes en directo en el navegador.

1.2 Establecimiento de la conexión

La unidad debe tener una dirección IP válida para que funcione en la red y una máscara de subred compatible. El valor de DHCP se preestablece de forma predeterminada en fábrica en Activado más Link- Local con el fin de que un servidor DHCP asigne una direcciónIP. Si no hay ningún servidor DHCP disponible, se asigna una dirección local de enlace (IP automática) en el intervalo

169.254.1.0 a 169.254.254.255.

1. Inicie el navegador web.

2. Introduzca la dirección IP de la unidad como dirección URL.

3. Durante la instalación inicial, confirme las preguntas de seguridad que aparezcan.

Nota: Si no puede conectar, es posible que la unidad haya alcanzado su número máximo de conexiones. Dependiendo de la configuración del dispositivo y de la red, cada unidad puede tener hasta 50 conexiones mediante navegador web. Protección mediante contraseña de la cámara El dispositivo está protegido por contraseña en varios niveles de autorización. Antes de acceder al dispositivo es necesario establecer una contraseña:

1. Introduzca el nombre de usuario.

2. Introduzca la contraseña. La contraseña debe:

3. Tener una longitud de 8 a 12 caracteres

4. Contener letras en mayúscula y en minúscula

5. Contener como mínimo un carácter especial. No se permiten los siguientes caracteres

especiales: ‘@’, ‘&’, ‘<’, ‘>’, ‘:’

6. Contener como mínimo un dígito.

7. Haga clic en Aceptar. Si la contraseña es correcta, se muestra la página.

1.3 Contraseña de la red

Si se usa un servidor RADIUS para el control de acceso a la red (autenticación 802.1x), la unidad se debe configurar en primer lugar. Para configurar la unidad, conéctela directamente a un ordenador mediante un cable de red y configure los dos parámetros, Identidad y Contraseña. Solo podrá comunicarse con la unidad a través de la red cuando haya configurado estos parámetros.Network camera Descripción del sistema | es 101 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC 2 Descripción del sistema Una vez establecida la conexión, lo primero que se muestra es la página En directo. La barra de la aplicación muestra estos iconos: En directo Para ver el flujo de vídeo en directo, haga clic en este icono. Reproducción Para reproducir las secuencias grabadas, haga clic en este icono. Este enlace solo aparece si se ha seleccionado un medio de almacenamiento para la grabación. (Esta opción no está activa con la grabación VRM). Configuración Para configurar la unidad, haga clic en este icono. Para ver la ayuda contextual de una página determinada, haga clic en este icono.

2.1 Página de vídeo en directo

La página En directo se utiliza para mostrar el flujo de vídeo en directo y controlar la unidad.

La página Reproducción se utiliza para reproducir secuencias grabadas.

La página Configuración se utiliza para configurar la unidad y la interfaz de la aplicación. Realización de cambios Cada pantalla de configuración muestra los ajustes actuales. Para cambiar los ajustes, introduzca nuevos valores o seleccione un valor predefinido de un campo de lista. No todas las páginas tienen el botón Establecer. Los cambios realizados en las páginas sin el botón Establecer se aplican de inmediato. Si una página muestra el botón Establecer, debe hacer clic en él para que surtan efecto los cambios. Aviso! Guarde cada cambio con el botón Establecer asociado. Al hacer clic en el botón Establecer, se guardarán únicamente los ajustes del campo actual. Las modificaciones realizadas en otros campos se ignorarán. Algunos cambios sólo tienen efecto una vez reiniciada la unidad. En esta caso, el botón Establecer cambia a Set and Reboot (Establecer y Reiniciar).

1. Realice los cambios que desee.

2. Haga clic en el botón Set and Reboot (Establecer y reiniciar). La cámara se reinicia y los

ajustes modificados se activan.102 es | Funcionamiento mediante el navegador Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation 3 Funcionamiento mediante el navegador

3.1 Página de vídeo en directo

Tras haberse establecido la conexión, se muestra la página En directo. Aparece la imagen de vídeo en directo en la parte derecha de la ventana del navegador. En función de la configuración, pueden aparecer varios datos de texto en la imagen de vídeo en directo. También pueden mostrarse otros datos al lado de la imagen de vídeo en directo. Los elementos mostrados dependen de los ajustes que se muestran en la página Funciones 'En directo'. Conexión En el grupo Conexión, hay tres opciones: Vídeo, Corrección de la deformación y Flujo. Vídeo (Solo aplicable a SNC-HMX72) Si la modalidad de aplicación se establece en DEWARP, puede seleccionar uno de los tres canales de vídeo disponibles para la visualización:

1. En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo Conexión si es necesario.

2. Haga clic en Vídeo para ver las opciones.

– De manera predeterminada, las opciones se denominan Círculo completo de imagen (vídeo1), Modo de visualización con corrección de deformación (vídeo2) y E-PTZ (vídeo3). Estos nombres se pueden cambiar en el menú Configuración >> General >> Identificación.

3. Seleccione el canal de vídeo que desee ver.

Si están seleccionados el Modo de visualización con corrección de deformación o E-PTZ, la lista desplegable de Corrección de la deformaciónestá establecida en E-PTZ y no se puede cambiar. Corrección de la deformación (dewarping) En la lista desplegable Corrección de la deformación, seleccione una de las siguientes opciones: – Desactivado – E-PTZ – Panorámica: se muestra una imagen panorámica. – Panorámica doble: se muestran dos imágenes panorámicas independientes . Se pueden ajustar de forma independiente en la vista previa En directo . – Pasillo: se muestran dos imágenes de pasillo independientes. Se pueden ajustar de forma independiente en la vista previa En directo . – Cuádruple: se muestran cuatro imágenes panorámicas independientes. Se pueden ajustar de forma independiente en la vista previa En directo . Selección de la imagen Para ver un flujo en directo:

1. En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo Conexión si es necesario.

2. Haga clic en la flecha desplegable Flujo para ver las opciones disponibles.

3. Seleccione el flujo que desee ver.

ROI Si Variante de aplicación se establece en CON CORRECCIÓN DE LA DEFORMACIÓN, el grupo ROI está disponible. Cuando la lista desplegableCorrección de la deformación está establecida en E-PTZ o Panorámica, se puede usar el grupo ROI .Network camera Funcionamiento mediante el navegador | es 103 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Se puede seleccionar una región de interés (ROI) con una vista E-PTZ o con corrección de la deformación.

1. En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo ROI si es necesario.

2. Utilice los controles para desplazarse por la imagen.

3. Haga clic en + para acercar la imagen o en – para alejarla.

Posiciones prefijadas Se pueden definir seis archivos de posiciones prefijadas paras las vistas que se generan mediante controles de regiones de interés (ROI).

1. En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo Posiciones prefijadas si es

2. Utilice los controles de ROI para definir una vista determinada.

3. Para guardar esta vista, haga clic en el icono de uno de los seis botones de

posición prefijada. – Si alguna de las posiciones prefijadas ya se ha guardado anteriormente, aparece un cuadro de diálogo con un mensaje. Haga clic en Aceptar para sobrescribir la posición prefijada o en Cancelar para cancelar la operación.

4. Para recuperar una posición prefijada guardada, haga clic en el botón de esa posición

prefijada. Orientación de la imagen (Solo aplicable a SNC-HMX72) Si la corrección de la deformación está activada, puede manipular la imagen con el ratón. – Coloque el cursor dentro de la imagen. – Haga clic en una flecha para orientar la imagen. – Utilice la rueda del ratón para acercar o alejar la imagen. Para establecer la orientación correcta de la imagen, asegúrese de que se han introducido correctamente la altura y la posición de montaje en Configuración >> Cámara >> Menú del instalador >> Posicionamiento. Estado de la grabación El icono de disco duro situado debajo de las imágenes de la cámara en directo cambia durante una grabación automática. El icono se ilumina y muestra un gráfico de animación que indica que hay una grabación en curso. Si no se está realizando ninguna grabación, aparece un icono estático. Visualización a pantalla completa Haga clic en el icono de pantalla completa para ver el flujo seleccionado en el modo de pantalla completa; pulse Esc en el teclado para volver a la ventana de visualización normal. Guardar capturas Las imágenes individuales de la secuencia de vídeo en directo mostrada se pueden guardar de forma local en formato JPEG en el disco duro del ordenador. La ubicación de almacenamiento depende de la configuración de la cámara. – Haga clic en el icono de la cámara de fotos para guardar una sola imagen.104 es | Funcionamiento mediante el navegador Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Grabar vídeo en directo Las secuencias de vídeo de la secuencia de vídeo en directo mostrada se pueden guardar de forma local en el disco duro del ordenador. Las secuencias se graban con la resolución especificada en la configuración del codificador. La ubicación de almacenamiento depende de la configuración de la cámara.

1. Haga clic en el icono de grabación para grabar secuencias de vídeo.

– La operación de almacenamiento comienza inmediatamente. El punto de color rojo en el icono indica que la grabación está en curso.

2. Vuelva a hacer clic en el icono para detener la grabación.

Mostrar el último evento Haga clic en el icono Mostrar el último evento para ver los últimos eventos importantes grabados. Se abre la página Reproducción. Estado del almacenamiento, de la CPU y de la red Al acceder a la unidad mediante un navegador, se muestran los iconos de estado del almacenamiento local, el procesador y la red en la parte superior derecha de la ventana. Si hay una tarjeta de almacenamiento local disponible, el icono de la tarjeta de memoria cambia de color (verde, naranja o rojo) para indicar la actividad del almacenamiento local. Si desplaza el cursor del ratón por encima de ese icono, la actividad del almacenamiento se muestra de forma porcentual. Si coloca el cursor sobre el icono central, se muestra la carga de la CPU. Si pasa el cursor sobre el icono de la derecha, se muestra la carga de la red. Esta información puede ser útil para solucionar problemas o para ajustar la unidad. Por ejemplo: – Si la actividad de almacenamiento es demasiado alta, cambie el perfil de grabación, – si la carga de la CPU es demasiado grande, modifique los ajustes de VCA, – si la carga de la red es demasiado alta, cambie el perfil del codificador para reducir la tasa de bits. Iconos de estado Puede obtener información de estado importante utilizando datos superpuestos en la imagen de vídeo. Los iconos superpuestos ofrecen la siguiente información: Error de descodificación Puede que el fotograma presente defectos provocados por errores de decodificación. Indicador de alarma Indica que se ha producido una alarma. Error de comunicación. Con este icono se indica un error de comunicación, por ejemplo, un fallo de conexión con el medio de almacenamiento, un incumplimiento de protocolo o tiempo de espera.Network camera Funcionamiento mediante el navegador | es 105 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Salto Indica un salto en el vídeo grabado. Marca de agua válida La marca de agua configurada sobre el elemento multimedia es válida. El color de la marca de comprobación cambia en función del método de autenticación del vídeo que se haya seleccionado. Marca de agua no válida Indica que la marca de agua no es válida. Alarma por movimiento Indica que se ha producido una alarma por movimiento. Detección de almacenamiento Indica que el vídeo grabado se está recuperando.

3.2 Página de reproducción

Haga clic en Reproducción en la barra de la aplicación para ver, buscar o exportar grabaciones. Este enlace solo está visible cuando se configura una tarjeta de memoria para grabar. Esta opción no está activa cuando se graba con Video Recording Manager (VRM). En la parte izquierda de la pantalla hay cuatro grupos: – Conexión – Búsqueda – Exportación – Lista de pistas

3.2.1 Seleccionar el flujo de grabación

En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo Conexión si es necesario. Para ver un canal de vídeo:

1. Seleccione la opción Vídeo . Si están establecidos el Modo de visualización con

corrección de deformación o E-PTZ, la lista desplegable de Corrección de la deformaciónestá establecida en E-PTZ y no se puede cambiar.

2. Seleccione la opción Corrección de la deformación.

3. Seleccione el flujo de Grabación 1 o 2.

3.2.2 Buscar vídeos grabados

En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo Buscar si es necesario.

1. Para restringir la búsqueda a un intervalo de tiempo determinado, introduzca la fecha y la

hora de los puntos de inicio y de parada.

2. Seleccione una opción en el cuadro desplegable para definir un parámetro de búsqueda.

3. Haga clic en Búsqueda.

4. Se muestran los resultados.

5. Haga clic en un resultado para reproducirlo.

6. Haga clic en Atrás para definir una nueva búsqueda.

3.2.3 Exportar vídeos grabados

En la parte izquierda del navegador, expanda el grupo Exportar si es necesario.106 es | Funcionamiento mediante el navegador Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation

1. Seleccione una pista de la lista de pistas o de los resultados de búsqueda (o haga clic en

la línea de tiempo situada debajo de la ventana del vídeo y arrastre los botones para marcar la secuencia que desea exportar).

2. La fecha y la hora de inicio y de parada están ya definidas para la pista seleccionada. Si

es necesario, cambie las horas.

3. En el cuadro desplegable Lapso de tiempo, seleccione la velocidad original o una

4. En el cuadro desplegable Ubicación, seleccione un destino.

5. Haga clic en Exportar para guardar la pista de vídeo.

Nota: La dirección del servidor de destino se establece en la página Red / Cuentas.

3.2.4 Lista de pistas

La Lista de pistas muestra todas las grabaciones disponibles.

3.2.5 Controlar la reproducción

La barra de tiempo situada debajo de la imagen de vídeo permite una orientación rápida. El intervalo de tiempo asociado a la secuencia se muestra en color gris en la barra. Las flechas indican la posición de la imagen que se está reproduciendo actualmente en la secuencia. La barra de tiempo ofrece varias opciones de navegación en las secuencias y entre ellas. – Si es necesario, haga clic en la barra en el punto temporal en el que debe iniciarse la reproducción. – Puede cambiar el intervalo de tiempo que aparece haciendo clic en los iconos de más o menos o usar la rueda de desplazamiento del ratón. La visualización puede oscilar en un intervalo de seis meses a un minuto. – Haga clic en los botones de desplazamiento entre alarmas para ir de un evento de alarma al siguiente o al anterior. Las barras rojas indican los puntos en los que se activaron las alarmas. Controles Controle la reproducción con los botones situados bajo la imagen de vídeo. Los botones tienen las siguientes funciones: – Iniciar o detener la reproducción – Seleccione la velocidad de reproducción (hacia adelante o hacia atrás) mediante el regulador de velocidad – Avance hacia adelante o hacia atrás fotograma a fotograma cuando esté en pausa (flechas pequeñas)Network camera Configuración | es 107 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC 4 Configuración

Asigne un nombre único para facilitar la identificación. Este nombre simplifica la gestión de varios dispositivos en sistemas de mayor envergadura. El nombre se utiliza para la identificación remota; por ejemplo, en caso de alarma. Introduzca un nombre que permita identificar la ubicación de forma fácil y precisa. Se debe asignar un identificador único a cada dispositivo; dicho identificador se puede introducir aquí como un medio adicional de identificación. Se puede dar un nombre a cada canal de vídeo. Haga clic en el signo + para agregar una línea extra. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.1.2 Gestión de usuarios

Una contraseña sirve para evitar el acceso no autorizado al dispositivo. Es posible utilizar varios niveles de autorización para limitar el acceso. Solo se garantiza una buena protección con contraseña si todos los niveles de autorización superiores también están protegidos con contraseña. Por este motivo, al asignar contraseñas, siempre se debe empezar por el nivel de autorización más alto. Es posible definir y cambiar la contraseña de cada nivel de autorización si se ha iniciado sesión en la cuenta de usuario "service". La sección proporciona información sobre los modos de autenticación configurados en la cámara. Si un modo está configurado, aparece una marca de verificación en la casilla de verificación a la izquierda del modo. Si el modo no está configurado, aparece la frase "No hay ningún certificado instalado" a la derecha del nombre. Este dispositivo tiene tres modos de autenticación: – Contraseña indica que hay una contraseña configurada para la cámara. Evita el acceso no autorizado al dispositivo y puede utilizar varios niveles de autorización para limitar el acceso. Solo se garantiza una buena protección con contraseña si todos los niveles de autorización superiores también están protegidos con contraseña. Por este motivo, al asignar contraseñas, siempre se debe empezar por el nivel de autorización más alto. Es posible definir y cambiar la contraseña de cada nivel de autorización si se ha iniciado sesión en la cuenta de usuario service. – Certificado. Una marca de verificación en esta casilla de verificación indica que hay por lo menos un certificado cargado en el dispositivo. – . Una marca de verificación en esta casilla de verificación indica que el dispositivo utiliza un servidor de Active Directory. Creación de un nuevo usuario Para crear un nuevo usuario, haga clic en Añadir en la sección siguiente . En el cuadro Usuario, cumplimente los campos:

1. Nombre de usuario: introduzca un nombre con un mínimo de 5 y un máximo de

2. : seleccione el nivel de autorización correcto:108 es | Configuración Network camera

2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation – live representa el nivel de autorización más bajo. En este nivel, solo es posible ver imágenes de vídeo en directo y cambiar entre las distintas visualizaciones de imágenes en directo. – user representa el nivel de autorización intermedio. En este nivel, es posible utilizar el dispositivo y reproducir grabaciones, pero no es posible cambiar la configuración. – service representa el nivel de autorización más alto. Si introduce la contraseña correcta, podrá acceder a todas las funciones y modificar todos los ajustes de configuración.

3. Tipo: seleccione una de estas opciones:

– Contraseña para introducir una contraseña nueva. Utilice entre 6 y 19caracteres. La contraseña debe contener mayúsculas y minúsculas, uno o más dígitos numéricos y uno o varios de estos caracteres especiales ! ? ” # $ % ( ) { } [ ] * + - = . , ; ^ _ | ~ \ Los caracteres especiales, como el espacio, @ : < > ' & no son válidos. En este caso, introduzca la nueva contraseña por segunda vez para descartar errores tipográficos. – Certificado para un certificado que el nuevo usuario está autorizado para usar.

Formato de fecha Seleccione el formato de fecha requerido. Fecha de la unidad/Hora de la unidad Si hay varios dispositivos funcionando en el sistema o en la red, es importante sincronizar sus relojes internos. Por ejemplo, solo se pueden identificar y evaluar correctamente grabaciones simultáneas si todos los dispositivos funcionan con la misma hora.

1. Introduzca la fecha actual. La hora del dispositivo la controla el reloj interno, por lo que

no es necesario introducir el día de la semana; este se agrega de forma automática.

2. Introduzca la hora actual o haga clic en Sinc. PC para aplicar la hora del ordenador al

dispositivo. Nota: Es muy importante para la grabación que la fecha y la hora sean correctas. Un ajuste de hora y fecha incorrecto podría impedir una correcta grabación. Zona horaria de la unidad Seleccione la zona horaria en la que se encuentra el sistema. Horario de verano El reloj interno puede cambiar automáticamente entre horario normal y horario de verano (DST, Daylight Saving Time). La unidad ya contiene los datos para los cambios a horario de verano para un gran número de años venideros. Si se configuran correctamente la fecha, la hora y la zona, se crea automáticamente una tabla con el horario de verano. Si desea crear fechas alternativas con horario de verano, al editar la tabla, tenga en cuenta que los valores se muestran en pares enlazados (fechas de inicio y fin del horario de verano). Compruebe en primer lugar el ajuste de zona horaria. De no ser correcto, seleccione la zona horaria adecuada y haga clic en Establecer.

1. Haga clic en Detalles para editar la tabla con el horario de verano.

2. Seleccione la zona o ciudad más próxima al lugar en el que se encuentra ubicado el

sistema en el cuadro de lista que aparece en la parte inferior de la tabla.Network camera Configuración | es 109 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC

3. Haga clic en Generar para introducir los valores predeterminados de la unidad en la

4. Haga clic en una de las entradas de la tabla para realizar cambios. La entrada aparecerá

5. Haga clic en Suprimir para eliminar la entrada de la tabla.

6. Seleccione otros valores de los cuadros de lista que aparecen en la parte inferior de la

tabla para cambiar la entrada seleccionada. Los cambios se realizan de forma inmediata.

7. Si al final de la tabla aparece alguna línea en blanco (por ejemplo, tras haber suprimido

algún dato), es posible añadir datos nuevos si se marca la fila y se seleccionan valores de los cuadros de lista.

8. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar para guardar y activar la tabla.

Dirección IP de servidor horario La unidad puede recibir la señal horaria de un servidor horario a través de varios protocolos de servidor horario y, a continuación, utilizarla para configurar el reloj interno. El dispositivo sondea la señal horaria de forma automática cada minuto. Introduzca la dirección IP de un servidor horario. Seleccione esta casilla de verificación para que el servidor DHCP proporcione una fecha y hora de servidor. Tipo de servidor horario – Seleccione Protocolo horario si el servidor usa el protocolo RFC 868. – Seleccione el protocolo compatible con el servidor horario seleccionado. Se recomienda seleccionar el protocolo Protocolo SNTP, ya que proporciona una mayor precisión y es necesario para las aplicaciones especiales y las ampliaciones de funciones posteriores. – Seleccione el Protocolo TLS si el servidor usa el protocolo RFC 5246. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.1.4 Información en pantalla

Puede mostrar información adicional importante mediante datos superpuestos o marcas en la imagen de vídeo. Estos datos superpuestos se pueden activar de forma individual y quedan dispuestos de manera clara en la imagen. Nombre de la cámara Seleccione la posición del nombre de la cámara en el cuadro desplegable. Puede mostrarse en la parte Superior, Inferior o en la posición que decida con la opción Personalizado, o bien puede establecerse en el valor Desactivado para que no haya información de datos superpuestos. Si la opción Personalizado está seleccionada, introduzca los valores en los campos de posición X e Y. Logotipo Para insertar un logotipo en la imagen, seleccione un archivo.bmp sin comprimir con un tamaño máximo de 128×128píxeles y 256 colores y cárguelo en la cámara. A continuación, puede seleccionar la posición del logotipo en la imagen. Posición del logotipo Esta opción solo se vuelve disponible cuando la opción de Nombre de la cámara está activada. Seleccionar: – Desactivado : esta opción está deshabilitada. – A la izquierda del nombre: el logotipo se colocará a la izquierda de la Nombre de la cámara110 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation – A la derecha del nombre: el logotipo se colocará a la derecha de la Nombre de la cámara – Solo el logotipo: el logotipo se mostrará sin la Nombre de la cámara. Hora Seleccione la posición de la hora y la fecha en el cuadro desplegable. Puede mostrarse en la parte Superior, Inferior o en la posición que decida con la opción Personalizado, o bien puede establecerse en el valor Desactivado para que no haya información de datos superpuestos. Si la opción Personalizado está seleccionada, introduzca los valores en los campos de posición X e Y. Mostrar milisegundos Si es necesario, muestre los milisegundos para Hora. Esta información puede resultar útil para imágenes de vídeo grabadas. Sin embargo, aumenta el tiempo de cálculo del procesador. Seleccione Desactivado si no necesita ver los milisegundos. Modo de alarma Seleccione Activado en el cuadro desplegable para que se muestre un mensaje de texto en caso de alarma. Se puede mostrar en la posición que desee mediante la opción Personalizado o puede establecerse en el valor Desactivado para que no haya información de datos superpuestos. Si la opción Personalizado está seleccionada, introduzca los valores en los campos de posición X e Y. Mensaje de alarma Introduzca el mensaje que se mostrará en la imagen en caso de alarma. Puede introducir un texto de hasta 31caracteres. Fondo transparente Active esta casilla para que el fondo de la marca que aparece sobre la imagen sea transparente. Autenticación de vídeo Seleccione un método para verificar la integridad del vídeo en el cuadro desplegable Autenticación de vídeo. Si selecciona Marca de agua, todas las imágenes se marcarán con un icono. El icono indica si se ha manipulado la secuencia (en directo o grabada). Si desea agregar una firma digital a las imágenes de vídeo transmitidas para garantizar su integridad, seleccione uno de los algoritmos criptográficos para esta firma. Intervalo de firma [s] En ciertos modos de Autenticación de vídeo, introduzca el intervalo (en segundos) entre inserciones de la firma digital. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

Puede adaptar la apariencia de la interfaz web y cambiar el idioma del sitio web para que responda a sus necesidades. Se pueden utilizar imágenes GIF o JPEG para sustituir a los logotipos del dispositivo y la empresa. La imagen se puede almacenar en un servidor web (por ejemplo, http:// www.myhostname.com/images/logo.gif). Asegúrese de que haya una conexión disponible con el servidor web en todo momento para mostrar la imagen. Los archivos de imagen no se guardan en la unidad.Network camera Configuración | es 111 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Para restablecer los gráficos originales, elimine los datos de los campos Logotipo de la empresa y Logotipo del dispositivo. Idioma de sitio Web Seleccione el idioma de la interfaz de usuario. Logotipo de la empresa Para sustituir el logotipo de la empresa en la parte superior derecha de la ventana, introduzca la ruta a una imagen adecuada en este campo. El archivo de imagen debe almacenarse en un servidor web. Logotipo del dispositivo Para sustituir el nombre del dispositivo en la parte superior izquierda de la ventana, introduzca la ruta a una imagen adecuada en este campo. El archivo de imagen debe almacenarse en un servidor web. Mostrar metadatos VCA Si el análisis de contenido de vídeo (VCA) está activado, se mostrará información adicional en el flujo de vídeo en directo. Con el tipo de análisis MOTION+, por ejemplo, los campos de sensor en los que se graba el movimiento se marcarán con rectángulos amarillos. Mostrar trayectorias VCA Si el análisis de contenido de vídeo (VCA) está activado, marque esta opción para mostrar información adicional sobre la trayectoria de los objetos, si el tipo de análisis correspondiente ofrece este dato. Mostrar iconos superpuestos Active esta casilla de verificación para mostrar iconos superpuestos en la imagen de vídeo en directo. Active esta casilla de verificación para mostrar elementos VCA en la imagen de vídeo en directo. Modo de latencia Seleccione el modo de latencia deseado: – Retardo bajo: modo predeterminado. Proporciona un búfer marginal para mostrar un vídeo fluido en condiciones normales de la red. – Vídeo perfecto: permite ajustar el búfer automáticamente para cubrir las inestabilidades de red, lo cual aumenta la latencia. – Sin almacenamiento en búfer: muestra el vídeo tal como se recibe en el descodificador, con una latencia mínima. Permite que el vídeo se entrecorte si hay fluctuaciones de red. El valor que se muestra está calculado a partir del ajuste Modo de latencia. No se puede cambiar. Tamaño de JPEG Es posible especificar el tamaño de la imagen JPEG en la página En directo. Las opciones son Pequeña, Media, Grande, 720p, 1080p y "Mejor posible" (predeterminado). Intervalo de JPEG Es posible especificar el intervalo al que se deben generar las imágenes individuales para la imagen M-JPEG en la página En directo. Calidad de JPEG Es posible especificar la calidad con que se muestran las imágenes JPEG en la página En directo. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.112 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation

4.2.2 Funciones en "directo"

Puede ajustar las funciones de la página En directo de acuerdo con sus necesidades. Elija entre varias opciones para mostrar la información y los controles.

1. Seleccione las casillas de verificación correspondientes para mostrar las funciones que

desee en la página En directo. Se marcarán los elementos seleccionados.

2. Haga clic para ver si se muestran los elementos deseados.

Transmitir audio Al seleccionar esta opción, el audio de la cámara (si está configurado en Activado en la página Audio) se envía al ordenador. Este ajuste solo se aplica al ordenador en el que realice la selección. La transmisión de datos de audio requiere el uso de ancho de banda adicional. Tiempo de asignación [s] El tiempo de asignación en segundos determina el tiempo que debe transcurrir hasta que un usuario diferente está autorizado a controlar la cámara desde que no se reciben señales de control del usuario actual. Tras este intervalo de tiempo, la cámara queda disponible automáticamente para otro usuario. Configure un intervalo de tiempo (en minutos) para el cierre de sesión automático. El valor por defecto es 0 (sin cierre de sesión automático). Permitir capturas Especifique si el icono para guardar imágenes individuales debe aparecer bajo la imagen en directo. Sólo es posible guardar imágenes individuales si este icono está visible. Permitir grabación local Especifique si el icono para guardar secuencias de vídeo debe aparecer bajo la imagen en directo. Las secuencias de video solo se pueden guardar localmente en el disco duro si este icono es visible. Flujo de fotogramas I sólo Si esta casilla de verificación está habilitada, la opción de flujo Fotogramas I, en la pestaña Conexión de la página En directo está disponible. Seleccione para mostrar una pestaña adicional en la página En directo donde solo se pueden ver I-frames. Asegúrese de que la calidad del I-frame no está establecida en Autom.; de lo contrario, no se producirá ninguna actualización. Mostrar lista de preposiciones Seleccione esta opción para mostrar u ocultar el widget de posiciones prefijadas en la página en directo. Ruta para los archivos de vídeo y JPEG Introduzca la ruta de la ubicación de almacenamiento de las imágenes y las secuencias de vídeo guardadas desde la página En directo. Formato de archivo de vídeo Seleccione un formato de archivo para la visualización de la página en directo. El formato MP4 no incluye metadatos. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.Network camera Configuración | es 113 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC

Variante de aplicación La cámara ofrece una selección de modalidades de aplicación que la configuran para obtener un rendimiento óptimo en entornos específicos. Seleccione la modalidad de aplicación que mejor se adapte a su instalación. La modalidad de aplicación se debe seleccionar antes de efectuar ningún otro cambio, ya que la cámara se reinicia automáticamente y restablece los ajustes predeterminados cuando se cambia la modalidad de aplicación. Modo de sensor Seleccione el modo del sensor de la cámara. Nota: Este valor afecta a la velocidad de las imágenes y a los tiempos de obturador, así como a la salida analógica (si la hay). LED de cámara Desactive el LED de cámara de la cámara para apagarlo. Reiniciar dispositivo Haga clic en Reiniciar para reiniciar la cámara. Ajustes de fábrica Haga clic en Ajustes predeterminados para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la cámara. Se mostrará una pantalla de confirmación. Tras variossegundos, la cámara optimiza la imagen después de un restablecimiento. Posicionamiento Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.3.2 Modo de escena

Un modo de escena es un conjunto de parámetros de imagen que se establecen en la cámara cuando se selecciona ese modo concreto (se excluyen los ajustes del menú del instalador). Hay varios modos predefinidos disponibles para los escenarios habituales. Después de haber seleccionado un modo, se podrán realizar más cambios a través de la interfaz de usuario. Modo actual Seleccione el modo que desee utilizar del menú desplegable. (Modo 1 - Exteriores es el modo predeterminado.) Vibrante Este modo proporciona una imagen más nítida con mayor contraste, nitidez y saturación. Esto se consigue es a costa de una ligera reducción en la exactitud del color y mayor velocidad de imágenes. Deportes y juegos Este modo se utiliza para la captura a alta velocidad y para obtener una mejor reproducción y nitidez cromática. Comercios Este modo mejora la reproducción y la nitidez cromática, y reduce los requisitos de ancho de banda. ID de modo Se visualiza el nombre del modo seleccionado.114 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Copiar modo en Seleccione el modo del menú desplegable en el que desea copiar el modo activo. Restablecer los ajustes predeterminados del modo Haga clic en Restablecer los ajustes predeterminados del modo para restablecer los modos de fábrica predeterminados. Confirme su decisión.

Brillo (0...255) Ajuste el brillo con el control deslizante de 0 a 255. Contraste (0...255) Ajuste el contraste con el control deslizante que oscila entre 0 a 255. Saturación (0...255) Ajuste la saturación de color con el control deslizante de 0 a 255. Equilibrio de blancos – El modo Básico autom. permite a la cámara realizar ajustes de forma constante para obtener una reproducción cromática óptima mediante el método de reflectancia media. Esto resulta útil para fuentes de luz interior y para la iluminación con LED de colores. – El modo Estándar autom. permite a la cámara realizar ajustes de forma continua para obtener una reproducción cromática óptima en un entorno con fuentes de luz natural. – El modo Lámpara de sodio (automático) permite a la cámara realizar ajustes de forma continua para obtener una reproducción cromática óptima en un entorno con fuentes de luz de vapor de sodio (alumbrado público). – El modo Color dominante autom. tiene en cuenta cualquier color predominante de la imagen (por ejemplo, el verde de un campo de fútbol o de una mesa de billar) y utiliza esta información para obtener una reproducción cromática equilibrada. – En el modo Manual, la ganancia de rojo, verde y azul se puede establecer de forma manual en la posición deseada. Mantener Haga clic en Mantener para poner el balance de blanco automático en espera y guardar los ajustes de color actuales. El modo cambia a manual. Equilibrio de blancos ponderado RGB En el modo automático, la función Equilibrio de blancos ponderado RGB puede activarse o desactivarse (On u Off). Cuando se activa, se puede hacer un ajuste adicional de la reproducción cromática automática con los controles deslizantes de peso R, G y B. Ganancia de rojo En el modo de balance de blancos Manual, ajuste el control deslizante de ganancia del rojo para compensar la alineación de puntos blancos predeterminada de fábrica (la reducción de rojo introduce más cian). Ganancia de verde En el modo de balance de blancos Manual, ajuste el control deslizante de ganancia del verde para compensar la alineación de puntos blancos predeterminada de fábrica (la reducción de verde introduce más magenta). Ganancia de azul En el modo de balance de blancos Manual, ajuste el control deslizante de ganancia de azul para compensar la alineación de puntos blancos predeterminada de fábrica (la reducción de azul introduce más amarillo).Network camera Configuración | es 115 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Nota: Solo es necesario cambiar el desplazamiento de puntos blancos en escenas con condiciones especiales. Predeterminado Haga clic en Predeterminado para restablecer todos los ajustes de vídeo predeterminados de fábrica.

Modo ALC Seleccione el modo para el control automático del nivel de luz: – Fluorescente 50Hz – Fluorescente 60Hz – Estándar Nivel de ALC Ajusta el nivel de salida de vídeo (-15 a 0 a +15). Seleccione el rango dentro del cual funcionará la característica ALC. Un valor positivo resulta más útil en condiciones de escasa iluminación, mientras que un valor negativo es más conveniente en condiciones de mucha luminosidad. Saturación (md-mx) El control deslizante de saturación (md-mx) configura el nivel de ALC para que controle principalmente el nivel medio en la escena (posición -15 del control deslizante) o en el nivel máximo de la escena (posición +15 del control deslizante). El nivel máximo de la escena resulta útil para capturar imágenes que contengan faros de vehículos. Exposición Exposición automática Seleccione esta opción para dejar que la cámara establezca automáticamente la velocidad óptima del obturador. La cámara intentará mantener la velocidad del obturador seleccionada mientras el nivel de luz de la escena lo permita.

1. Seleccione la Velocidad de fotogramas mínima para la exposición automática. (los

valores disponibles dependen del valor establecido para el Modo de sensor en el Menú del instalador).

2. Seleccione la Obturador predeterminado para la exposición automática. El obturador

predeterminado mejora el rendimiento del movimiento en el modo de exposición automática. Exposición fija Seleccione el tiempo del obturador para la exposición fija. (los valores disponibles dependen del valor establecido para el modo ALC). Día/Noche Autom.: la cámara activa y desactiva el filtro de corte IR dependiendo del nivel de iluminación de la escena. Monocromo: se elimina el filtro de corte IR, proporcionando una sensibilidad IR completa. Color: la cámara siempre produce una señal en color independientemente de los niveles de luz. Conmutación noche/día Ajuste el control deslizante para establecer el nivel de vídeo al cual la cámara en modo Auto cambiará el funcionamiento de monocromo a color (de -15 a +15). Un valor bajo (negativo) significa que la cámara cambia a color con un nivel de luz más bajo. Un valor alto (positivo) significa que la cámara cambia a color con un nivel de luz más alto.116 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation (El punto de cambio real podría cambiar automáticamente para evitar una conmutación inestable). Nota: Para garantizar la estabilidad durante el uso de iluminadores de infrarrojos, utilice la interfaz de alarma para una conmutación día/noche fiable.

Compensación de retroiluminación Seleccione Desactivado para desactivar la compensación de contraluz. Seleccione Activado para capturar detalles en áreas de alto contraste y extremadamente iluminadas u oscuras. Seleccione IntelligentAE para capturar detalles de objetos en escenas con gente moviéndose delante de un fondo brillante. Mejora de contraste Seleccione Activado para aumentar el contraste de condiciones de contraste bajo. Intelligent Defog Seleccione esto para activar la función antiniebla inteligente. Esta función ajusta de forma constante los parámetros de la imagen para proporcionar la mejor imagen posible en condiciones de niebla o borrosas. Nivel de nitidez El control deslizante ajusta el nivel de nitidez entre -15 y +15. La posición cero del control deslizante corresponde al nivel predeterminado de fábrica. Un valor bajo (negativo) reduce la nitidez de la imagen. Al aumentar la nitidez se puede apreciar un mayor número de detalles. Con un nivel adicional de nitidez podrá ver las matrículas con mayor lujo de detalles, así como las facciones de los rostros y los bordes de ciertas superficies. Sin embargo, los requisitos de ancho de banda son mayores. Seleccione Activado para activar la reducción de ruido dinámico (DNR) inteligente, que reduce el ruido basándose en el movimiento y en niveles de luz. Filtrado de ruido temporal Ajusta el nivel de Filtrado de ruido temporal entre -15 y +15. Cuanto más alto sea el valor, mayor filtrado de ruido se producirá. Filtrado de ruido espacial Ajusta el nivel de Filtrado de ruido espacial entre -15 y +15. Cuanto más alto sea el valor, mayor filtrado de ruido se producirá.

4.3.6 Planificador de modo de escena

El planificador de modo de escena sirve para determinar el modo de escena que se debe utilizar durante el día y durante la noche.

1. Seleccione el modo que desea utilizar durante el día en el cuadro desplegable Intervalo

2. Seleccione el modo que desea utilizar durante la noche en el cuadro desplegable

Intervalo sin marcar.

3. Utilice los dos botones de control deslizante para establecer Intervalos horarios.

Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.Network camera Configuración | es 117 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC

4.3.7 Perfil del codificador

Los perfiles son bastante complejos e incluyen un gran número de parámetros que interactúan entre sí, por lo que suele ser recomendable utilizar los perfiles predefinidos. Modifique un perfil únicamente si está muy familiarizado con todas las opciones de configuración. Cambio de los perfiles Para cambiar un perfil, selecciónelo haciendo clic en su pestaña y, a continuación, cambie los parámetros en dicho perfil. Si realiza un ajuste fuera del rango permitido para un parámetro, se sustituirá por el valor válido más cercano al guardar la configuración. Nombre del perfil Si es necesario, especifique un nuevo nombre para el perfil. Seleccione el ajuste necesario de optimización de tasa de bits. Velocidad de bits máxima El codificador mantiene la tasa de bits máxima en un número de grupos de imágenes (GOP), lo que limita la calidad de la imagen cuando es necesario. Para garantizar la estabilidad a largo plazo de la tasa máxima de bits, use la opción Periodo para promedio. El valor que se introduzca en este campo debe ser al menos un 10% superior al valor indicado en el campo Velocidad de bits deseada. Si el valor introducido es demasiado bajo, se ajustará automáticamente. El valor de este campo no es la tasa de bits de transmisión de la red. Periodo para promedio Seleccione el periodo para promedio apropiado como medio para estabilizar la tasa de bits a largo plazo. Velocidad de bits deseada Para optimizar el uso del ancho de banda de la red, limite la velocidad de datos del dispositivo. La velocidad de datos deseada debe establecerse de acuerdo con la calidad de la imagen que se desea para escenas normales que no presenten mucho movimiento. Para imágenes complejas o cambios frecuentes de imagen debidos a movimientos frecuentes, este límite se puede superar de forma temporal hasta el valor introducido en el campo Velocidad de bits máxima. Intervalo de codificación El control deslizante Intervalo de codificación determina el intervalo de codificación y de transmisión de las imágenes. Puede resultar útil sobre todo con anchos de banda bajos. La velocidad de la imagen se muestra al lado del control deslizante. Ajustes avanzados Si es necesario, use los ajustes avanzados para adaptar la calidad de los fotogramas I y P a requisitos específicos. El ajuste se basa en el parámetro de cuantificación (QP) de H.264. Distancia de fotograma I Utilice el control deslizante para establecer la distancia entre I-frames en Autom. o entre 3 y

255. Una entrada de 3 indica que solo cada tercera imagen es un I-frame. Cuanto menor sea el

número, más I-frames se generan.118 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation QP mínimo de fotograma P En el protocolo H.264, el parámetro de cuantización (QP) especifica el grado de compresión y, por lo tanto, la calidad de la imagen para cada imagen. Cuanto menor sea el valor de QP, mayor será la calidad de codificación. Una calidad mayor produce una carga de datos mayor. Los valores de QP habituales se encuentran entre 18 y 30. Defina el límite inferior para la cuantización de la imágenes P aquí y, así, la calidad máxima alcanzable de los imágenes P. QP delta de los fotogramas I/P Este parámetro establece la relación entre la QP del I-frame y la QP de la imagen P. Por ejemplo, puede establecer un valor inferior para los I-frames moviendo el control deslizante hacia un valor negativo. De esta forma se mejora la calidad de los I-frames en relación con las imágenes P. La carga total de datos aumenta, pero solo por la parte de I-frames. Para obtener la calidad más alta con el ancho de banda más bajo, incluso en el caso de que aumenten los movimientos en la imagen, configure los valores de calidad de la forma siguiente:

1. Observe el área de cobertura durante el movimiento normal en las imágenes de vista

2. Establezca el valor para QP mínimo de fotograma P en el valor más alto en el que la

calidad de la imagen aún cumpla con sus necesidades.

3. Establezca el valor para QP delta de los fotogramas I/P en el valor más bajo posible. Aquí

indicamos la forma de guardar el ancho de banda y la memoria en escenarios normales. La calidad de la imagen se mantiene incluso en el caso de aumento de movimientos, ya que el ancho de banda se rellena con el valor que se ha introducido en Velocidad de bits máxima. QP delta de fondo Seleccione el nivel de calidad de codificación adecuado para una región de fondo definida en Regiones de codificador. Cuanto menor sea el valor de QP, mayor será la calidad de codificación. QP delta de objeto Seleccione el nivel de calidad de codificación adecuado para la región de un objeto definida en Regiones de codificador. Cuanto menor sea el valor de QP, mayor será la calidad de codificación. Predeterminado Haga clic en Predeterminado para que el perfil vuelva a tener los valores predeterminados de fábrica. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.3.8 Flujos de codificador

Si se accede a este menú mientras el dispositivo está grabando, aparece el siguiente mensaje en la parte superior de la página: "Hay una grabación activa actualmente. En "Perfil activo" se muestra el perfil de flujo que se utiliza para la grabación, que tiene prioridad frente al "Perfil sin grabación". Propiedad Seleccione una de las resoluciones en el menú desplegable para cada flujo. Non-recording profile (Perfil sin grabación) Seleccione uno de los siguientes perfiles para cada flujo: Número de perfil DescripciónNetwork camera Configuración | es 119 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Perfil 1 Para una imagen en alta resolución, se ajustan la tasa de bits del vídeo y la calidad de la imagen para garantizar que la calidad de la imagen sea la prioridad. Perfil 2 Para una imagen en alta resolución, se ajustan la tasa de bits del vídeo y la calidad de la imagen a un perfil medio para uso diario. Perfil 3 Para una imagen en alta resolución, se ajustan la tasa de bits del vídeo y la calidad de la imagen para garantizar que la tasa de bits sea la prioridad. Perfil 4 Para una imagen en baja resolución, se ajustan la tasa de bits del vídeo y la calidad de la imagen para garantizar que la calidad de la imagen sea la prioridad. Perfil 5 Para una imagen en baja resolución, se ajustan la tasa de bits del vídeo y la calidad de la imagen a un perfil medio para uso diario. Perfil 6 Para una imagen en baja resolución, se ajustan la tasa de bits del vídeo y la calidad de la imagen para garantizar que la tasa de bits sea la prioridad. Perfil 7 Ideal para codificar en un enlace ascendente DSL donde las limitaciones de la tasa de bits son cruciales. Perfil 8 Ideal para codificar en un enlace ascendente 3G donde las limitaciones de la tasa de bits son muy importantes. Flujo JPEG Defina los parámetros del flujo M‑JPEG. – Seleccione la Resolución. – Seleccione la Velocidad de fotogramas máxima en imágenes por segundo (ips). – El control deslizante Calidad de la imagen permite definir la calidad de la imagen M-JPEG de Bajo a Alto. Nota: La velocidad de imágenes M-JPEG puede variar según la carga del sistema. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.3.9 Estadísticas del codificador

Flujo Identifica la secuencia actual (1, 2 o JPEG). Zoom Identifica el factor de zoom actual de la cámara (1x, 2x, 4x o 8x). Periodo para promedio Identifica con qué frecuencia (en segundos, minutos, horas, días o semanas) se sincroniza la hora del codificador con la hora real.

4.3.10 Regiones de codificador

Las regiones de codificador sirven para aumentar o disminuir la calidad de codificación de las áreas de la imagen que se pueden seleccionar. Permiten ofrecer un mejor control de la tasa de bits mejorando la calidad de codificación de las regiones importantes (objetos) y disminuyendo la de las regiones menos importantes (fondo). Se pueden definir hasta ocho regiones de codificador:120 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation

1. Seleccione una de las ocho regiones disponibles en el cuadro desplegable.

2. Haga clic en el cuadro + para añadir una zona.

3. Defina el área que abarca la región con el ratón.

– Arrastre el centro, los vértices o los laterales del área sombreada. – Haga doble clic en un lateral para añadir más puntos a la zona.

4. Seleccione la calidad del codificador que desea usar en la zona definida. (Los niveles de

calidad de los objetos y del fondo se definen en la sección Ajustes avanzados de la página Perfil de codificador).

5. Si es necesario, seleccione otra zona y repita los pasos.

6. Para eliminar una región, seleccione la zona y haga clic en el icono de la papelera.

7. Haga clic en Establecer para aplicar los ajustes de la región.

4.3.11 Máscaras de privacidad

La máscara de privacidad se utiliza para impedir que se vean áreas específicas de una escena. Se pueden definir hasta ocho áreas de máscaras de privacidad.

1. Seleccione la máscara que desea definir en el cuadro desplegable.

2. Marque la casilla habilitada para activar la máscara.

3. Mueva la máscara con el ratón, y arrastre los vértices para cambiar el tamaño.

4. Haga clic en Establecer.

5. Para eliminar una máscara, selecciónela y haga clic en el icono de la papelera.

Nota: Para añadir un punto de ajuste más al área, haga doble clic en un lateral. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.3.12 Prioridad de exposición

La prioridad de exposición sirve para aumentar o disminuir la prioridad de un área específica al determinar la exposición general de la imagen. Se pueden definir hasta ocho regiones.

1. Seleccione la región que desea definir en el cuadro desplegable.

2. Seleccione Baja, Alta o Desactivada en el cuadro desplegable de la región que haya

seleccionado. – Baja reduce la prioridad – Alta aumenta la prioridad – Desactivada utiliza la prioridad normal

3. Defina el área de cada una de las regiones con el ratón.

– Arrastre los vértices o los lados. – Haga doble clic en un lado para añadir un punto más al polígono.

4. Haga clic en Establecer.

5. Para eliminar una región, selecciónela y haga clic en el icono de la papelera.

Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

Puede establecer la ganancia de las señales de audio para adaptarla a sus requisitos concretos. La imagen de vídeo en directo aparece en la ventana para que pueda comprobar la fuente de audio. Los cambios se aplican de forma inmediata. Si se conecta mediante un navegador web, debe activar la transmisión de audio en la página Funciones 'En directo'. Para el resto de conexiones, la transmisión depende de los ajustes de audio del sistema correspondiente.Network camera Configuración | es 121 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Las señales de audio se envían en un flujo de datos independiente paralelo a los datos de vídeo, lo que aumenta la carga de la red. Los datos de audio se codifican según el formato seleccionado y requieren un ancho de banda adicional. Si no desea transmitir datos de audio, seleccione Desactivado. Audio Habilite o deshabilite la opción de grabación de audio. Volumen de entrada Ajuste el nivel de audio con el control o controles deslizantes. Realice un ajuste de forma que el indicador no quede en la zona roja. Formato de grabación Seleccione el formato de grabación de audio. El valor predeterminado es . Dependiendo de la calidad de audio o de la frecuencia de muestreo necesarias, puede seleccionar , G.711 o L16. La tecnología de audio AAC tiene licencia de Fraunhofer IIS. (http://www.iis.fraunhofer.de/amm/) Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.3.14 Contador de píxeles

El número de píxeles horizontales y verticales cubiertos por el área resaltada se muestra debajo de la imagen. Con estos valores puede comprobar si se cumplen los requisitos de funciones específicas, como son las tareas de identificación.

1. Haga clic en Congelar para congelar la imagen de la cámara si el objeto que desea medir

2. Para volver a colocar una zona, coloque el cursor sobre la misma, mantenga pulsado el

botón del ratón y arrástrela a la posición deseada.

3. Para modificar la forma de una zona, arrastre el cursor sobre el borde de la misma,

mantenga pulsado el botón del ratón y arrastre el borde de la zona a la posición deseada.

En los dispositivos con una ranura SD, las imágenes se pueden grabar localmente en una tarjeta SD. Las tarjetas SD son la solución ideal para tiempos de almacenamiento más cortos y grabaciones temporales. Se pueden utilizar para grabaciones por alarma locales o para mejorar la fiabilidad global de la grabación de vídeo. Hay disponibles dos pistas de grabación (Grabación 1 y Grabación 2). Los flujos y perfiles del codificador se pueden seleccionar para cada una de estas pistas para grabaciones estándar y por alarma. Hay disponibles diez perfiles de grabación en los que estas pistas de grabación se pueden definir de forma diferente. Seguidamente, estos perfiles sirven para crear planificaciones.

4.4.1 Administración de almacenamiento

Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos indica si el almacenamiento se controla de forma local. Medios de grabación Seleccione una pestaña de medios para conectarse a los medios de almacenamiento disponibles.122 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Medios locales Se puede usar una tarjeta SD insertada en la cámara para la grabación local (no disponible en algunas cámaras). 4 Si la tarjeta SD está protegida mediante una contraseña, introduzca la contraseña en el campo Contraseña. El campo Descripción del almacenamiento muestra los medios locales. Nota: El rendimiento de la grabación en una tarjeta SD depende en gran medida de la velocidad (clase) y del rendimiento de la propia tarjeta SD. Se recomienda utilizar una tarjeta SD industrial con monitorización de estado. Activación y configuración de los medios de almacenamiento Los medios disponibles tienen que transferirse a la lista Medios de almacenamiento administrados, activarse y configurarse para el almacenamiento.

1. En la sección Descripción del almacenamiento, haga doble clic en un medio de

almacenamiento. – El medio se agrega como un destino en la lista Medios de almacenamiento administrados. – Los medios recién añadidos se muestran como No activo en la columna Estado.

2. Haga clic en Establecer para activar todos los medios de la lista Medios de

almacenamiento administrados. – La columna Estado muestra todos los medios como En línea.

3. Active la casilla en la columna Grab. 1 o Grab. 2 para especificar las pistas de grabación

que se grabarán en el destino seleccionado. Formateo de medios de almacenamiento Todas las grabaciones de un medio de almacenamiento se pueden suprimir en cualquier momento. Compruebe las grabaciones antes de suprimirlas y realice copias de seguridad de las secuencias importantes en el disco duro del ordenador.

1. Haga clic en un medio de almacenamiento en la lista Medios de almacenamiento

administrados para seleccionarlo.

2. Haga clic en Editar, debajo de la lista.

3. Haga clic en Formatear en la nueva ventana para borrar todas las grabaciones de un

medio de almacenamiento.

4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.

Desactivación de medios de almacenamiento Un medio de almacenamiento en la lista Medios de almacenamiento administrados se puede desactivar. De esta manera, ya no se volverá a utilizar para las grabaciones.

1. Haga clic en un medio de almacenamiento en la lista Medios de almacenamiento

administrados para seleccionarlo.

2. Haga clic en Eliminar, debajo de la lista. El medio de almacenamiento se desactiva y se

borra de la lista. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.4.2 Perfiles de grabación

Un perfil de grabación contiene las características de las pistas que se utilizan en la grabación. Estas características se pueden definir para diez perfiles diferentes. Los perfiles se pueden asignar a días u horas del día en la página Planificador de grabación. Cada perfil se codifica con un color. Los nombres de los perfiles se pueden modificar en la página Planificador de grabación.Network camera Configuración | es 123 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Para configurar un perfil, haga clic en su pestaña para abrir su página de ajustes. – Para copiar los ajustes visibles actualmente en otros perfiles, haga clic en Copiar ajustes. Aparece una ventana para seleccionar los perfiles de destino de los ajustes copiados. – Si cambia los ajustes de un perfil, haga clic en Establecer para guardar los cambios. – Si es necesario, haga clic en Predeterminado para restablecer los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes. Ajustes de perfil de flujo Seleccione el ajuste del perfil de codificador que se va a utilizar con los flujos 1 y 2 durante la grabación. Esta selección es independiente de la selección para la transmisión del flujo en directo. (Las propiedades de los perfiles del codificador se definen en la página Perfil de codificador). Seleccione la escena de la posición prefijada de ROI que se va a usar en la grabación. (Las posiciones prefijadas de ROI del flujo2 se configuran en la página En directo). Ajuste de las grabaciones seleccionadas La grabación incluye Seleccione lo que se va a incluir en las grabaciones: – Audio: si el audio no está habilitado, se muestra Desactivado . Haga clic en Desactivado y la página se redirigirá a la sección Audio. – Metadatos. Grabación estándar Seleccione el modo para las grabaciones estándar: – Continua: la grabación se realiza de forma continua. Si se ha alcanzado la capacidad de grabación máxima, las grabaciones más antiguas se sobrescriben automáticamente. – Previa a la alarma: la grabación se lleva a cabo únicamente durante el tiempo previo a la alarma, durante ésta y en el tiempo posterior a ella. – Desactivada: no se realiza ninguna grabación automática. Flujo Seleccione el flujo que se va a utilizar en las grabaciones estándar: – Flujo 1 – Flujo 2 – Sólo fotogramas I Grabación de alarma Seleccione un período de Tiempo previo a la alarma en el cuadro de lista. Seleccione un período de Tiempo posterior a la alarma en el cuadro de lista. Flujo de alarma Seleccione el flujo que se va a utilizar en las grabaciones por alarma. – Flujo 1 – Flujo 2 – Sólo fotogramas I Marque la casilla intervalo de codificación y velocidades de bits del perfil: y seleccione un perfil de codificador para establecer el intervalo de codificación correspondiente de la grabación por alarma. Activadores de alarma Seleccione el tipo de alarma que desea que dispare una grabación: – Alarma de análisis124 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation – Alarma virtual: seleccione uno de los sensores que activarán una grabación a través de, por ejemplo, un comando RCP+ o secuencias de alarma. Exportar a cuenta Seleccione una cuenta en el cuadro desplegable para exportarla a una cuenta. Si aún no se ha definido ninguna cuenta, haga clic en Configurar cuentas para ir a la página Cuentas, donde puede introducir los datos del servidor. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.4.3 Tiempo máximo de retención

Las grabaciones se sobrescriben si expira el tiempo de retención introducido aquí. Introduzca el tiempo de retención que necesita para cada pista de grabación en días. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.4.4 Planificador de grabación

El planificador de grabación permite enlazar los perfiles de grabación creados a los días y las horas en los que se van a grabar las imágenes de la cámara. Las planificaciones se pueden definir para días de la semana y días festivos. Días laborables Asigne todos los períodos de tiempo que sean necesarios (en intervalos de 15minutos) para cualquier día de la semana. El tiempo se visualiza al desplazar el cursor del ratón sobre la tabla.

1. Haga clic en el perfil que desee asignar en el cuadro Períodos de tiempo.

2. Haga clic en un campo de la tabla y, mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del

ratón, arrastre el cursor por todos los campos que desea asignar al perfil seleccionado.

3. Haga clic en el perfil Ninguna grabación en el cuadro Períodos de tiempo para anular la

selección de los intervalos.

4. Haga clic en Seleccionar todo para seleccionar todos los intervalos y asignarlos al perfil

5. Haga clic en Borrar todo para anular la selección de todos los intervalos.

6. Cuando haya terminado, haga clic en Establecer para guardar los ajustes en el

dispositivo. Festivos Defina los festivos cuyos ajustes anularán los ajustes de la planificación semanal normal.

1. Haga clic en la pestaña Festivos. Los días ya definidos se muestran en la tabla.

2. Haga clic en Añadir. Se abre una nueva ventana.

3. Seleccione la fecha Desde deseada en el calendario.

4. Haga clic en la casilla Hasta y seleccione una fecha en el calendario.

5. Haga clic en Aceptar para aceptar la selección, que se trata como una única entrada en la

tabla. La ventana se cierra.

6. Asigne los días festivos definidos al perfil de grabación, tal y como se ha descrito

7. Para borrar un día festivo definido por el usuario, haga clic en la papelera del día

correspondiente. Períodos de tiempo Cambie los nombres de los perfiles de grabación que aparecen en el cuadro Períodos de tiempo.

1. Haga clic en un perfil.

2. Haga clic en Cambiar nombre.

3. Introduzca el nuevo nombre y vuelva a hacer clic en Cambiar nombre.Network camera Configuración | es 125

Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Estado de grabación El gráfico indica la actividad de grabación. Durante la grabación aparece un gráfico animado. Activación de una grabación Tras la configuración, active la planificación de grabación e inicie la misma. Una vez activada, los Perfiles de grabación y el Planificador de grabación se desactivan y no se puede modificar la configuración. Detenga la grabación planificada para modificar la configuración.

1. Haga clic en Inicio para activar la planificación de grabación.

2. Haga clic en Parar para desactivar la planificación de grabación. Las grabaciones en curso

se interrumpirán y se podrá modificar la configuración. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.4.5 Estado de la grabación

Aquí aparecen los detalles del estado de la grabación a modo informativo. Estos ajustes no se pueden cambiar.

4.4.6 Estadísticas de grabación

La tasa de bits del vídeo grabado (azul) y otros datos (gris), como el audio y los metadatos, se muestran en el gráfico. Grabación Identifica el perfil de grabación actual (1 o 2). Zoom Identifica el factor de zoom actual de la cámara (1x, 2x, 4x o 8x). Periodo para promedio Seleccione el periodo para promedio apropiado como medio para estabilizar la tasa de bits a largo plazo.

4.4.7 Estado de la tarjeta SD

En esta sección se identifican los detalles de la tarjeta SD instalada en el dispositivo:

Cuando esta opción está activada, se muestra el estado de en los detalles de las tarjetas SD. Configure la advertencia de alarma en un porcentaje determinado de la vida útil. Si no hay ninguna tarjeta SD instalada, se muestra "". Se recomienda utilizar una tarjeta SD industrial con monitorización de estado y rendimiento mejorado. En el caso de tarjetas SD que no sean de uso industrial, las opciones relativas a la vida útil no están disponibles.

En caso de alarma, la unidad puede conectarse de forma automática a una dirección IP predefinida. La unidad puede contactar con un máximo de diez direcciones IP, siguiendo el orden de la lista, hasta que se establezca una conexión.126 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Conectar en alarma Seleccione Activado para que la unidad se conecte de forma automática a una dirección IP predefinida en caso de alarma. Número de dirección IP de destino Especifique los números de las direcciones IP con las que se establecerá contacto en caso de alarma. La unidad se pone en contacto con las ubicaciones remotas de una en una en la secuencia numerada hasta que se establece una conexión. Dirección IP de destino Para cada número, introduzca la dirección IP correspondiente para cada estación remota. Contraseña de destino Si la estación remota está protegida por contraseña, introduzca la contraseña en este campo. Aquí solo se pueden definir diez contraseñas. Defina una contraseña general si es necesario establecer más de diez conexiones. La unidad se conecta a todas las estaciones remotas protegidas por la misma contraseña general. Para definir una contraseña general:

1. Seleccione 10 en el cuadro de lista Número de dirección IP de destino.

2. Introduzca 0.0.0.0 en el campo Dirección IP de destino.

3. Introduzca la contraseña en el campo Contraseña de destino.

4. Establezca la contraseña para el usuario de todas las estaciones remotas a las que se

accederá con esta contraseña. Al establecer el destino 10 en la direcciónIP 0.0.0.0, esta dirección deja de ser la décima que se debe probar. Transmisión de vídeo Si la unidad se utiliza con un cortafuegos, seleccione TCP (Puerto HTTP) como protocolo de transferencia. Si desea utilizarla en una red local, seleccione UDP. Para activar el funcionamiento de multidifusión, seleccione la opción UDP para el parámetro Transmisión de vídeo aquí y en la página Acceso a la red. Nota: En caso de alarma, a veces es necesario un ancho de banda mayor para flujos de vídeo adicionales (si no se puede utilizar la función de multidifusión). Flujo Seleccione un flujo para transmitirlo. Puerto remoto Elija un puerto del navegador apropiado según la configuración de la red. Los puertos para conexiones HTTPS solo están disponibles si la opción Codificación SSL se ha establecido en Activado. Salida de vídeo Si se utiliza un receptor de hardware, seleccione la salida de vídeo analógico a la que se debe conmutar la señal. Si no conoce el dispositivo de destino, seleccione Primero disponible. Esta opción coloca la imagen en la primera salida de vídeo sin señal. El monitor conectado solo muestra imágenes cuando se dispara una alarma. Nota: Consulte la documentación de la unidad de destino para obtener más información acerca de las opciones de visualización de imágenes y las salidas de vídeo disponibles.Network camera Configuración | es 127 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Descodificad. Si se establece una imagen dividida para la salida de vídeo seleccionada, seleccione un decodificador para mostrar la imagen de la alarma. El decodificador seleccionado determina la posición en la imagen dividida. Codificación SSL La codificación SSL protege los datos utilizados para establecer una conexión, como, por ejemplo, la contraseña. Si selecciona Activado, solo estarán disponibles los puertos codificados para el parámetro Puerto remoto. La codificación SSL debe activarse y configurarse en ambos lados de una conexión. También deben haberse cargado los certificados apropiados. (los certificados se pueden cargar en la página Certificados). Configure y active la codificación para la información de medios (como vídeo, metadatos o audio cuando esté disponible) en la página Codificación (la codificación solo está disponible si se ha instalado la licencia adecuada). Conexión automática Seleccione Activado para restablecer automáticamente una conexión a una de las direcciones IP especificadas anteriormente después de cada reinicio, fallo de conexión o fallo en la red. Audio Seleccione Activado para transmitir el flujo de audio con una conexión de alarma. Cámara predeterminada Seleccione el canal de vídeo que desea enviar. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.5.2 Análisis de contenido de vídeo (VCA)

La cámara cuenta con análisis de contenido de vídeo integrado (VCA), que detecta y analiza cambios en la imagen mediante algoritmos de procesamiento de imágenes. Dichos cambios se pueden deber a los movimientos del campo de visión de la cámara. La detección de movimiento se puede utilizar para activar una alarma y transmitir metadatos. Puede seleccionar distintas configuraciones de VCA para adaptarlas a su aplicación según sea necesario. Consulte Configuración de VCA para obtener más información sobre la configuración de análisis de contenido de vídeo. Nota: Si no hay un nivel suficiente de energía del sistema, la prioridad se otorga a las imágenes en directo y a las grabaciones. Esto puede afectar al sistema de VCA. Tenga en cuenta la carga del procesador y, si fuera necesario, optimice los ajustes del codificador o de VCA, o bien desactive la función VCA completamente. Configuración de VCA Existen varias configuraciones de VCA. – Desactivado – VCA silencioso – Perfil 1 – Perfil 2 – Planificado128 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation – Activado por evento VCA Silencioso En esta configuración, se crean metadatos para facilitar la búsqueda de grabaciones. Sin embargo, no se dispara ninguna alarma. 4 En la lista desplegable Configuración de VCA, seleccione VCA silencioso. Los parámetros de esta selección no se pueden modificar. N.º de perfil 1/ N.º de perfil 2 Tiempo de agrupación [s] Establezca un tiempo adicional de entre 0 y 20segundos. Este tiempo siempre comienza cuando tiene lugar un evento de alarma y amplía dicho evento en el valor establecido. Esto evita que, si se producen varios eventos de alarma sin que apenas transcurra tiempo entre ellos, se activen varias alarmas y varios sucesos rápidamente. Durante el tiempo de agrupación no se activa ninguna otra alarma. El tiempo posterior a la alarma establecido para grabaciones con alarma sólo comienza una vez expirado el tiempo de agrupación. Tipo de análisis Seleccione el algoritmo de análisis necesario. Motion+ ofrece un detector de movimiento y un reconocimiento de sabotaje básico. El análisis de contenido de vídeo siempre crea metadatos, a menos que se excluya expresamente. En función del tipo de análisis seleccionado y de la configuración correspondiente, la información adicional aparece en la imagen de vídeo (en la ventana de vista previa, junto a los ajustes de parámetros). Con el tipo de análisis Motion+, por ejemplo, los campos de sensor en los que se graba el movimiento se marcarán con rectángulos. Haga clic en Configuración para configurar el tipo de análisis. Ejemplo Los escenarios son aplicaciones con ajustes predefinidos que están adaptados a casos de uso específicos. El sistema establece automáticamente todos los ajustes relevantes, desde las tareas hasta los metadatos. Están disponibles los escenarios siguientes: – Intrusión (un campo) – Intrusión (dos campos) – Recuento de personas – Incidentes de tráfico – Tráfico dirección incorrecta Aviso! La calibración de la cámara es necesaria en todos los escenarios. El uso de los escenarios restablecerá la configuración de VCA a los valores predeterminados del escenario. Todos los valores (Generación de metadatos y Tareas) se pueden editar después de activar los valores predeterminados del escenario. Elimine las tareas que no se adapten a sus casos de uso. Comprobación de referencia Guarde una imagen de referencia para compararla de forma continua con la imagen de vídeo actual. Si la imagen de vídeo actual en las áreas marcadas es distinta de la de referencia, se activa una alarma. Esto le permite detectar sabotajes que, de otra forma, no se podrían detectar; por ejemplo, si se gira la cámara.

1. Haga clic en Referencia para guardar la imagen de vídeo actual como referencia.Network camera Configuración | es 129

Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC

2. Haga clic en Añadir máscara y seleccione las zonas de la imagen de referencia que se

deben omitir. Haga clic en Establecer para aplicar.

3. Active la casilla Comprobación de referencia para activar la comprobación en curso. La

imagen de referencia almacenada aparece en blanco y negro bajo la imagen de vídeo actual.

4. Seleccione la opción Hacer desaparecer límites o Hacer aparecer límites para volver a

especificar la comprobación de referencia. Sensibilidad La sensibilidad básica de la detección de sabotajes se puede ajustar para las condiciones ambientales en las que se utiliza la cámara. El algoritmo reacciona ante las diferencias entre la imagen de referencia y la imagen de vídeo actual. Cuanto más oscura sea el área de observación, más alto será el valor que se debe seleccionar. Retardo activador [s] Aquí se establece la activación de alarma retardada. La alarma solo se activa una vez transcurrido un intervalo definido en segundos y únicamente si existe una condición de activación. Si la condición original se ha restaurado antes de que transcurra dicho intervalo, la alarma no se activa. De esta forma, se evitan falsas alarmas activadas por cambios de corta duración, como actividades de limpieza en el campo directo de visión de la cámara. Hacer desaparecer límites El área seleccionada en la imagen de referencia debe contener una estructura destacada. Si dicha estructura se mueve o se oculta, la comprobación de referencia activa una alarma. Si el área seleccionada es demasiado homogénea (y no se activa una alarma en caso de movimiento u ocultación de la estructura), se activa una alarma de forma inmediata para advertir de que la imagen de referencia no es adecuada. Hacer aparecer límites Seleccione esta opción si el área seleccionada de la imagen de referencia incluye una gran superficie homogénea. Si aparecen estructuras en ella, se activa una alarma. Cambio global Active esta función si desea que el cambio global, como se ha establecido con el control deslizante correspondiente, active una alarma. Cambio global (control deslizante) Establece lo grande que debe ser el cambio global en la imagen de vídeo para que se active una alarma. Este ajuste es independiente de los campos de sensor seleccionados en Enmascarar.... Establezca un valor alto si es necesario cambiar menos campos de sensor para activar una alarma. Con un valor bajo, es necesario que los cambios se produzcan simultáneamente en un gran número de campos de sensor para que se active una alarma. Esta opción le permite, independientemente de las alarmas de movimiento, detectar la manipulación de la orientación o ubicación de una cámara provocada, por ejemplo, por el giro del soporte de montaje de la misma. Como información, se muestra el brillo actual de la escena de la cámara. Cuanto más brillante es la escena, mayor es el valor. Utilice este valor como indicador a la hora de definir un umbral de forma acorde. Escena demasiado brillante Active esta función si desea que se active una alarma en casos de sabotaje por exposición a iluminaciones extremas (por ejemplo, el brillo de una luz de flash que incida directamente en la lente).130 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Establezca el límite del activador de alarma con el control deslizante. Escena demasiado oscura Active esta función si desea que se active una alarma en casos de sabotaje por cubrir la lente (por ejemplo, si se rocía con pintura). Establezca el límite del activador de alarma con el control deslizante. Planificado Una configuración programada le permite enlazar un perfil de VCA con los días y las horas en las que el análisis de contenido de vídeo debe estar activo. 4 En la lista desplegable Configuración de VCA, seleccione Planificado. Las planificaciones se pueden definir para días de la semana y días festivos. Asigne todos los períodos de tiempo que sean necesarios (en intervalos de 15minutos) para cualquier día de la semana. El tiempo se visualiza al desplazar el cursor del ratón sobre la tabla.

1. Haga clic en el perfil que desee asignar en el cuadro Períodos de tiempo.

2. Haga clic en un campo de la tabla y, mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del

ratón, arrastre el cursor por todos los campos que desea asignar al perfil seleccionado.

3. Haga clic en el perfil Ninguna grabación en el cuadro Períodos de tiempo para anular la

selección de los intervalos.

4. Haga clic en Seleccionar todo para seleccionar todos los intervalos y asignarlos al perfil

5. Haga clic en Borrar todo para anular la selección de todos los intervalos.

6. Cuando haya terminado, haga clic en Establecer para guardar los ajustes en el

dispositivo. Defina los festivos cuyos ajustes anularán los ajustes de la planificación semanal normal.

1. Haga clic en la pestaña Festivos. Los días ya definidos se muestran en la tabla.

2. Haga clic en Añadir. Se abre una nueva ventana.

3. Seleccione la fecha Desde deseada en el calendario.

4. Haga clic en la casilla Hasta y seleccione una fecha en el calendario.

5. Haga clic en Aceptar para aceptar la selección, que se trata como una única entrada en la

tabla. La ventana se cierra.

6. Asigne los días festivos definidos a los perfiles de VCA como se ha descrito

7. Para borrar un día festivo definido por el usuario, haga clic en la papelera del día

correspondiente. Activado por evento Con esta configuración, el análisis de contenido de vídeo solo se activa mediante un evento. 4 En la lista desplegable Configuración de VCA, seleccione Activado por evento. Mientras no se dispare ningún evento, permanece activa la configuración VCA silencioso con la que se crean metadatos. Esto facilita la búsqueda de grabaciones, pero no dispara ninguna alarma. Activador Seleccione una alarma física o virtual como activador. Una alarma virtual se crea mediante software, por ejemplo a partir de comandos RCP+ o secuencias de alarmas. Activador activo Seleccione aquí la configuración de VCA que se iniciará a través de un activador activo. Una marca de selección verde a la derecha del campo de lista indica que el activador está activo.Network camera Configuración | es 131 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Activador inactivo Seleccione aquí la configuración de VCA que se iniciará si el activador no está activo. Una marca de selección verde a la derecha del campo de lista indica que el activador está inactivo. Retardo [s] Seleccione el intervalo de tiempo que tarda en reaccionar el análisis de contenido de vídeo ante una señal del activador. La alarma solo se activa una vez transcurrido un intervalo definido en segundos y únicamente si existe una condición de activación. Si la condición original se ha restaurado antes de que transcurra dicho intervalo, la alarma no se activa. Los períodos de retardo suelen ser útiles para evitar falsas alarmas o activaciones frecuentes. Durante el período de retardo, la configuración VCA silencioso está siempre activa.

4.5.3 Alarma de sonido

Las alarmas se pueden generar en función de las señales de audio. Configure la potencia de la señal y los rangos de frecuencia de modo que se eviten las falsas alarmas como, por ejemplo, el ruido de fondo o de maquinaria. Configure transmisiones de audio normales antes de configurar la alarma de sonido. Alarma de sonido Seleccione Activado para que el dispositivo genere alarmas de audio. Nombre El nombre facilita la identificación de la alarma en un sistema de control de vídeo completo. Introduzca un nombre exclusivo y claro en este campo. Rangos de señal Para evitar falsas alarmas, excluya rangos de señal determinados. Por ello, la señal total se divide en 13 rangos de tono (escala de Mel). Active o desactive las casillas bajo el gráfico para incluir o excluir rangos individuales. Límite Defina el límite según la señal visible en el gráfico, mediante el control deslizante o moviendo la línea blanca con el ratón directamente en el gráfico. Sensibilidad Utilice este ajuste para adaptar la sensibilidad al entorno de sonido y suprimir de forma eficaz los picos de señales individuales. Un valor alto representa un nivel alto de sensibilidad. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.5.4 Correo electrónico con alarma

Los estados de alarma se pueden documentar mediante correo electrónico. Es decir, la cámara envía de forma automática un correo electrónico a una dirección de correo definida por el usuario. De esta forma, es posible enviar notificaciones a un destinatario que no disponga de receptor de vídeo. Enviar correo elect. con alarma Seleccione Activado para que, en caso de alarma, el dispositivo envíe de forma automática un correo electrónico con alarma. Dirección IP de servidor de correo Introduzca la dirección IP de un servidor de correo que funcione con el estándar SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo). Los correos electrónicos salientes se envían al servidor de correo mediante la dirección introducida. De lo contrario, deje el cuadro vacío (0.0.0.0). Puerto SMTP Seleccione el puerto de SMTP adecuado.132 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Nombre de usuario de SMTP Escriba un nombre de usuario registrado para el servidor de correo seleccionado. Contraseña de SMTP Introduzca la contraseña necesaria para el nombre de usuario registrado. Formato Seleccione el formato de datos del mensaje de alarma. – Estándar (con JPEG): correo electrónico con imagen JPEG adjunta. – SMS: correo electrónico con formato de SMS enviado a una puerta de acceso de correo electrónico a SMS sin imagen adjunta. Si se utiliza un teléfono móvil como receptor, asegúrese de activar la función de correo electrónico o SMS, según el formato, para que se puedan recibir los mensajes. Consulte al proveedor de su teléfono móvil para obtener información sobre la utilización del mismo. Tamaño de imagen Seleccione el tamaño de las imágenes JPEG que se van a enviar desde la cámara. Adjuntar JPEG de la cámara Para enviar una imagenJPEG de un canal de vídeo concreto, marque la casilla correspondiente. Seleccione la casilla de verificación para colocar el contorno del objeto que ha activado una alarma en la imagen de cámara enviada como instantánea por correo electrónico. Dirección de destino Introduzca aquí la dirección de correo electrónico a la que enviar los correos electrónicos con alarma. La dirección no puede contener más de 49 caracteres. Dirección del remitente Introduzca un nombre exclusivo para el remitente del correo electrónico; por ejemplo, la ubicación del dispositivo. De esta forma, resulta más sencillo identificar el origen del correo electrónico. Probar correo electrónico Haga clic en Enviar ahora para probar la función de correo electrónico. Se crea y envía un correo electrónico con alarma de forma inmediata. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.5.5 Editor de tareas de alarma

La edición de secuencias en esta página sobrescribe todos los ajustes y entradas del resto de páginas de alarma. Este procedimiento no se puede deshacer. Para editar esta página, debe tener conocimientos de programación, estar familiarizado con la información recogida en el documento Alarm Task Script Language y dominar el inglés. Como alternativa a los ajustes de alarma en las diferentes páginas de alarma, introduzca aquí las funciones de alarma que desee en forma de secuencia. De esta forma se sobrescribirán todos los ajustes y entradas del resto de páginas de alarma.

1. Haga clic en Ejemplos en el campo Alarm Task Editor para ver algunos ejemplos de

secuencia. Se abrirá una nueva ventana.

2. Introduzca nuevas secuencias en el campo Alarm Task Editor o cambie las secuencias

existentes según sus requisitos.Network camera Configuración | es 133 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC

3. Cuando termine, haga clic en Establecer para transmitir las secuencias al dispositivo. Si

la transferencia se ha realizado correctamente, aparecerá el mensaje La secuencia se ha analizado correctamente sobre el campo de texto. Si no se ha realizado correctamente, aparecerá un mensaje de error con más información.

Los ajustes de estas páginas se utilizan para integrar el dispositivo en una red. Algunos cambios solo tienen efecto tras reiniciar el sistema. En este caso, Establecer cambia a Establecer y reiniciar.

1. Realice los cambios que desee.

2. Haga clic en Establecer y reiniciar.

El dispositivo se reinicia y los ajustes cambiados se activan.

4.6.1 Servicios de red

Esta página muestra una descripción general de todos los servicios de red disponibles. Utilice la casilla de verificación para activar o desactivar un servicio de red. Haga clic en el símbolo de configuración junto al servicio de red para ir a la página de configuración de ese servicio de red.

4.6.2 Acceso a la red

Si cambia la dirección IP, la máscara de subred o la dirección de puerta de acceso, el dispositivo solo estará disponible bajo las nuevas direcciones tras el reinicio. Asignación automática de IPv4 Si la red dispone de un servidor DHCP para la asignación dinámica de direcciones IP, seleccione Activado o Activado más Link-Local para aceptar automáticamente la dirección IP asignada de DHCP. Si no hay ningún DHCP disponible, seleccione Activado más Link-Local para asignar automáticamente una dirección local de enlace (IP automática). En algunas aplicaciones, el servidor DHCP debe admitir la asignación fija entre direcciones IP y MAC, y debe estar configurado de forma adecuada para que se mantenga la dirección IP asignada cada vez que se reinicie el sistema. Ethernet Las opciones de Ethernet se definen en esta sección. Dirección IP V4 Dirección IP Introduzca la dirección IP deseada para la cámara. La dirección IP debe ser válida para la red. Máscara de subred Introduzca la máscara de subred adecuada para la dirección IP establecida. Dirección puerta de acceso Para que el dispositivo establezca una conexión con una ubicación remota en una subred distinta, introduzca aquí la dirección IP de la puerta de acceso. De lo contrario, este campo puede permanecer sin completar (0.0.0.0). Dirección IP V6 Dirección IP Introduzca la dirección IP deseada para la cámara. La dirección IP debe ser válida para la red. Longitud del prefijo Introduzca la longitud de prefijo adecuada para la dirección IP establecida.134 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Dirección puerta de acceso Para que el dispositivo establezca una conexión con una ubicación remota en una subred distinta, introduzca aquí la dirección IP de la puerta de acceso. De lo contrario, este campo puede permanecer sin completar (0.0.0.0). Dirección del servidor DNS 1/Dirección del servidor DNS 2 Es más fácil acceder al dispositivo si aparece en un servidor DNS. Si desea, por ejemplo, establecer una conexión de Internet con la cámara, solo tiene que introducir el nombre asignado al dispositivo en el servidor DNS como una dirección URL en el navegador. Introduzca la dirección IP del servidor DNS. Los servidores son compatibles con los DNS seguros y dinámicos. Transmisión de vídeo Si se usa el dispositivo con un cortafuegos, seleccione TCP (Puerto 80) como protocolo de transmisión. Si desea emplear una red local, seleccione UDP. La función de multidifusión sólo es posible con el protocolo UDP. El protocolo TCP no es compatible con conexiones de multidifusión. Control de velocidad TCP Seleccione Activado para permitir la codificación con Adaptive Bit Rate. Puerto del navegador HTTP Seleccione un puerto del navegador HTTP distinto en la lista si es necesario. El puerto HTTP predeterminado es 80. Para limitar la conexión a HTTPS, desactive el puerto HTTP. Para ello, active la opción Desactivado. Puerto del navegador HTTPS Para limitar el acceso del navegador a conexiones codificadas, elija un puerto HTTPS de la lista. El puerto HTTPS estándar es 443. Seleccione la opción Desactivado para desactivar los puertos HTTPS y limitar las conexiones a puertos no codificados. La cámara utiliza el protocolo TLS 1.0. Asegúrese de que el navegador está configurado para admitir este protocolo. Asegúrese también de que la compatibilidad con la aplicación Java está activada (en los ajustes de Java del Panel de control de Windows). Para limitar las conexiones a la codificación SSL, debe establecer la opción Desactivado en el puerto del navegador HTTP y el puerto RCP+. Esto desactiva todas las conexiones no cifradas y permite solo las conexiones al puerto HTTPS. Configure y active la codificación de los datos de medios (vídeo, audio y metadatos) en la página Codificación. Versión de TLS mínima Seleccione la versión para la seguridad de capa de transporte (TLS) mínima. HSTS Seleccione esta opción para utilizar la directiva de seguridad de transporte HTTP estricta (HSTS, por sus siglas en inglés) para proporcionar conexiones seguras. Puerto RCP+ 1756 La activación del puerto RCP+ 1756 permite las conexiones no codificadas en este puerto. Si desea permitir sólo las conexiones codificadas, debe establecer la opción Desactivado para desactivar el puerto. Introduzca el número del puerto que desea detectar. Para desactivar el puerto, introduzca 0.Network camera Configuración | es 135 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Modo de interfaz ETH Si es necesario, seleccione el tipo de enlace Ethernet para la interfaz ETH. Según el dispositivo conectado, puede que sea necesario seleccionar un tipo de funcionamiento especial. Red MSS [Byte] Establezca aquí el tamaño máximo de segmento de los datos del usuario del paquete IP. Esto le da la opción de ajustar el tamaño de los paquetes de datos al entorno de red y optimizar la transmisión de datos. En el modo UDP, debe cumplir con el valor MTU configurado a continuación. MTU de red [Byte] Especifique un valor máximo en bytes para el tamaño del paquete (incluido el encabezamiento IP) para optimizar la transmisión de datos. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

Puerto RTSP Si es necesario, seleccione en la lista un puerto diferente para el intercambio de datos RTSP. El puerto RTSP estándar es 554. Seleccione Desactivado para desactivar la función RTSP. Autenticación (802.1x) Para configurar la autenticación del servidor Radius, conecte la unidad directamente a un ordenador a través de un cable de red. Si un servidor Radius controla los derechos de acceso en la red, seleccione Activado con el fin de activar la autenticación para comunicarse con la unidad.

1. Introduzca el nombre de usuario que utiliza el servidor Radius para la unidad en el campo

2. Introduzca la Contraseña de la unidad para el servidor Radius.

Entrada de metadatos de TCP El dispositivo puede recibir datos de un emisor TCP externo, por ejemplo, un cajero o punto de venta, y almacenarlos como metadatos. Seleccione el puerto para la comunicación TCP. Seleccione Desactivado para desactivar la función. Introduzca una Dirección IP del emisor válida. Syslog Dirección IP del servidor Introduzca la dirección IP correcta del servidor. Puerto del servidor (0 = Desactivado) Introduzca el número del puerto del servidor. Seleccione el protocolo apropiado: , o . Configuración de potencia LLDP Solicitado para la cámara El valor de este campo identifica el número de vatios solicitados para la cámara. Potencia adicional Introduzca el número de vatios adicionales que desea que use la cámara. Total solicitado El valor de este campo es el número total de vatios de los campos Solicitado para la cámara y Potencia adicional.136 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Potencia asignada El valor de este campo es el número de vatios de potencia asignada a la cámara. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.6.4 Gestión de red

SNMP La cámara admite el protocolo SNMP V1 heredado (Protocolo simple de gestión de red) y el protocolo SNMP V3 para gestionar y controlar los componentes de red. Además, puede enviar mensajes SNMP (traps) a direcciones IP. Asimismo, admite SNMP MIB II en el código unificado. Si se selecciona Activado para el parámetro SNMP y no introduce una dirección para el host de dicho parámetro, el dispositivo no enviará los interceptores automáticamente, sino que solo responderá a las solicitudes SNMP. Si introduce una o dos direcciones de host SNMP, los traps SNMP se enviarán automáticamente. Seleccione Desactivado para desactivar la función SNMP. Direcciones del host SNMP Para enviar traps SNMP automáticamente, introduzca aquí la dirección IP de uno o dos dispositivos de destino. UPnP Seleccione Activado para activar la comunicación UPnP. Seleccione Desactivado para desactivarla. Si la función Plug and Play universal (UPnP) está activada, la unidad responde a las solicitudes de la red y se registra automáticamente en los ordenadores solicitantes como nuevo dispositivo de red. Esta función no se debe utilizar en instalaciones de gran tamaño debido al gran número de notificaciones de registro. Nota: Para utilizar la función UPnP en un ordenador Windows, tanto los servicios Host de dispositivo Plug and Play universal como los de descubrimientos SSDP deben estar activados. Calidad del servicio La prioridad de los distintos canales de datos se puede establecer definiendo el DiffServ Code Point (DSCP). Introduzca un número entre 0 y 252 como un múltiplo de cuatro. Para el vídeo de la alarma, puede establecer una prioridad más alta que para el vídeo normal y puede definir un Tiempo posterior a alarma en el que se mantendrá esta prioridad. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

La cámara puede permitir que varios receptores reciban la señal de vídeo de forma simultánea. El flujo se duplica y, a continuación, se distribuye a varios receptores (multi- monodifusión) o bien se envía como un flujo a la red, donde se distribuye de forma simultánea a varios receptores de un grupo definido (multidifusión). El funcionamiento de la multidifusión requiere una red compatible con multidifusión que utilice los protocolos UDP e IGMP V2 (Protocolo de administración de grupos de Internet). La red debe admitir direcciones IP de grupo. Los demás protocolos de gestión de grupos no son compatibles. El protocolo TCP no es compatible con conexiones de multidifusión.Network camera Configuración | es 137 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Una dirección IP especial de 225.0.0.0 a 239.255.255.255 (dirección clase D) debe estar configurada para permitir el funcionamiento de multidifusión en una red compatible. La dirección de multidifusión puede ser la misma para varios flujos, sin embargo, es necesario emplear un puerto diferente en cada caso. Los ajustes se deben realizar de forma individual para cada flujo. Introduzca una dirección y un puerto de multidifusión específicos para cada flujo. Cambie entre los flujos haciendo clic en las fichas adecuadas. Se pueden seleccionar canales de vídeo por separado para cada flujo. Activar Habilite la recepción de datos simultánea en los receptores que necesiten activar la función de multidifusión. Para ello, active la casilla de verificación e introduzca la dirección de multidifusión. Dirección de multidifusión Introduzca una dirección de multidifusión válida que desee utilizar en modo de multidifusión (duplicación del flujo de datos en la red). Con el ajuste 0.0.0.0, el codificador del flujo funciona en modo de multi-monodifusión (copia de flujos de datos en el dispositivo). La cámara es compatible con conexiones de multi- monodifusión para un máximo de cinco receptores conectados de forma simultánea. La duplicación de datos genera un uso intensivo de la CPU y puede dar lugar en ciertas circunstancias a un deterioro de la calidad de la imagen. Puerto Introduzca aquí la dirección del puerto para el flujo. Flujo de vídeo Haga clic en la casilla para activar el modo de transmisión de multidifusión. Una secuencia activa se muestra con una marca de verificación. (La transmisión no suele ser necesaria con el funcionamiento de multidifusión estándar). TTL de paquete de multidifusión Introduzca un valor para especificar el tiempo de activación de los paquetes de datos de multidifusión en la red. Si ejecuta la multidifusión a través de un router, el valor debe ser superior a 1. Establezca la versión de IGMP multidifusión para ajustarse al dispositivo. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

4.6.6 Envíos de imagen

Para utilizar el envío de JPEG y para exportar grabaciones, es preciso definir primero una cuenta de destino. JPEG Guarde imágenes JPEG individuales en un servidor FTP a intervalos específicos. Tamaño de imagen Seleccione el tamaño de las imágenes JPEG que se van a enviar desde la cámara. La resolución JPEG se corresponde con el ajuste más alto de entre los dos flujos de datos. Nombre de archivo Puede seleccionar la forma en que se crearán los nombres de archivo para las imágenes individuales que se transmitan.138 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation – Sobrescribir Se utiliza siempre el mismo nombre de archivo y cualquier archivo existente se sobrescribe con el archivo actual. – Incrementar Se añade un número del 000 al 255 al nombre del archivo, con incrementos automáticos de1. Cuando se alcanza el 255, se comienza de nuevo por 000. – Sufijo de fecha/hora La fecha y hora se añaden automáticamente al nombre del archivo. Al ajustar este parámetro, asegúrese de que la fecha y la hora de la unidad son siempre correctas. Por ejemplo: el archivo snap011005_114530.jpg se almacenó el 1de octubre de2005 a las 11:45:30. Si ha activado la visualización de las superposiciones de VCA en la página Apariencia, seleccione la casilla de verificación para que los datos superpuestos también figuren en la imagen JPEG. Intervalo de envíos Introduzca el intervalo de envío de imágenes a un servidor FTP (en segundos). Introduzca un cero para que no se envíe ninguna imagen. Destino Seleccione la cuenta de destino para envíos de JPEG. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

Se pueden definir cuatro cuentas separadas para exportar grabaciones y envíos. Tipo Seleccione FTP o Dropbox como tipo de cuenta. Antes de utilizar una cuenta de Dropbox, cerciórese de que los ajustes de hora del dispositivo se hayan sincronizado correctamente. Nombre de cuenta Introduzca un nombre de cuenta que se mostrará como nombre del destino. Dirección IP del servidor FTP Para un servidor FTP, introduzca la dirección IP. Inicio de sesión del servidor FTP Introduzca el nombre de inicio de sesión del servidor de la cuenta. Contraseña del servidor FTP Introduzca la contraseña que permite acceder al servidor de la cuenta. Haga clic en Comprobar para confirmar que sea correcto. Ruta del servidor FTP Introduzca la ruta exacta del servidor de la cuenta a la que desea enviar las imágenes. Haga clic en Examinar... para buscar la ruta. Tasa de bits máxima Introduzca la tasa de bits máxima en kbps permitida al comunicarse con la cuenta. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

Para restringir el rango de direcciones IP en el que se puede conectar al dispositivo, introduzca una dirección IP y una máscara. Se pueden definir dos gamas. 4 Haga clic en Establecer y confirme para restringir el acceso. Si se configura cualquiera de estos rangos, no se permitirá a ninguna dirección IP V6 conectarse de forma activa al dispositivo.Network camera Configuración | es 139 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC El dispositivo por sí mismo podrá iniciar una conexión (por ejemplo, para enviar una alarma) fuera de los rangos definidos si está configurado para que haga eso.

Aviso! Antes de comenzar una actualización de firmware, asegúrese de seleccionar el archivo de carga correcto. No interrumpa la instalación del firmware. Incluso el cambio a otra página o la acción de cerrar la ventana del navegador puede provocar una interrupción. Si carga archivos incorrectos o interrumpe el proceso de carga, es posible que ya no se pueda acceder al dispositivo y se deba llevar a cabo una sustitución. Las funciones y parámetros de la cámara pueden actualizarse al cargar el nuevo firmware. Para ello, se debe transferir el paquete de firmware más reciente al dispositivo mediante el cuadro de herramientas de la cámara SNC. De este modo, la cámara puede repararse y actualizarse de forma remota, sin que sea necesaria la intervención presencial de un técnico para modificar el dispositivo. La caja de herramientas SNC y el último firmware pueden obtenerse en el sitio web de Sony. Historial de cargas Haga clic en Mostrar para mostrar el historial de cargas del firmware. Configuración Guarde los datos de configuración del dispositivo en un ordenador y cargue los datos de configuración guardados del ordenador al dispositivo. Para cargar los datos de configuración del ordenador al dispositivo:

1. Haga clic en Examinar.... Aparecerá un cuadro de diálogo.

Asegúrese de que el archivo que se va a cargar proviene del mismo tipo de dispositivo que el que desea volver a configurar.

2. Localice y abra el archivo de configuración que desee.

3. Haga clic en Cargar.

La barra de progreso le permite controlar la transferencia. Para guardar los ajustes de la cámara:

1. Haga clic en Descargar. Aparecerá un cuadro de diálogo. Introduzca una contraseña para

proteger el archivo de configuración.

2. Si fuera necesario, escriba un nombre de archivo y guárdelo.

Registro de mantenimiento Descargue un registro de mantenimiento interno desde el dispositivo para enviarlo al servicio de atención al cliente con el fin de obtener asistencia. Haga clic en Guardar como... y seleccione una ubicación de almacenamiento para el archivo.

Esta ventana permite activar funciones adicionales mediante la introducción de códigos de activación. Aparece una descripción de las licencias instaladas. El código de instalación de la unidad también se muestra aquí.

Esta sección muestra los certificados instalados.140 es | Configuración Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation Lista de usos Servidor HTTPS Seleccione el certificado predeterminado para el servidor HTTPS. Cliente EAP-TLS Seleccione el cliente para el Protocolo de autenticación extensible - Seguridad de capa de transporte (EAP-TLS). Nota: La única opción puede ser "Ninguno". TLS-DATE de confianza Seleccione el certificado de confianza para TTLS-DATE. Stratocast Seleccione el certificado de confianza para Stratocast. Certificados CBS Seleccione el certificado de confianza para CBS. Cliente de SYSLOG Seleccione el cliente de SYSLOG. Lista de archivos Eliminar un certificado de la lista Haga clic en el icono de la papelera a la derecha del certificado. Se mostrará la ventana Eliminar archivo. Para confirmar la eliminación, haga clic en Aceptar. Para cancelar la eliminación, haga clic en Cancelar. Nota: Solo puede borrar los certificados que haya agregado. El certificado predeterminado no se puede borrar. Descargar un certificado Haga clic en el icono de descarga; se abrirá una ventana con el texto del certificado codificado en base64. Haga clic en Establecer para aplicar los cambios.

Nivel de registro actual Seleccione el nivel de eventos para el cual desee mostrar las entradas del registro o para registrar. Número de entradas para mostrar Seleccione el número de entradas para mostrar. Activar sellado por software Active esta casilla de verificación para activar la protección de software que evita que los usuarios modifiquen los ajustes de la cámara. Esta función también protege la cámara frente a accesos no autorizados. Recupera información detallada de los registros activos. Diagnóstico Recupera la información de los diagnósticos. Volver a cargar Vuelve a cargar las entradas para mostrar.Network camera Configuración | es 141 Sony Corporation User manual 2019-07 | V01 | DOC Descargar el registro Guarde una copia de las entradas del dispositivo a un ordenador. Para guardar las entradas:

1. Haga clic en Descargar registro. Aparecerá un cuadro de diálogo.

Si fuera necesario, escriba un nombre de archivo y guárdelo

4.7.5 Descripción del sistema

Esta ventana tan sólo se muestra a título informativo y no se puede modificar. Tenga esta información a mano cuando necesite asistencia técnica. Seleccione el texto en esta página con el ratón y cópielo, de modo que pueda pegarlo en un correo electrónico en caso de que lo necesite.142 es | Apéndices Network camera 2019-07 | V01 | DOC User manual Sony Corporation 5 Apéndices

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : SNCHMX70

Categoría : Cámara de vigilancia