Fujinon XF90mm F2 R LM WR - Objetivo FUJIFILM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fujinon XF90mm F2 R LM WR FUJIFILM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Fujinon XF90mm F2 R LM WR FUJIFILM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fujinon XF90mm F2 R LM WR - FUJIFILM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fujinon XF90mm F2 R LM WR de la marca FUJIFILM.
MANUAL DE USUARIO Fujinon XF90mm F2 R LM WR FUJIFILM
Asegürese de leer estas notas antes de utiliser el producto
Instrucciones de seguidad
Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspections y pruebas internas,pongase en contacto con su proveedor FUJIFILM.
- Asegürese de que utilizes el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de laamera con la(Maxima atencion.
- Después de leer estas notas de seguridad, guardelas en un lugar seguro.
Acerca de los symbolos
Los symbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pueda existir si no seiene en cuenta la información indicada por el symbolo o si el producto se utilizes incorrectamente.
| ADVERTENCIA | Este símbolo indica que si se ignora la advertencia inadequado del producto pueda causar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Este simbolo indica que si se ignora esteviso, e adecuado del producto pue de causar lesiones personales o daños materiales. |
Los@simbolos que se reproducen mas abajo sonutilizados paraindicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
|  | Los symbolos triangulares indican al 用户 una información que requie- re su atencion ("Importante"). |
| Los symbolos circulares con una ba- rra diagonal indican al 用户 que la'action que se indica está prohibida ("Prohibido"). | |
|  | Los circulos en negro con un signo de exclamacion indican al 用户 que debe realizar alguna action ("Obligatorio"). |
| l uso | ADVERTENCA |
| No usarizar en el bardo o la ducha so in- | No sumergir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de esta precaución,oulda producir- se un incendio o descargas eléctricas. |
| No desmontar | No desmontar (noAbrirla tapa). Si hace caso omiso précaución,oulda producirse un incendio,gravir una descar- ga eletrica o lesiones debido a un error en el functionamien- to del producto. |
| ADVERTE | |
| Si a Cause de una caía o accidente la tapase abre, no toque las partes expuestos. Si hace caso o de esta precaución,oulda su- frir una descarga electricia o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la camara inmediamente, teniendo mu- cho cuidado de evaporar lesiones o descargas electricas, y lleve el producto al punto de adqui- sición para consulta. | |
| No colocar sobre superficies inestables. El productooulda caer, provocando lesiones. | |
| No mire al sol a工程技术 del ob- jetivo o de los visores de la ca- mara. Si no cumple con precaución se podrijan causar discapacidades visuales per- manentes. |
| I A | ! PRECAUCI |
| is o | No utiliser ni almacenar en ubica- ciones expuestos al vapor o humano o muy humedes o extremada- mente polvorrientas. Si se ha caso omiso de esta precaución, podrián producirse incendios o descargas electricas. |
| No estar expuesto a la luz solar di- recta o en ubicaciones sometimes a temperatas muy altas, como por ejemplo en el interior de un culo en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución podrá producirse un incendio. | |
| sta | Mantenerdaughter del alcance de los niños. Este producto能把 podirç lesiones en manos de un niño. |
| No utiliser con las manos mo- jadas. Si se hace caso o de esta precaución podrías sufirse descargas electricas. |
| PRECAUCION | |
| Mantenga el solApartado del encuadre al fotografia ar susjetos a contraluz. La luz solar incidien- do en la CAMERA con el sol en o cerca del encuadre pueda cau- sar un incendio o quemaduras. | |
| Sino va a utiliser el producto, vuel- va a colocar las tapas del objetivo y almacnélo FHAer del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo pueda causar incendios o quemaduras. | |
| No desplace la CAMERA o el objetivo s está instalados en un tripode. El producto pourrait caer o golpear objet, provocando lesiones. |
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaracion FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las nomas FCC. El funciona bajo el law, y (2) este dispositivo no vale caesar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrnan causar un funciona bajo no desedo.
PRECAUCTION: Este dispositivo ha sido probado y'entrado en pleno cumplimiento con los limites paradispositivos digitales de Clase B en conformidad conla Parte 15 de las normas FCC.Dichos limites han sidodisfiados para proportionscaruna proteccion razonablecontra intererencias dañinas en una instalacionresidencial.El equipo genera,utiliza,yuede radiarenergia de radio freuencia y,si no se instala yutiliza deacuerdo a las instrucciones,oulda causarinterferenciasdañinas en lascomunicaciones de radio.Sin embargo,no existe garantiaalguna de que la interferencia nose produciraa nuna instalacion en particular.Si esteequipo produce interferencias dañinas en la recepcionde radio o television,las cuales peuvent determinarseencerdiendo yapagando el equipo,se recomienda alusruario intentar corregir las interferencias medianaune lassiguerentes medidas:
- Reoriente o colocque la antenna receptora en otro lugar.
- Augmente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma con diferente circuito al cui el receptor esté conectado.
- Consulte al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/television para Obtener ayuda.
- Se le advierte querialquier Cambio o modifiacion que no haya sido expresamente autorizzato en este manual podria anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debu utilizes con un cable de A/V de náucleo de ferrita espacifi cado por Fujiji Im, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Para para el cliente en Canadap Para los pacientes en Canad
PRECAUCTION: Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones.
Guarde estas instruetiones. - Preste atencion a todos los avisos.
- Siga todas las instruetiones.
- No utilise este aparato cerca del agua (a exception de los produits a pruneba de agua).
Limpie unicamente con un paño seco. - No bloque que ninguna abertura de ventilación. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante.
- No instalar ccara de fuentes de calor tales como radiadores, o registros de calor, estufas u或者其他 aparatos que produzan calor (incluyendo amplifi cadores).
Evite que el cable de alimentacion sea pisado, pinzano, especiallya la altera del enchufe, tomacorricientes y en el punto de salute del aparato. - Utilizar unicamente accesos especialcados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no'utilizarlo durante largos periodos de tiempo. - Para[qualquier consulta sobre elmantimiento pongase encontacto conel personal de serviceculificado. Elmantimiento sera necessario si elaparato ha sidodañado delalgúnmo,como porejemplo daños enel cable delsuministrode alimentación o enel enchufe, si seha derramado liquido o si objetos han caido sobreel aparato,si elaparato hasido expuesto a la lluvia o humedad,si nofunciona con normalidad o si se ha caido.
Desecho de equipos electricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indic que este producto no deberá ser tratado como residuo dométrico. Por el contrario, deberáeararlo al punto de recolección aplicable para el recidado del equipo electrónico y electrico.

Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente,ayudar a prevenir daños al medio ambiente y a la salute de las personas,que podrnan derivarse del desecho Incorrecto de este producto.
El reciclaje de materiales ayudara a la conservacion de los recursos naturales. Para Obtener mas informacion sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal local, su service de recogida de basuras o la tienda en la que acquirido el producto.
En paises fueera de la Union Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores,pongase en contacto con sus autoridades locales y consulte cui es el mejo modo de desecho.
Antes de usar este producto
Algunas caracteristicas del objetivo no estan disponible con versiones anteriores del fimware de la webcam. Asegürese deactualizar el fimware de la webcam a la version mas reciende.Las instrucciones sobre la visualizacion de la version del fimware de la webcam y fi rmware deactualizacion de la webcam se encuentran disponible en el首位 situ web:
Si no dispone de acces o un ordinador, pode encontrar'aupply disponible en los distribuidores locales indicados en el material "FUJIFILM Worldwide Network" suministrado con su CAMERA.
Cuidado del producto
- Al utilizar un parasol, no eleve oagarre la cama para mediating unicamente el parasol.
- Mantenga limpios los contactos de senal del objetivo.
- Utilice una perilla para eliminar el polvo y la
pelusilla de las superficies de cristal del objetivo o del fi Itro. Para eliminar las manchas y las huellas dactilares, aplique una petitecantidad de limpiador de objetivos sobre un pano de algodon suave y limpio o use un pano de limpieza de objetivos y limpie desde el centro hacia el exterior con movimien-tos circulares, teniendo cuidado de noalarmanchas ni tocar el cristal con sus dedos.
- Nunca limpie el objetivo con disolventes orgánicos como disolvente de pintura o benceno.
- Cuando no utilise el objetivo, Coloque las tapas delantera y trasera.
- Guarde el objetivo y el filtro en lugares fríos y se-cos paraatar la aparación de moho y oxidación. No lo almacene en contacto directo con la luz sol-lar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor.
- Mantenga el objetivo seco. La oxidación podra Causear daños irreparables. Elimine la lluvia y las gotas de agua.
- Dejar el objetivo en ubicaciones damente calientes pueda provocar danos o deformaciones.
Partes del objetivo
① Parasol
② Marcas de montaje
③ Anillo de enfoque
④ Anillo de aperture
⑤ Marcas de montaje (distancia focal)
(6) Contactos de senal del objetivo
⑦ Tapa de objetivo frontal
⑧ Tapa de objetivo trasera
La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanece a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo peut sutiluirese enequalier centro de service FUJIFILM (servicio sujeto a cargos;unicamente XF90mmF2 R LM WR).
Accesorios suministrados
- Tapa de objetivo frontal
- Tapa de objetivo trasera
Parasol
- Paño envoltorio
ESPNOL
ES-5
Colocacion del objetivo
Consulte el manual de la CAMERA para más información acerca de la instalación y extracción de objetivos. Tenga en cuenta que este producto no es compatible las;camaras depellicula de montura X.
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.


Colocacion del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen elaslumbramente y protegen al elemento del objetivo frontal.

Anillo de aperture
En cualquier ajuste excepto A,ouldaajustarlaapertura girando el anillo de aperture del objetivo (modos de exposión AyM).
Anillo de aperture

ES-7ESPAN
Especificaciones
| Tipo | XF56mmF1.2 R | XF90mmF2 R LM WR |
| Construcción del objetivo | 11 elementos en 8 grupos (incluye 1 elementos aesféricos y 2 de dispersion extra baja) | 11 elementos en 8 grupos (incluye 3 elementos de dispersion extra baja) |
| Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) | f=56 mm (85 mm) | f=90 mm (137 mm) |
| Ángulo de visión 28,5° | 17,9° | |
| Apertura max. f/1,2 | f/2 | |
| Apertura min. f/16 | f/16 | |
| Control de aperture Número de láminas 7 (abertura de diafragma redondeada) Tamaño de parada | 1/3 EV (1/2 EV para laULTima parada solo con el diafragma máximo; total 23 paradas) | 7 (abertura de diafragma redondeada) 1/3 EV (total 19 paradas) |
| Alcance del enfoque Normal: 0,7 m -∞ | Macro: 0,7 m - 3 m | Normal: 0,6 m -∞ Macro: 0,6 m -∞ |
| Magnificación max. 0,09 × | 0,20× | |
| Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.) * Distancia a partir de la pletna de montaje del objektivo de la cármata | ø73,2 × 69.7 mm | ø75,0 × 105,0 mm |
| Peso* (aprox.) * excluyendo tapas y parasoles | 405 g | 540 g |
| Tamaño del filtró | ø62 mm | ø62 mm |
① Las mejoras podrian provocar Cambios no comunicados en las specifications y en la apariencia.
Debido al modo en que se construye el objetivo, el "Indicador de distancia" que muestra la CAMERA pueda, en algunos casos, disrepair con la distancia de enfoque real. Utilice el "Indicador de distancia"soleo como guia.
ES-8 ESPANOL
ManualFácil