MANUAL DE USUARIO SHC2000 PHILIPS
Instrucciones de manejo
Espanol 16
Acaba de comprar el sistema de sonido estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) másíficado que existe. Este sistemas utilize la Tecnología IR inalámbrica más avanzada, que le proportionsción una completeness libertad de movimiento cuando disfruta de su música ypelliculas favoritas. Se han acabado los cables e hilos de auriculars! Para asegurarde que consigue el mejor rendimiento possible de su sistemas de sonido IR estéreo inalámbrico,lea atentamente este manual.
*) 7 m, radio de ACCION MAXIMO, según las conditiones ambientales, que se restringe a la linea visual en relacion con el transmisor.
IMPORTANT
Lea estas instrucciones. Antes de utilizes el Sistema de auriculas inalámbricos aconsejamos leer las instrucciones de seguridad y utilizacion.
Compruebe si el voltaje indicado en la plac de especificaciones del adaptordo corresponde al voltaje de la red eletrica local antes de conectarlo a la misma.
Si el sistema no va a utiliser durante un periodo很长, retire las pilas del compartmento de pilas de los auriculares y desconecte el adaptordo de la red electrica.
Prevenga el riesgo de incendio o descarga electrica: no exponga este equipo a humedad, sociedad, calor excessivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
IMPORTANT
Antes de utiliser los auriculas de IR por primera vez, asegúrese de que las pilas estén Completely cargadas para alrededor de 16 horas de funcionaimiento. Este garantizará una vida úlil más larga para las pilas.
Las ventajas.Ofrecidas por la avanzada technologia inalámbrica de Philips
Transmisión inalámbrica
El transmisor de IR trasmite la seals de audio estereo de la fuente de audio o video a sus auriculas de IR sin'utilizar cables.
Amplia gama de transmisión
Sus auriculares de IR peuvent recibir señas a hasta 7 metros de distancia, como máximo. Sin embargo, los auriculares deben estar en la linea visual del transmisor.
Transmisión fácil
Las ondas de infrarrojos de alta Frequencia transportan la seals de audio, para asegurar una recepcion clara y nitida.
Auriculas multiples con un transmisor
Es possible utiliser un número adicional de auriculares con un solo transmisor si funciona en la misma Frequencia
Para confirmar la compatibiliad del aparato, consulte las hojas de specifications electricas del本身就是.
Contenido del kit
Esteistema de auriculas de IR consiste en los accesos siguientes:
1 × Transmisor de IR SHC2000
1 x Auriculares de IR SHC2000
1 × Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00
2 × Pilas recargables R03/AAA (NiMH)
1 x Enchufe adaptador de estereo con un conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm
1× Cable de recarga (45~cm)
Transmisor (figura 1)
1 Diodos que trasmiten infrarrojos – transmiten la seals de audio a los auriculares de IR
2 Corriente de CC - conectar al adaptorde 12V / 200mA CA/CC
3 Interruptor de corriente - interruptor de activacion/desactivacion de corriente
4 Entrada de audio de auriculas de estéreo de 3,5 mm - conecta su transmisor de IR a una fuente de audio
5 Toma de recarga - conecte el cable de recarga a la toma.
6 Placa de mandos
Auriculares (figura 2)
7 Sensores de IR - para recibir ondas de IR emittidas por el transmisor
8 Indicador de corriente - está encendido cuando se usa el aparato.
9 Activación/desactivación de corriente - deslice el conmutador a la posición de activación o desactivación para activar o desactivar los auriculares.
10 Volumen - ajuste el volumen al nivel deseado.
11 Indicador de recarga - se enciende cuando el cable de recarga se conecta entre los auriculas y el transmisor de IR. Las pilas Completely agotadas se cargan Completely enunas 16 horas.
12 Entrada de recarga (figura 3) - connecte el cable de recarga al transmisor. El indicator de recarga de los auriculas debe encenderse,indicando que los auriculas se estan recargando.
Fuente de alimentacion del transmisor
IMPORTANT
Utilice solamente el adaptor
12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.
1 Asegürese de que el voltaje nominal del adaptor corresponda al voltaje de la red.
2 Conecte el conductor de CC del adaptor de CA/CC al conductor de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmisor:
3 Conecte el adaptor de 12 Volt/200 mA CA/CC al enchufe de la red. Si el transmisor no va a utiliser durante un长大o periodo desconecte siempre el adaptor de CA/CC.
Fuente de alimentacion de los auriculares
IMPORTANT
Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).
1 Compruebe que el botón de corriente de los auriculares de IR está en la posición de activación.
2 Asegürese de que las pilas se insertencorrectamente de la forma indicada por lossimpolos grabados en su compartmento.
3 Para recargar las pilas R03/AAA NiMH recargables integradas en los auriculas, desactive primero los auriculas. Después conecte el cable de cargo entre los auriculas y el transmisor (figure 3). El indicator de recarga se enciende.
Notas:
Las pilas Completely agotadas nécessitan aproximamente 16 horas para recargarse.
Si los auriculares no van a utiliser durante un periodo largo, retire las pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes.
Cambio de las pilas de los auriculares (figura 4)
IMPORTANT
Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).
1 Abra el compartmento de pilas de los auriculares.
2 Retire las pilas y desechelas de la forma apropriada.
3 Coloque新品as pilas. Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).
4 Asegürese de que las pilas se insertencorrectamente de la forma indicada por lossimpolos grabados en su compartmento.
5 Cierre el compartmento de pilas.
IMPORTANT
Antes de utiliser los auriculas de IR por primera vez, asegúrese de que las pilas estén Completely cargadas para alrededor de 16 horas de funcionaimiento. Este garantizará una vida úlil más larga para las pilas.
Información medioambiental
Se ha eliminado todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y polietileno.
Estaunidad está formada por materiales que pueda reciclarse si son desmontados por una compañeroia especializada. Sirvase observar las normas locales respecto a la eliminacion de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antigoo.
Conexiones de audio
Conexiones de audio
Conexión del transmisor de IR a una calidad de auriculares de una fuente de audio (figura 5)
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la calidad de auriculas de una fuente de audio, como un televisor, equipo de HiFi o un PC.
- En el caso de que su fuente de audioonga una salute de auriculares de 6,3 mm, utilise el enchufe adaptador de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm suministrado.
2 Active la fuente de audio y aumento con cuidado el volumen de la misma.
3 Active los auriculares.
4 Ajuste el volumen al nivel desrado utilizingo el mando de volumen de los auriculares.
Funcionamente basko
Cuando el transmisor de IR está connectado a una calidad de artecuales de una fuente de audio.
1 Active su transmisor de IR y colóquelo a la mesma alta o en una posición ligeramente más alta que la alta de recepción de los auriculares de IR.
2 Posicionelos diodos hacia el area de escucha,asegurandose de que no haya obstaculos entre el transmisor y los auriculares.
3 Active los auriculares.
4 Active la fuente de audio y aumento con cuidado el volumen de la misma.
5 Ajuste el volumen al nivel desrado utilizingo el mando de volumen de los auriculares.
IMPORTANT
Debido a que la luz de IR viaja en linea recta,coloque el transmisor de IR a la mesma alta o en una posicion ligeramente mas alta que la alta de recepcion de los auriculares de IR.
El alto contenido de luz infrarroja como la luz del sol y la luz artificial incandescente brillante puede degradar la seals de audio y Causei converencias. Si experimenta these problemas, simplement colque el problema en un area mas oscura.
Si ocurre algo n problema, en primer lugar compruebe los+puntos detallados a
continuacion antes de和睦 al aparato a que se repare.
Si no pueda SOLUTIONAR un problema siguiendo这些东西 consejos, consulte a su distribuidor o centro de service.
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mesmo bajo ninguna circunstancia ya que este anularia la garantía.
| Problema | Solutución |
| No hay sonido | - Compruebe que el adaptor de CA/CC está completamente introducido en laittersa de CA y que su conector de CC está introducido correctamente en el conector de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmitter.- Compruebe que el interruptor de activación/ desactivación de los auriculares está en la posición de activación.- Las pilas de los auriculares se están agotando. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)- Compruebe que la fuente de audio está activada.- El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.- Utilice el transmitter SHC2000.Algunos transmisores ya está integrados en otro equipo es possible que no sean compatibles con los auriculares SHC2000 debido a las avanzadas technologías realizadas en los auriculares SHC2000. |
| Sonido distorsionado | - Las pilas de los auriculares se está agotando. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)- Compruebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no está ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen.- La distancia al transmitter es demasiado grande. Acérquese al transmitter.- Interferencia producida por lámparas fluorescentes/otherwise fuentes de radio. Cambie de situ el transmitter o los auriculares.- Utilice el transmitter SHC2000.Algunos transmisores ya está integrados en otro equipo es possible que no sean compatibles con los auriculares SHC2000 debido a las avanzadas technologías realizadas en los auriculares SHC2000. |
Resolución de problemas
Especillasiones
Mantenimiento
- Si los auriculares no van a utiliser por un periodo largo, retire las pilas para网站首页 y corrosión en las malmas.
- Bombie solamente las pilas por pilas R03/AAA NiMH (preferibilemente Philips).
- No deja los articuales cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excessivo, humedad, lluvia oequalier tipo deCHOque mecánico.
- No实用性 alcohol, solvents or sustancias con base de petróleo para limpar los auriculares o el transmisor. Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpar la caja.
- No utilise agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos ya que pueda darar la caja.
Cuidado de sus oidos!
Lautilizacion continua a alto volumen可以使 seriamente su odo.
| Sistema: | Infrarrojos (IR) |
| Modulación: | Modulación de Frequencia (FM) |
| Gama de transmisión efectiva: | 7 metros, radio de ACCION máimo (egún las condición ambientales, que se restringe a la linea visual en relacion con el(transmitter) |
| Nivel de entrada: | 300 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz) |
| Fuente de alimentación- transistor: | 12Volt / 200 mA CC, central positiva |
| Fuente de alimentación- auriculares | 2 x 1.2 V R03 (AAA) pilas (NiMH) |
| Frecuencia de la portadora(Auriculares): | 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R) |
| Relación señal/ruido: | >55 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A) |
| Distorsión: | < 1%THD |
| Separación de canales: | >30 dB |
Podem ser usados com um失调 transmisso auscultadores adiconais, desde que estas aparelhos se operam na mesma frequencia.
Vienes siustuvas - keletas ausiniug
To paties siustuvo perduodamus signalus vienu metu gali priimti keletas ausiniu, jeigu jos naudoja ta patj daznj. Noredami pasitikslinti del konkreciu prietaisu suderinamumo, zr:ju elektrines charakteristikas.
komplekt jeinancios dalys
Sia IR ausiniu sistemasudaro tokios dalys:
1×SHC2000 IR siustuvas
1×SHC2000 IR ausinés
1× SBC CS030/00 12 V/200 mA AC/DC adapteris (Jungtineje Karalysteje: SBC CS030/05 12 V/200 mA AC/DC adapteris)
2 × pakraunamos R03 AAA (NiMH)
baterijos
1 × perejimas tarp 3,5 mm garso kišuko ir ir 6,3 mm lizdo, 1 bateriju krovimo laidas (45 cm)
Siustuvas (1 pav.)
1 IR perdavimo diodai - garso signalo perdavimas i IR ausines.
2 Nuolatine elektros srove (DC) - prijungimas prie 12 V/200 mA AC/DC adaptorio.
3 Ijungimo/Isjungimo jungtukas - leidzia ijungti/Isjungti prietaisa.
4 3,5 mm jèjimo lizdas stereo ausiniq kistukui - prijungia jusu IR siustuvprie garso saltinio.
5 Bateriju krovimo laido lizdas - skirts prijungti bateriju krovimo laidui.
6 Valdymo skydelis
Ausinés (2 pav.)