PHILIPS SHC2000 - Auriculares

SHC2000 - Auriculares PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SHC2000 PHILIPS en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS SHC2000 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares inalámbricos por infrarrojos
Marca Philips
Modelo SHC2000
Alimentación del emisor 12 V / 200 mA CC, adaptador de corriente SBC CS030/00
Alimentación de los auriculares 2 pilas NiMH recargables R03/AAA (1,2 V cada una)
Tecnología de transmisión Infrarrojos (IR) con modulación de frecuencia (FM)
Alcance de transmisión Hasta 7 metros en visibilidad directa
Frecuencia portadora 2,3 MHz (izquierdo), 2,8 MHz (derecho)
Relación señal/ruido > 55 dB (ponderado A, 1 kHz)
Distorsión armónica total < 1 % DHT
Separación de canales > 30 dB
Nivel de entrada de audio 300 mVrms (senoidal 1 kHz)
Conectividad Entrada de audio estéreo de 3,5 mm (adaptador de 6,3 mm incluido)
Carga de los auriculares Mediante cable de carga conectado al emisor, 16 h para carga completa
Uso con varios auriculares Posible en el mismo emisor si la misma frecuencia
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; no usar alcohol, disolvente ni abrasivos
Seguridad No exponer a la humedad, lluvia, calor excesivo o luz solar directa; el uso prolongado a alto volumen puede dañar el oído
Piezas de repuesto / accesorios Pilas NiMH R03/AAA recargables, adaptador de corriente SBC CS030/00, cable de carga, enchufe adaptador de 3,5 mm a 6,3 mm
Contenido del embalaje Emisor IR, auriculares IR, adaptador de corriente, 2 pilas recargables, enchufe adaptador, cable de carga

Preguntas frecuentes - SHC2000 PHILIPS

¿Cómo cargar los auriculares PHILIPS SHC2000?
Apague los auriculares, luego conéctelos al emisor mediante el cable de carga suministrado. El indicador de carga se enciende. Una carga completa tarda aproximadamente 16 horas para pilas completamente descargadas. Utilice exclusivamente el adaptador de corriente SBC CS030/00.
¿Cuál es el alcance máximo de los auriculares?
El alcance máximo es de 7 metros en visibilidad directa con el emisor. Los obstáculos o la luz infrarroja intensa (sol, lámparas) pueden reducir el alcance o provocar interferencias.
¿Puedo usar otros auriculares con el mismo emisor?
Sí, es posible usar varios auriculares que funcionen en la misma frecuencia. Verifique la compatibilidad en las especificaciones técnicas.
¿Qué hago si no hay sonido?
Verifique que el adaptador de corriente esté bien enchufado y que el emisor esté encendido. Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y sus pilas cargadas. Aumente el volumen de la fuente de audio y de los auriculares. Utilice el emisor SHC2000 suministrado.
¿Cómo reducir la distorsión del sonido?
Verifique el estado de las pilas (carga baja), reduzca el volumen si es excesivo, acérquese al emisor, aleje las fuentes de interferencias (neones, radios) y utilice el emisor SHC2000.
¿Qué pilas usar para los auriculares?
Utilice exclusivamente pilas recargables NiMH de tipo R03/AAA (preferiblemente Philips). No use pilas alcalinas.
¿Cómo limpiar los auriculares y el emisor?
Limpie con un paño suave ligeramente húmedo. No use nunca alcohol, disolvente, amoníaco ni productos abrasivos que puedan dañar la carcasa.
¿Puedo usar los auriculares con un televisor?
Sí, conecte el emisor a la salida de auriculares del TV (toma de 3,5 mm o 6,3 mm con el adaptador suministrado). Coloque el emisor en visibilidad directa y a la misma altura que los auriculares.
¿Qué hago si los auriculares no se cargan?
Verifique que el cable de carga esté bien conectado a los auriculares y al emisor, y que el emisor esté encendido. Asegúrese de que los auriculares estén apagados durante la carga. Si el indicador no se enciende, pruebe con otro adaptador de corriente compatible.
¿Cómo proteger mi oído con estos auriculares?
La escucha prolongada a alto volumen puede dañar permanentemente el oído. Ajuste el volumen a un nivel cómodo y tome descansos regulares.

Preguntas de los usuarios sobre SHC2000 PHILIPS

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo conectar los auriculares inalámbricos Philips SHC2000 a un dispositivo de audio?
Preguntas Frecuentes - 12/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Para conectar sus auriculares inalámbricos Philips SHC2000 a un dispositivo de audio, siga los pasos a continuación:

1. Prepare el receptor de audio

  • Conecte el receptor proporcionado con los auriculares a la salida de audio de su dispositivo (televisor, computadora, equipo de música, etc.) utilizando el cable de audio adecuado (jack de 3,5 mm, RCA, según su equipo).
  • Alimente el receptor conectándolo a una toma de corriente mediante el adaptador de corriente proporcionado.

2. Encienda los auriculares

  • Presione el botón de encendido de los auriculares para encenderlos. Escuchará una señal sonora que indica que los auriculares están listos para recibir la señal.

3. Verifique la conexión

  • Una vez que los auriculares estén encendidos y el receptor esté conectado, los auriculares deberían sincronizarse automáticamente con el receptor.
  • Si no es así, asegúrese de que los auriculares y el receptor estén encendidos y dentro del alcance uno del otro.

4. Ajuste el volumen

  • Ajuste el volumen en los auriculares y en el dispositivo fuente según su comodidad de escucha.

5. Pruebe la conexión

  • Reproduzca un sonido en su dispositivo fuente para verificar que el sonido se transmite correctamente a los auriculares.

Si no puede obtener sonido, verifique las conexiones del receptor, la fuente de audio y el estado de carga de los auriculares.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHC2000 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHC2000 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SHC2000 PHILIPS

Instrucciones de manejo
Espanol 16

Acaba de comprar el sistema de sonido estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) másíficado que existe. Este sistemas utilize la Tecnología IR inalámbrica más avanzada, que le proportionsción una completeness libertad de movimiento cuando disfruta de su música ypelliculas favoritas. Se han acabado los cables e hilos de auriculars! Para asegurarde que consigue el mejor rendimiento possible de su sistemas de sonido IR estéreo inalámbrico,lea atentamente este manual.

*) 7 m, radio de ACCION MAXIMO, según las conditiones ambientales, que se restringe a la linea visual en relacion con el transmisor.

IMPORTANT

Lea estas instrucciones. Antes de utilizes el Sistema de auriculas inalámbricos aconsejamos leer las instrucciones de seguridad y utilizacion.

Compruebe si el voltaje indicado en la plac de especificaciones del adaptordo corresponde al voltaje de la red eletrica local antes de conectarlo a la misma.

Si el sistema no va a utiliser durante un periodo很长, retire las pilas del compartmento de pilas de los auriculares y desconecte el adaptordo de la red electrica.

Prevenga el riesgo de incendio o descarga electrica: no exponga este equipo a humedad, sociedad, calor excessivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.

IMPORTANT

Antes de utiliser los auriculas de IR por primera vez, asegúrese de que las pilas estén Completely cargadas para alrededor de 16 horas de funcionaimiento. Este garantizará una vida úlil más larga para las pilas.

Las ventajas.Ofrecidas por la avanzada technologia inalámbrica de Philips

Transmisión inalámbrica

El transmisor de IR trasmite la seals de audio estereo de la fuente de audio o video a sus auriculas de IR sin'utilizar cables.

Amplia gama de transmisión

Sus auriculares de IR peuvent recibir señas a hasta 7 metros de distancia, como máximo. Sin embargo, los auriculares deben estar en la linea visual del transmisor.

Transmisión fácil

Las ondas de infrarrojos de alta Frequencia transportan la seals de audio, para asegurar una recepcion clara y nitida.

Auriculas multiples con un transmisor

Es possible utiliser un número adicional de auriculares con un solo transmisor si funciona en la misma Frequencia

Para confirmar la compatibiliad del aparato, consulte las hojas de specifications electricas del本身就是.

Contenido del kit

Esteistema de auriculas de IR consiste en los accesos siguientes:

1 × Transmisor de IR SHC2000

1 x Auriculares de IR SHC2000

1 × Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00

2 × Pilas recargables R03/AAA (NiMH)

1 x Enchufe adaptador de estereo con un conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm

1× Cable de recarga (45~cm)

Transmisor (figura 1)

1 Diodos que trasmiten infrarrojos – transmiten la seals de audio a los auriculares de IR
2 Corriente de CC - conectar al adaptorde 12V / 200mA CA/CC
3 Interruptor de corriente - interruptor de activacion/desactivacion de corriente
4 Entrada de audio de auriculas de estéreo de 3,5 mm - conecta su transmisor de IR a una fuente de audio
5 Toma de recarga - conecte el cable de recarga a la toma.
6 Placa de mandos

Auriculares (figura 2)

7 Sensores de IR - para recibir ondas de IR emittidas por el transmisor
8 Indicador de corriente - está encendido cuando se usa el aparato.
9 Activación/desactivación de corriente - deslice el conmutador a la posición de activación o desactivación para activar o desactivar los auriculares.
10 Volumen - ajuste el volumen al nivel deseado.
11 Indicador de recarga - se enciende cuando el cable de recarga se conecta entre los auriculas y el transmisor de IR. Las pilas Completely agotadas se cargan Completely enunas 16 horas.
12 Entrada de recarga (figura 3) - connecte el cable de recarga al transmisor. El indicator de recarga de los auriculas debe encenderse,indicando que los auriculas se estan recargando.

Fuente de alimentacion del transmisor

IMPORTANT

Utilice solamente el adaptor
12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.

1 Asegürese de que el voltaje nominal del adaptor corresponda al voltaje de la red.
2 Conecte el conductor de CC del adaptor de CA/CC al conductor de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmisor:
3 Conecte el adaptor de 12 Volt/200 mA CA/CC al enchufe de la red. Si el transmisor no va a utiliser durante un长大o periodo desconecte siempre el adaptor de CA/CC.

Fuente de alimentacion de los auriculares

IMPORTANT

Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).

1 Compruebe que el botón de corriente de los auriculares de IR está en la posición de activación.
2 Asegürese de que las pilas se insertencorrectamente de la forma indicada por lossimpolos grabados en su compartmento.
3 Para recargar las pilas R03/AAA NiMH recargables integradas en los auriculas, desactive primero los auriculas. Después conecte el cable de cargo entre los auriculas y el transmisor (figure 3). El indicator de recarga se enciende.

Notas:

Las pilas Completely agotadas nécessitan aproximamente 16 horas para recargarse.

Si los auriculares no van a utiliser durante un periodo largo, retire las pilas.

Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes.

Cambio de las pilas de los auriculares (figura 4)

IMPORTANT

Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).

1 Abra el compartmento de pilas de los auriculares.
2 Retire las pilas y desechelas de la forma apropriada.
3 Coloque新品as pilas. Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).
4 Asegürese de que las pilas se insertencorrectamente de la forma indicada por lossimpolos grabados en su compartmento.
5 Cierre el compartmento de pilas.

IMPORTANT

Antes de utiliser los auriculas de IR por primera vez, asegúrese de que las pilas estén Completely cargadas para alrededor de 16 horas de funcionaimiento. Este garantizará una vida úlil más larga para las pilas.

Información medioambiental

Se ha eliminado todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y polietileno.

Estaunidad está formada por materiales que pueda reciclarse si son desmontados por una compañeroia especializada. Sirvase observar las normas locales respecto a la eliminacion de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antigoo.

Conexiones de audio

Conexiones de audio

Conexión del transmisor de IR a una calidad de auriculares de una fuente de audio (figura 5)

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la calidad de auriculas de una fuente de audio, como un televisor, equipo de HiFi o un PC.
- En el caso de que su fuente de audioonga una salute de auriculares de 6,3 mm, utilise el enchufe adaptador de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm suministrado.
2 Active la fuente de audio y aumento con cuidado el volumen de la misma.
3 Active los auriculares.
4 Ajuste el volumen al nivel desrado utilizingo el mando de volumen de los auriculares.

Funcionamente basko

Cuando el transmisor de IR está connectado a una calidad de artecuales de una fuente de audio.

1 Active su transmisor de IR y colóquelo a la mesma alta o en una posición ligeramente más alta que la alta de recepción de los auriculares de IR.
2 Posicionelos diodos hacia el area de escucha,asegurandose de que no haya obstaculos entre el transmisor y los auriculares.

3 Active los auriculares.
4 Active la fuente de audio y aumento con cuidado el volumen de la misma.
5 Ajuste el volumen al nivel desrado utilizingo el mando de volumen de los auriculares.

IMPORTANT

Debido a que la luz de IR viaja en linea recta,coloque el transmisor de IR a la mesma alta o en una posicion ligeramente mas alta que la alta de recepcion de los auriculares de IR.

El alto contenido de luz infrarroja como la luz del sol y la luz artificial incandescente brillante puede degradar la seals de audio y Causei converencias. Si experimenta these problemas, simplement colque el problema en un area mas oscura.

Si ocurre algo n problema, en primer lugar compruebe los+puntos detallados a
continuacion antes de和睦 al aparato a que se repare.

Si no pueda SOLUTIONAR un problema siguiendo这些东西 consejos, consulte a su distribuidor o centro de service.

ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mesmo bajo ninguna circunstancia ya que este anularia la garantía.

ProblemaSolutución
No hay sonido- Compruebe que el adaptor de CA/CC está completamente introducido en laittersa de CA y que su conector de CC está introducido correctamente en el conector de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmitter.- Compruebe que el interruptor de activación/ desactivación de los auriculares está en la posición de activación.- Las pilas de los auriculares se están agotando. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)- Compruebe que la fuente de audio está activada.- El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.- Utilice el transmitter SHC2000.Algunos transmisores ya está integrados en otro equipo es possible que no sean compatibles con los auriculares SHC2000 debido a las avanzadas technologías realizadas en los auriculares SHC2000.
Sonido distorsionado- Las pilas de los auriculares se está agotando. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)- Compruebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no está ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen.- La distancia al transmitter es demasiado grande. Acérquese al transmitter.- Interferencia producida por lámparas fluorescentes/otherwise fuentes de radio. Cambie de situ el transmitter o los auriculares.- Utilice el transmitter SHC2000.Algunos transmisores ya está integrados en otro equipo es possible que no sean compatibles con los auriculares SHC2000 debido a las avanzadas technologías realizadas en los auriculares SHC2000.

Resolución de problemas

Especillasiones

Mantenimiento

  • Si los auriculares no van a utiliser por un periodo largo, retire las pilas para网站首页 y corrosión en las malmas.
  • Bombie solamente las pilas por pilas R03/AAA NiMH (preferibilemente Philips).
  • No deja los articuales cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excessivo, humedad, lluvia oequalier tipo deCHOque mecánico.
  • No实用性 alcohol, solvents or sustancias con base de petróleo para limpar los auriculares o el transmisor. Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpar la caja.
  • No utilise agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos ya que pueda darar la caja.

Cuidado de sus oidos!

Lautilizacion continua a alto volumen可以使 seriamente su odo.

Sistema:Infrarrojos (IR)
Modulación:Modulación de Frequencia (FM)
Gama de transmisión efectiva:7 metros, radio de ACCION máimo (egún las condición ambientales, que se restringe a la linea visual en relacion con el(transmitter)
Nivel de entrada:300 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)
Fuente de alimentación- transistor:12Volt / 200 mA CC, central positiva
Fuente de alimentación- auriculares2 x 1.2 V R03 (AAA) pilas (NiMH)
Frecuencia de la portadora(Auriculares):2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)
Relación señal/ruido:>55 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)
Distorsión:< 1%THD
Separación de canales:>30 dB

Podem ser usados com um失调 transmisso auscultadores adiconais, desde que estas aparelhos se operam na mesma frequencia.

Vienes siustuvas - keletas ausiniug

To paties siustuvo perduodamus signalus vienu metu gali priimti keletas ausiniu, jeigu jos naudoja ta patj daznj. Noredami pasitikslinti del konkreciu prietaisu suderinamumo, zr:ju elektrines charakteristikas.

komplekt jeinancios dalys

Sia IR ausiniu sistemasudaro tokios dalys:

1×SHC2000 IR siustuvas

1×SHC2000 IR ausinés

1× SBC CS030/00 12 V/200 mA AC/DC adapteris (Jungtineje Karalysteje: SBC CS030/05 12 V/200 mA AC/DC adapteris)

2 × pakraunamos R03 AAA (NiMH)
baterijos

1 × perejimas tarp 3,5 mm garso kišuko ir ir 6,3 mm lizdo, 1 bateriju krovimo laidas (45 cm)

Siustuvas (1 pav.)

1 IR perdavimo diodai - garso signalo perdavimas i IR ausines.
2 Nuolatine elektros srove (DC) - prijungimas prie 12 V/200 mA AC/DC adaptorio.
3 Ijungimo/Isjungimo jungtukas - leidzia ijungti/Isjungti prietaisa.
4 3,5 mm jèjimo lizdas stereo ausiniq kistukui - prijungia jusu IR siustuvprie garso saltinio.
5 Bateriju krovimo laido lizdas - skirts prijungti bateriju krovimo laidui.
6 Valdymo skydelis

Ausinés (2 pav.)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SHC2000

Categoría : Auriculares