GCRT 7530 - Enrutador EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCRT 7530 EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GCRT 7530 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrutador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCRT 7530 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCRT 7530 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO GCRT 7530 EINHELL
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentaragel aparato a terceraspersonas, sera preciseentitiesregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguidad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instructueriones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de sécurité eindicaciones para posibles consultas posteriores.
Explicacion de los symbolos que aparecen sobre el aparato (fi g. 14):
- Peligro! Tener en cuenta el manual de instrucciones!
- Peligrol Retirar inmediamente el enchufe de la red si el cable se enquiry aidad o cortado.
- Peligro! No utiliser el aparato en un entorno humedo.
- iCuidado! Peligro por piezas que能把 salir despedidas,mantener la distancia de seguidad.
- Peligro! Herramienta giratoria.
- Cuidado! Ponerse gafas de proteccion!
- Cuidado! Ponerse protectores para los oidos!
- Desenchufar el aparato antes de realizareworkos deostenimiento, limpieza y reparacion.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3)
- Arco superior de empujé
- Arco inferior de empuje
- Unidad de motor
- Cuchillas
- Descarga de tracción del cable
- Interruptor de sécurité de 2 manos
- Clips de sujeción para el cable
- 2 tornillos para montaje del arco superior de empujé
- 2 tornillos para montaje del arco inferior de empuje
- 2 tuercas de mariposa
- 2 tuercas M6
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprav社会稳定. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontraran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está Completely.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
- Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!
- Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguidad
E
3. Uso adequado
El aparato ha sido concebido para cavar la tierra (p. ej., bancales de jardin). Es preciso observar las restricciones indicadas en las advertencias de seguidad
Utilizar laquina solo en los casos que se indidaneciplicitamente como de uso adecuado. Cualquier除外o no sera adecuado.En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsablede danos o lesiones deequalier tipo;elresponsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremosledgeño tipo de garantía cuando seutilice el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.
La observancia de las instrucciones de uso especialidades por el fabricante constituya un requisito indispensable para manejar el aparato de forma adequada. Este manual contiene tambiéninstru ciones de uso,mantimiento y de cuidado.
Por motivos de seguridad el aparato no pueda ser realizado como unidad motriz para除外 herramentas o juegos de herrrientas de cualquier(othero tipo.
Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz
Consumo: 750 W
Ancho de trabajo: 30cm
Cavar O: 22 cm
Velocidad en vacio: 400 r.p.m.
Núm. de cuchillas: 4 unidas
Peligro!
Ruidoyvibración
Nivel de presion acustica L_pA 78,4 dB(A) Imprecision K2,5 dB
Nivel de potencia acústica LWA 91,93 dB(A) Imprecision KWA 1,37 dB
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los values totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 786.
Valor de emisión de vibraciones a_n ≤ 2.5m/s^2 Imprecision K = 1.5m/s^2
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizzato, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependerando de las circunstancias en las que se utilise la herramenta electrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado peut de'utilarse para comparar la herramienta conoras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede usarse para una valoracion preliminar de los riesgos.
iReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limparlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessariodeer que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.
Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estrutura y del Diseño de esta herramienta electrónica你可以 hacerse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los oidos adecuada.
- Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
E
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar laquina, asegurar de que los datos de la placa de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
Montaje (fig. 4-11)
- Depositar en el sueño launidad de motor y detrás el arco de empujé (fig. 4).
- Atencion! No olvidarse de introducir la descarga de tracción del cable (fig. 6/pos. 5) a工程技术 del arco de empujte inferior.
- Encajjar el arco de empujé inferior en el soporte del arco de empujé y atornillarlos (fig. 5).
- A continuación, atornillar el arco de empuje superior con el inferior (fig. 6).
Montar el interruptor de seguridad de 2 manos según se indica en la fig. 7-10.
Fijar el cable con los clips de sujeción para el cable suministrados (fig. 11/7).
Toma de corriente
El aparato se pueda conectar arialquier toma de corrente (con corrente alterna de 230 V). Sin embargo, solo está permitted el uso de una toma de corrente tipo Schuko, protegida por un fusible de 16 A. jAdemas, se debe conectar previamente un dispositivo de proteccion diferencial (RCD) con max. 30mA
Cable de connexion del equipo
Utilizar únicamente cables de conexión que no presenten daños. El cable de conexión no pueda tener una longitud superior a 50m ,puesto que de lo contrario disminuiría la potencia del motor electrico.El cable de conexión debe tener un diametro de 3× 1,5mm2 .Los cables de conexión de los aparatos presentan con fecuencia daños en el aislamento.
Causas dearlo son,entreoras:
Grietas de envejecimiento delaislante
Doblamientos por fijacion inadequada o por la guia del cable
En occasiones, dichos cables deteriorados se siguen utilizing a pesar de que,deferibao los daños en el aislamento, poder causar accidentes fatales. Los cables, enchufes y��omas de corriente deben cumplir los requisitos listedados a
continuación. Los cables para conectar el aparato deben estar aislados con goma.
Los cables deben ser como minimo del tipo H05RN-F y de 3 hilos. Un adhesive con las caractéctricas del aparatoDebe fi gurar en el cable. Comprar uniquamente cables identificados correctamente! Los enchufes y tomas de corriente deben ser de goma y estar protegados a prueba de salpicaduras. Los cables no deben superar una longitud determinada. Los cables largos deben tener una sección mayor. Se debe comprobar de forma regular que los cables de conexión y alargaderas no presenten deterioriros. No olvidar desenchufarlo a la hora de hacer la comprobación. Desenrollar el cable por complete. Comprobar también que las entradas de cable en el aparato, el enchufe y la toma no estén dobladas.
6. Manejo
6.1 Puesta en marcha
Enchufar el aparato (fi g. 12/pos. A) y proteger el cable de connexion con el mecanismo de alivio de la traccion (fi g. 12/pos. 5).
jAtencion! Para evaporar que el aparato se conecte involuntariamente, el arco de empujé está equipo con un interruptor de dos+puntos (fi g. 13/ pos.A),que hay que pulsar antes de tirar de la
palanca de mando (fi g. 13/pos.B).Al soltar la pal-
lanca de mando, se desconecta el aparato. Repetir este proceso un par de veces para comprobar
que el aparato funciona correctamente. Antes de
efectuar problemas de reparacion o mantenimiento
en el equipo,comprobar que las cucillas no giran y que el aparato está desenchufado.
Es necessario tener siempre la distancia de
seguidad establecida por el mango entre el aparato y el operario. Se aconseja ser especially
cuidadoso a la hora de mover el sentido de la marcha en zanjas ypendentes. Es precioso asegurarse de que se mantiene una posicon segura,
de que seLTEva calzado de suela antideslizante,
con buena propiedades adherentes y pantalones largos.Trabajar sempre en sentido transversal a la pendiente.
Poner especial cuidado al andar hacía aftas y al tirar del aparato,ipeligro de tropezar!
E
6.2 Instruetiones para trabajo deforma adecadura
Colocar el aparato al comienzo de la superfi cie que se desea trabajo y sujetar bien el arco de empuje antes de conectar el aparato. Empujar la motoazada por la superfi cie a trabajo.
Para encontrar trabajo bien el suelo, empujar el aparato en trayectos lo más rectos possible. Dichos recorridos deben superponerse entre si algunos centimetros para que no quede ninguna banda de césped sin trabajo.
Desconectar el motor en el momento indicado al leggings al final de la superficie que se desea trabajo. Si se desea levantar el aparato (p. ej., para camiar de direccion) se Tiene que desconectar el motor.
Mantener limpia la parte inferior del aparato, eliminando totalmente los residuos de tierra acumulados. Las accumulaciones difi cultan el proceso de arranque y perjudican la profundidad de trabajo. Enpendentes, la direccion de trabajo debseriamiestre transversal a la pendiente.Antes derealizarequalquiercontrol enlasuchillas,desconectarel motor y desenchufar el aparato.
jAtencion!
Una vez desconectado el motor, las cucillas siguen girando durante algunos segundos. No intentar nunca parar las cucillas! Si las cucillas en Movemento topan con un objeto, desconectar el aparato y esperar hasta que las cucillas se paren Completely. Seguidamente, controlar el estado de las cucillas. En caso de que presenten días esnecessary Cambiarlas.
Colocar el cable de conexión utilisé en forma de lazo en el sueño delante de la toma de corriente realizada. Trabajar alejándose de la toma de corriente y del cable, procurando que el cable quede siempre sobre el sueño ya trabajoado para que las cucillas no podan pasado en ningún momento por encima del cable.
7. Cambio del cable de connexion a la red electrica
Peligro!
Cuando el cable de connexion a la red de este aparato está dornado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平 por una personaequalida cada para ello, evitando asiequalquierpeligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Los problemas de mantenimiento y de limpieza en el aparato, asi como la extracción de los dispositivos de proteccion, deben efectuarse unicolemente una vez parado el motor y desenchufado el aparato.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido mantenendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es precioso tener enIELDa que no entra agua en el interior del aparato. Sienta agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
8.2 Cambiar las cuchillas
Por motivos de seguridad, se recomiendadefer que un especialista autorizada se encargue dechangiar las cuchillas (ver direccion en certifiado de garantia).
Atencion!
Ponerse guantes de trabajo! Emplear unicamente piezas de repuestos originales, de no ser asi, no se garantiza el correcto funciona bajo la calidad del aparato.
8.3 Mantenimiento
Asegurarse de que todos los elementos de fi jacion (tornillos, roscas, etc.) esten bien bien apretados, solo asi se trabajará de forma segura con el aparato. Guardar el aparato en un recinto seco. Para prolongar la vidautilde las piezas de metal, limpiarlas y lubricarlas. Limpiar las piezas de plástico a ser possible con un cepillo o un pano. No empleur ningun tipo de disolvento o agua para eliminar la suciedad acumulada. Cuando no se necesse usar mas el aparato, es preciso someterloa un controlcomplete,eliminando todos aquellos residuos acumulados que se encontrar. Comprobar el estado del aparato antes del inicio de cada temporada. Para reparaciones,
E
ponerse en contacto con了我的ervicio Tecnico (vease direccion en certifi cado de garantia).
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessidad.
Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesorios estan compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plastico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una&idadecolectora prevista paraarlo.En caso de noconcer ninguna, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.
10. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inacceible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.
E
11. Plan para localización defallos
| Fallo Posibles causas Solución | ||
| El motor no arranca | - Enchufe sin corriente - Cable defectuoso - Combinación interruptor-enchufe defectuosa - Se han soltado las conexiones en el motor o condensador - Demasiada profundidad de trabajo | - Comprobar el cable y fusible - Comprobar - mediante taller de servicios técnico - mediante el taller de servicios专业技术e - Reducir la profundidad de trabajo |
| La potencia del motor se debilita | - Suelo demasiado duro - Cuchilla muy gastada | - Corregir la profundidad de trabajo - Cambiar las cucillas |
jAviso importante! El motorizza un guardamotor que desconecta, en caso de sobrecarga y, tras una breve pausa de enfiambre, vuede a conectarlo de forma automatica!
E

Só para páízes miembrós de la UE
No tirar herramrientas eletricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones Tecnicas
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciseo tener en conta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necessitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, cuchillas | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas |
*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagea web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
Ha的功能a el aparato en algn momento o estaba defectuoso de s else el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- Úe fallo de functiomento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funciona.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarre, lamentariamos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direction indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sique forma:
- Estas conditiones de garantia regularan prestaciones de la garantia adiconiales. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos que se pueda demostrar que han sido occasionados por fallos de material o de producción y está limitada, según nosotros mismo decidamos, a la reparación de los mismos o al cambio del aparato.
Es preciseo tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contracto de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.
3. Nuestra garantia no cubre:
- Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguidos o por la exposión del aparato a conditiones anomales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramentas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse正值, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Estó también se aplicá en el caso de un servicios in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si,. nuesta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también soluciónaremos los defectos del aparato que no se enquirytren comprehendidos o ya no se enquirytren comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de servicios专业技术o.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
P
Perigo!
Oruido podeprovocardanosauditivos.
Use luvas de trabajo!
no certificado da garantia).
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,
E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UEPara el articulo