EINHELL TEAP 1050 E - Sierra electrica

TEAP 1050 E - Sierra electrica EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TEAP 1050 E EINHELL en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TEAP 1050 E - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra caladora
Marca Einhell
Modelo TEAP 1050 E
Tensión de red 230 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 1050 W
Número de carreras en vacío 0 – 2700 min⁻¹
Altura de carrera 29 mm
Profundidad de corte en madera 200 mm
Profundidad de corte en metal 20 mm
Clase de protección II
Peso 3,9 kg
Nivel de presión acústica (LpA) 91 dB(A)
Nivel de potencia acústica (LWA) 102 dB(A)
Incertidumbre K 3 dB
Emisión de vibración (mango delantero) 17,465 m/s²
Emisión de vibración (mango trasero) 19,837 m/s²
Incertidumbre de vibración 1,5 m/s²
Carrera pendular Sí, conmutable
Patín orientable Sí, 4 posiciones (90°, 180°, 270°, 360°)
Cambio de hoja sin herramientas Sí, mediante palanca
Variador de velocidad Sí, electrónico
Bloqueo del interruptor Sí, mediante botón de fijación
Limpieza y mantenimiento Limpiar con un paño húmedo y jabón suave; reemplazar las escobillas de carbón por un especialista
Piezas de desgaste Hojas de sierra, escobillas de carbón
Garantía 24 meses

Preguntas frecuentes - TEAP 1050 E EINHELL

¿Cómo cambiar la hoja de sierra del TEAP 1050 E?
Desenchufe el aparato. Empuje la palanca (6) hacia adelante hasta que la hoja pueda insertarse en el alojamiento. Suelte la palanca para bloquear la hoja. Tire de la hoja para verificar que esté bien fijada. Para retirar, realice el proceso inverso.
¿Cuál es la profundidad de corte máxima en madera y metal?
La profundidad de corte máxima en madera es de 200 mm y en hierro (metal) de 20 mm.
¿Cómo ajustar el patín de la sierra?
Afloje la palanca de fijación del patín (8), mueva el patín (5) a la posición deseada (adelante o atrás), luego apriete la palanca. Verifique que el patín esté bien fijado.
¿Cómo utilizar la carrera pendular?
Coloque el interruptor de función (7) en la posición C (carrera pendular). La hoja oscila entonces hacia adelante y atrás para mejorar la expulsión de virutas. El patín debe estar a 180° o 360° para esta posición.
¿Cómo orientar el patín para trabajar en ángulos?
Coloque el interruptor de función (7) en la posición A para desbloquear el patín, gírelo al ángulo deseado (90°, 180°, 270°, 360°), luego vuelva a colocar el interruptor en B para bloquearlo.
¿Cuáles son los equipos de seguridad recomendados?
Use siempre gafas de protección, una mascarilla antipolvo y protección auditiva. Utilice también guantes.
¿Cómo limpiar y mantener la sierra caladora?
Desenchufe el aparato. Limpie las ranuras de aire y la carcasa con un paño húmedo y un poco de jabón. No use productos agresivos. Para las escobillas de carbón, haga que un electricista las revise.
¿Cuál es la tensión de alimentación requerida?
La sierra funciona con una tensión de red de 230 V ~ 50 Hz.
¿Puedo usar la sierra para cortar plástico?
Sí, la sierra está diseñada para cortar madera, hierro, metales no ferrosos y materiales plásticos, siempre que se utilice la hoja adecuada.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Verifique primero que el enchufe esté bien conectado y que el cable no esté dañado. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (1) sea funcional. Si el problema persiste, consulte a un especialista o al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre TEAP 1050 E EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEAP 1050 E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEAP 1050 E de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TEAP 1050 E EINHELL

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.

EINHELL TEAP 1050 E - 1

Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

EINHELL TEAP 1050 E - 2

Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!

EINHELL TEAP 1050 E - 3

Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.

E

Peligro!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1+3)

1 Interruptor ON/OFF
2 Botón de enclavamiento
3 Cable de conexión
4 Hoja de la sierra
5 Zapata
6 Palanca para el cambio de la hoja de sierra
7 Interruptor de funcionamiento
8 Palanca de fi jación para zapata

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente

el aparato.

  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
    Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Sierrauniversal
• Hoja de la sierra (1x)
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La sierra múltiple se ha diseñado exclusivamente para cortar madera, hierro, metales no férreos y plásticos, empleando la hoja de sierra adecuada.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

E

4. Características técnicas

Tensión de red: 230 V\~50 Hz Consumo: 1050 W Número de carreras: 0-2700 min ^1 Altura de carrera: 29 mm Profundidad de corte en madera: 200 mm Profundidad de corte en hierro: 20 mm Clase de protección: II☐ Peso: 3,9 kg

Peligro!

Ruido y vibración

Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 62841.

Nivel de presión acústica L_pA ..... 91 dB(A) Imprecisión K_pA ..... 3 dB Nivel de potencia acústica L_WA ..... 102 dB(A) Imprecisión K_WA ..... 3 dB

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.

Corte de tablas de madera (empuñadura delantera)

Valor de emisión de vibraciones a_h = 17,465 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²

Corte de tablas de madera (empuñadura trasera)

Valor de emisión de vibraciones a_h = 19,837 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²

Corte de tablas de madera (empuñadura delantera)

Valor de emisión de vibraciones a_h = 17,746 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²

Corte de tablas de madera (empuñadura trasera)

Valor de emisión de vibraciones a_h = 18,825 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²

Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
    • Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.

En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
  3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

E

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.

Aviso!

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

5.1 Cambio de la hoja de sierra (Fig. 2)

Antes de efectuar cualquier trabajo en la máquina o cambiar la hoja de la sierra, es preciso descon- ectar la misma y desenchufar el cable.

Presionar la palanca para el cambio de hoja de sierra (6) como se muestra en la fi gura 2 hasta que la hoja de sierra (4) se pueda deslizar introduciéndose en la ranura del alojamiento de la hoja de sierra (a). Volver a soltar la palanca para el cambio de la hoja de sierra (6). Ésta vuelve a la posición inicial y bloquea la hoja de sierra (4). Tirar de la hoja de la sierra (4) para comprobar si permanece fi ja en el alojamiento (a). Para desmontar la hoja de sierra (4), realizar las mismas operaciones en orden inverso.

5.2 Ajuste de la zapata (fi g. 3) Aviso!

Retirar el enchufe de la toma de corriente.

Para ajustar la zapata (5), soltar la palanca de fi jación de la misma (8) hasta que la zapata (5) se pueda desplazar. Ajustar la distancia deseada y volver a apretar la palanca (8).

¡Comprobar que la zapata esté bien sujeta!

6. Manejo

6.1 Interruptor ON/OFF (Fig. 1/Pos. 1)

Conexión:

Apretar el interruptor ON/OFF

Desconexión:

Soltar el interruptor ON/OFF

6.2 Botón de enclavamiento (Fig. 1/Pos. 2)

El botón de enclavamiento (2) permite bloquear el interruptor ON/OFF (1) durante el funcionamiento. Para desconectar, pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (1).

6.3 Interruptor de funcionamiento (fi g. 4-6 / pos. 7)

¡Atención! ¡El interruptor de funcionamiento (7) sólo debe cambiarse de posición con el aparato parado!

La zapata (5) puede girarse en 4 posiciones diferentes para poder trabajar mejor en puntos de difícil acceso.

Para girar la zapata (5), llevar el interruptor de funcionamiento (7) a la posición A (ver fi gura 4).

Para bloquear la zapata (5), llevar el interruptor de funcionamiento (7) a la posición B (ver fi g. 5). La zapata (5) sólo puede bloquearse en 4 posiciones (a 90°, 180°, 270° y 360°). Girar la zapata (5) para comprobar que esté fi ja.

En la posición C se conecta la carrera oscilante (ver fi g. 6). En esa posición la hoja de sierra, además de desplazarse hacia arriba y hacia abajo, oscila hacia delante y hacia atrás. De este modo se mejora la expulsión de virutas, aumentando el rendimiento de la sierra. En esta posición, la zapata (5) siempre está bloqueada.

¡Atención! Para poder llevar el interruptor de funcionamiento (7) a la posición C, la zapata (5) debe encontrarse en la posición de 180° o 360°.

6.4 Uso como sierra de calar (Fig. 7)

Coloque la sierra, como se muestra en la Fig. 7, sobre el material a cortar. Conecte la sierra y desplácela contra el material a cortar. La velocidad de corte debe adaptarse al material.

E

7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

Peligro!

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

8.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.

Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.

8.3 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

  • Tipo de aparato
    • Número de artículo del aparato
    • Número de identificación del aparato
  • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info

EINHELL TEAP 1050 E - Pedido de piezas de repuesto y accesorios: - 1

¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta calidad de !www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

10. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

EINHELL TEAP 1050 E - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón
Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

P

EINHELL TEAP 1050 E - Certifi cado de garantía - 1

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TEAP 1050 E

Categoría : Sierra electrica