HONEYWELL HFD300 - Purificador de aire

HFD300 - Purificador de aire HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HFD300 HONEYWELL en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HFD300 - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HFD300

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HFD300 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HFD300 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HFD300 HONEYWELL

1. Antes de hacer funcionar el purificador de

aire, lea todas las instrucciones.

2. Coloque el purificador de aire en un lugar

seguro, donde no pueda ser volcado.

3. Cuando el purificador de aire no esté en

uso, apáguelo y desenchúfelo.

4. Para desconectar el purificador de aire,

presione el botón de Encendido para apagar la unidad, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable.

5. No debe usar el purificador de aire si el

enchufe o el cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de toda fuente de calor.

6. No use el aparato al aire libre.

7. No use el purificador de aire a menos que

esté totalmente montado.

8. No pase el cable eléctrico debajo de

alfombras ni lo cubra con tapices. Coloque el aparato de manera que nadie pueda tropezar con el cable.

9. No use el purificador de aire donde haya

gases o vapores inflamables.

10. No exponga el purificador de aire a la lluvia,

ni lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo.

11. El purificador de aire sólo debe funcionar en

12. No permita que objetos extraños penetren

en los orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador. No obstruya las entradas ni salidas de aire.

13. Coloque el purificador de aire cerca de una

toma de corriente - evite utilizar un cable de extensión.

14. Este artefacto viene con un enchufe

polarizado (un macho más ancho que otro). Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si no entra totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad – No lo fuerce.

15. Una mala conexión entre el tomacorriente y

el enchufe puede provocar recalentamiento y la deformación del enchufe. Llame a un electricista para que repare el tomacorriente defectuoso.

16. No se siente ni se pare sobre el purificador

de aire, ni coloque objetos pesados encima de éste.

17. SIEMPRE Desenchufe el aparato antes de

realizar el mantenimiento.

18. Mantenga fuera del alcance de niños y

19. Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren.

Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. 20.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. NOTA: Para obtener información sobre el cumplimiento de la FCC y RSS, por favor consulte la última página de este manual ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Use Este Purificador de Aire Con Un Dispositivo De Control De Velocidad Transistorizado. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales, incluyendo lo siguiente:28

SU PURIFICADOR DE AIRE

Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Paso 1: El Prefiltro Lavable o Reductor de Olores (su elección) se adhiere a la rejilla posterior. Captura las partículas más grandes en el aire y atrapa los olores y COVs (cuando se usa con el Prefiltro

Opcional). Paso 2: Filtro ifD® Permanente Lavable.Captura los siguientes particulas microscopicas en el aire: polvo, polen, caspa de mascota, desechos de acaros de polvo, humo. Paso 3: El ionizador electrónico aumenta la potencia de impieza. Fig. 1

Reductor de Olores (embalado en bolsa de plástico) (la entrada de aire es por la rejilla posterior y la salida es por la rejilla frontal). Prefiltro Lavable Instalado El prefiltro lavable está instalado en su purificador de aire y elimina las partículas más grandes del aire que pasa a través del filtro. Puede utilizar este prefiltro lavable, o tiene la opción de utilizar el Prefiltro

Reductor de Olores y COV Opcional, embalado en una bolsa que está incluida con el purificador de aire. Además de capturar las partículas más grandes, el Prefiltro

atrapará también los olores y gases comunes en el hogar. Si decide utilizar el Prefiltro

, debe retirar el prefiltro lavable instalado y luego insertar el Prefiltro

. Nota: El Prefiltro

puede ser lavado y debe cambiarse cada 3 meses para un rendimiento óptimo. NOTA: Por favor sólo utilice un prefiltro a la vez en su purificador de aire. Tendrá que elegir si desea utilizar el prefiltro permanente lavable o el Prefiltro

Reductor de Olores y COV reemplazable. Ambos están incluidos con su purificador de aire al momento de la compra.29 ENERGY STAR OPERACIÓN Fig. 2 INICIO

  • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Asegúrese que el frente de la unidad esté de espaldas a la pared o muebles más cercanos y que no haya rejillas bloqueadas.
  • Cuando está en operación, el purificador de aire aspira grandes volúmenes de aire. Para evitar la acumulación de polvo y otros contaminantes, limpie y/o aspire frecuentemente las áreas circundantes. Esto también puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad se coloca sobre una alfombra de colores claros, debe utilizar un tapete o alfombra pequeña entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas. Esto es especialmente importante en hogares donde hay contaminación de humo de tabaco o de chimenea.
  • Asegúrese que el purificador de aire esté conectado a un tomacorriente operacional.
  • Presione una vez el botón de encendido ( ). La unidad iniciará en nivel Limpieza General y permanecerá en este ajuste hasta que elija otro nivel de limpieza (Fig. 2). Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en las habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas. Se recomienda que opere su purificador de aire mientras está en casa para ayudar a limpiar el aire. Si lo desea o las condiciones lo ameritan, puede operar su purificador de aire las 24 horas del día. La eficiencia energética de este modelo con certificación ENERGY STAR se mide en función de una relación entre el CADR del modelo para el Humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.30 PANEL DE CONTROL (TODOS LOS MODELOS) Botón de Nivel de Limpieza – Una vez que se ha presionado el Botón de Encendido, use el Botón de Nivel de Limpieza ( ) para seleccionar el nivel de limpieza de aire deseado. Su purificador de aire iniciará en el ajuste de Limpieza General cada vez que encienda su purificador de aire. Continúe presionando el botón ( ) para recorrer entre los niveles de limpieza para alcanzar el ajuste deseado. A continuación le presentamos una referencia útil para ayudar a sacar el máximo provecho del rendimiento de su purificador de aire:

Ideal para limpieza potente del aire cuando se detectan olores desagradables, su habitación está muy polvorienta o usted puede sentir que existen partículas en el aire. Este ajuste proporciona la limpieza de aire más rápida de todos los ajustes y circula con frecuencia el aire en la habitación.

Ideal para Limpieza General. Use este ajuste para ayudar a reducir el polvo y las partículas de humo en el aire, como el humo de cocina o de tabaco.

Ideal para operación ultra silenciosa, pefecto para uso durante la noche. Botón de Oscilación – Para ayudar a circular aire más fresco y limpio a través de la habitación, esta unidad cuenta con una función de oscilación. Para encender la Oscilación, simplemente presione una vez el botón de Oscilación ( ). El indicador LED se iluminará cuando esté en modo de Oscilación. Para apagar la Oscilación, presione nuevamente el botón. Botón de Revisión de Filtros – Cuando sea tiempo de revisar y limpiar los filtros, se iluminará una luz indicadora. Cuando esta luz se encienda, usted necesitará limpiar el filtro ifD® Permanente, Lavable y reemplazar o limpiar el prefiltro. (Vea las instrucciones de Limpieza del Filtro en las páginas 34-35). Se recomienda que revise periódicamente los filtros. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros deben limpiarse cada 3 meses. Si ha elegido usar el Prefiltro

Reductor de Olores y COV, no es lavable y debe reemplazarse cada 3 meses. Después de limpiar y reemplazar los filtros, necesitará REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro. Consejos para Usar su Nuevo Purificador de Aire Botón de Oscilación Series HFD300 Botón e Indicador de Revisión del Filtro Ajuste Nocturno/ Silencioso Ajuste de Limpieza General Ajuste de Limpieza Máxima Botón de Nivel de Limpieza Botón de Encendido31 CONTROLES (CONTINUACIÓN) Botón de Nivel de Limpieza – Una vez presionado el Botón de Encendido, use el Botón de Nivel de Limpieza ( ) para seleccionar el nivel de limpieza de aire deseado. Su purificador de aire iniciará en el ajuste de Limpieza General cada vez que encienda su purificador de aire. Continúe presionando el botón ( ) para recorrer entre los niveles de limpieza para alcanzar el ajuste deseado. A continuación le presentamos una referencia útil para ayudar a sacar el máximo provecho del rendimiento de su purificador de aire:

Este ajuste es mejor para la limpieza potente del aire cuando los olores desagradables son notables, su habitación está particularmente polvorienta, o puede sentir que hay partículas en el aire presentes. Este ajuste proporciona la limpieza más rápida de todos los ajustes y hace circular el aire frecuentemente en la habitación.

Este ajuste es el mejor para combatir el polen en el aire durante la temporada alta de polen, particularmente en la primavera y el otoño para ayudar a reducir el polen en el aire. También es ideal para la reducción durante todo el año de alérgenos de caspa de mascotas.

Ideal para Limpieza General. Use este ajuste para ayudar a reducir el polvo y las partículas de humo en el aire, como el humo de cocina o de tabaco.

Ideal para operación ultra silenciosa, pefecto para uso durante la noche. Para REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro: Después de haber limpiado/reemplazado el filtro ifD® y el prefiltro y vueltos a colocar en la unidad, conecte la unidad al tomacorriente con la unidad en modo APAGADO, luego presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botón “OK” REVISIÓN DE FILTRO. La luz LED de REVISIÓN DE FILTRO parpadeará dos veces y se apagará indicando que la revisión del filtro ha sido reiniciada. La luz LED no estará encendida. Los intervalos de limpieza sirven sólo como una guía. El rendimiento de cualquier medio filtrante depende de la concentración de contaminantes pasando a través del sistema. Las altas concentraciones de contaminantes tales como polvo, caspa de mascotas y fumar reducirán el rendimiento útil del filtro y puede necesitar ser limpiado con más frecuencia. Series HFD310 Temporizador con Apagado Automático Ajuste de Limpieza General Botón e Indicador de Revisión de Filtro Ajuste Nocturno/Silencioso Ajuste de Reducción de Polen Ajuste de Limpieza Máxima Botón de Nivel de Limpieza Botón de Encendido Botón de Oscilación Botón de Luz Decorativa32 CONTROLES (CONTINUACIÓN) Temporizador con Apagado Automático Limipieza Silenciosa Ajuste de Limpieza General Botón de Reinicio del Filtro Estatus del Filtro Ajuste Nocturno/ Silencioso Ajuste de Reducción de Polen Botón de Nivel de Limpieza Botón de Oscilación Botón de Luz Decorativa Botón de Encendido Ajuste de Limpieza Máxima Series HFD320 Botón de Oscilación – Para ayudar a circular aire más fresco y limpio a través de la habitación, esta unidad cuenta con una función de oscilación. Para encender la Oscilación, simplemente presiona una vez el botón de Oscilación ( ). El indicador LED se iluminará cuando esté en modo de Oscilación. Para apagar la Oscilación, presione nuevamente el botón. Botón de Temporizador con Apagado Automático – Presione el botón ( ) si desea que su purificador de aire opere y luego se apague automáticamente después de cierto tiempo (elija entre 2, 4 y 8 horas). Esto es conveniente si desea que su purificador de aire opere durante la noche pero se apague automáticamente en la mañana (elija el ajuste de 8 horas). Botón de Luz Decorativa – Su purificador de aire cuenta con una luz decorativa suave en la parte inferior de la unidad, la cual proporciona un agradable resplandor alrededor de la base. Puede elegir operar su unidad con o sin esta luz decorativa encendida. Si desea usar la función de luz, puede elegir entre un nivel de iluminación bajo o alto. Botón de Revisión de Filtros – Cuando sea tiempo de revisar y limpiar los filtros, se iluminará una luz indicadora. Cuando esta luz se encienda, usted necesitará limpiar el filtro ifD® Permanente, Lavable o limpiar el prefiltro. (Vea las instrucciones de Limpieza del Filtro en las páginas 34-35). Se recomienda que revise periódicamente los filtros. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros deben limpiarse cada 3 meses. Si ha elegido usar el Prefiltro

Reductor de Olores y COV, no es lavable y debe reemplazarse cada 3 meses. Después de limpiar y reemplazar los filtros, necesitará REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro. Para REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro: Después de haber limpiado/reemplazado el filtro ifD® y el prefiltro y vueltos a colocar en la unidad, conecte la unidad al tomacorriente con la unidad en modo APAGADO, luego presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botón “OK” REVISIÓN DE FILTRO. La luz LED de REVISIÓN DE FILTRO parpadeará dos veces y se apagará indicando que la revisión del filtro ha sido reiniciada. La luz LED no estará encendida. Los intervalos de limpieza sirven sólo como una guía. El rendimiento de cualquier medio filtrante depende de la concentración de contaminantes pasando a través del sistema. Las altas concentraciones de contaminantes tales como polvo, caspa de mascotas y fumar reducirán el rendimiento útil del filtro y puede necesitar ser limpiado con más frecuencia. Botón de Nivel de Limpieza – Una vez que ha presionado el Botón de Encendido, utilice el Botón de Nivel de Limpieza

) para seleccionar el nivel de limpieza de aire deseado. El purificador de aire comenzará en el ajuste de Limpieza General cada vez que encienda el limpiador de aire. Continúe presionado el botón ( ) para desplazarse por los niveles de limpieza para alcanzar el ajuste deseado. La siguiente es una referencia para ayudar a sacar el máximo provecho del rendimiento de su purificador de aire:33 CONTROLES (CONTINUACIÓN)

Lo mejor para la limpieza potente del aire cuando los olores desagradables son notables, su habitación está particularmente polvorienta, o puede sentir que hay partículas en el aire presentes. Este ajuste proporciona la limpieza de aire más rápida de todos los ajustes y hace circular el aire frecuentemente en la habitación.

Este ajuste es el mejor para combatir el polen en el aire durante la temporada alta de polen, particularmente en la primavera y el otoño para ayudar a reducir el polen en el aire. También es ideal para la reducción durante todo el año de alérgenos de caspa de mascotas.

Ideal para Limpieza General. Use este ajuste para ayudar a reducir el polvo y las partículas de humo en el aire, como el humo de cocina o de tabaco.

NIVEL 2 - LIMPIEZA SILENCIOSA

El ajuste más silencioso y optimizado para capturar las partículas pequeñas. NIVEL 1 - NOCTURNO Ideal para operación ultra silenciosa, perfecto para uso durante la noche. Botón de Oscilación – Para ayudar a circular aire más fresco y limpio a través de la habitación, esta unidad cuenta con una función de oscilación. Para encender la Oscilación, simplemente presiona una vez el botón de Oscilación ( ). Para apagar la Oscilación, presione nuevamente el botón. Indicador de Temporizador con Apagado Automático – Presione el botón ( ) si desea que su purificador de aire opere y luego se apague automáticamente después de cierto tiempo (elija entre 2, 4 y 8 horas). Esto es conveniente si desea que su purificador de aire opere durante la noche pero se apague automáticamente en la mañana (elija el ajuste de 8 horas). Indicador de Luz Decorativa– Su purificador de aire cuenta con una luz decorativa suave en la parte inferior de la unidad, la cual proporciona un agradable resplandor alrededor de la base. Puede elegir operar su unidad con o sin esta luz decorativa encendida. Si desea usar la función de luz, puede elegir entre un nivel de iluminación bajo o alto. Botón de Estado del Filtro y Revisión de Filtros – Las “Barras de Luz LED” de Estado del Filtro se iluminarán gradualmente para mostrar cuando es tiempo de revisar y limpiar los filtros. Cuando todas las barras estén iluminadas y el botón de Revisión de Filtros “OK” se encienda, usted necesitará limpiar el filtro ifD® Permanente, Lavable o limpiar el prefiltro. (Vea las instrucciones de Limpieza del Filtro en las páginas 34-35). Se recomienda que revise periódicamente los filtros. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros deben limpiarse cada 3 meses. Si ha elegido usar el Prefiltro

Reductor de Olores y COV, no es lavable y debe reemplazarse cada 3 meses. Después de limpiar y reemplazar los filtros, necesitará REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro. Para REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro: Después de haber limpiado/reemplazado el filtro ifD® y el prefiltro y vueltos a colocar en la unidad, conecte la unidad al tomacorriente con la unidad en modo APAGADO, luego presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botón “OK” REVISIÓN DE FILTRO. La luz LED de REVISIÓN DE FILTRO parpadeará dos veces y se apagará indicando que la revisión del filtro ha sido reiniciada. La luz LED no estará encendida. Los intervalos de limpieza sirven sólo como una guía. El rendimiento de cualquier medio filtrante depende de la concentración de contaminantes pasando a través del sistema. Las altas concentraciones de contaminantes tales como polvo, caspa de mascotas y fumar reducirán el rendimiento útil del filtro y puede necesitar ser limpiado con más frecuencia.34 QUITAR LOS FILTROS (TODOS LOS MODELOS) PRECAUCIÓN: Apague el purificador de aire y espere 60 segundos antes de retirar la rejilla para limpiar los filtros. ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. El filtro ifD® está instalado en el purificador de aire.

  • Apague el purificador de aire. Espere 60 segundos y desconecte la unidad antes de retirar la rejilla.
  • Presione hacia abajo la lengüeta en la rejilla posterior y empuje la rejilla hacia abajo y jale hacia usted (Fig. 3). Retire la rejilla.
  • Con una mano, sostenga sin mover el purificador de aire y use la otra mano para sujetar el filtro ifD® y jale hacia afuera (Fig. 4).
  • Para volver a colocar el filtro ifD® en la carcasa del purificador de aire, inserte en la parte inferior y asegúrese de encajar hasta donde tope, luego empuje de la parte superior. Escuchará un sonido de “clic”.
  • Vuelva a colocar la rejilla en la carcasa del purificador de aire. Escuchará un sonido de “clic” cuando la rejilla esté instalada correctamente.

o la rejilla posterior no están bien colocados. LIMPIEZA DE FILTRO IFD® PERMANENTE, LAVABLE (TODOS LOS MODELOS) El Filtro ifD® Permanente, Lavable se debe limpiar cada 3 meses. ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. Apague la unidad y espere 60 segundos y, a continuación, desenchufe el purificador de aire. Después de retirar el Filtro ifD® del purificador de aire, siga los pasos a continuación para limpiar el Filtro ifD®.

  • Enjuague el filtro con agua limpia del grifo (Fig. 5)
  • ISi el filtro parece sucio, proceda a “lavar”, de lo contrario proceda a “Secar” Lavar:
  • Retire del artefacto el filtro ifD®.
  • Llene un fregadero con agua tibia y agregue unas gotas de jabón suave.
  • Sacuda suavemente el filtro en la solución jabonosa para limpiarlo.
  • Sumerja el filtro durante 2-3 minutos. No deje el filtro en el agua durante un período prolongado de tiempo.
  • Enjuague el filtro con agua limpia de la llave (Fig. 5). Proceda a “Secar”. Sírvase notar que el filtro puede quedar descolorido aún después del lavado. Esto es normal y no afectará el rendimiento. Secar:
  • Sacuda el filtro para extraer el exceso de agua.
  • Coloque el filtro con el lado de colmena hacia abajo sobre una toalla felpuda
  • Deje secar el filtro ifD® durante unas horas por la noche.
  • Cuando el filtro esté totalmente seco, colóquelo nuevamente en el purificador de aire. Fig. 5 Fig. 4 Fig. 3 ATENCIÓN:
  • Nunca coloque un filtro ifD® húmedo en su purificador de aire.
  • El filtro ifD® NO es resistente al lavavajillas. No coloque el filtro ifD® en un lavavajillas ni lo exponga a otras situaciones en que el agua sea extremadamente caliente.
  • No use ningún solvente, agentes de limpieza fuertes ni líquidos inflamables para limpiar el filtro ifD®.35 El prefiltro ayuda a atrapar las partículas grandes aerotransportadas que entran en la rejilla posterior. Periódicamente puede sacar y sacudir el prefiltro para limpiarlo. Alternativamente, puede enjuagarlo a mano con agua tibia (Fig. 6). Deje secar al aire completamente antes de volverlo a colocar dentro de la unidad (Fig. 7). Si necesita reemplazar este artículo, por favor llame al 1-800-477-0457. OPCIONAL: Cambiar el Prefiltro Reductor de Olores Si ha elegido utilizar el prefiltro

prefiltro reductor de olores incluido en su purificador de aire, este perderá su eficacia de reducción de olores con el tiempo y necesitará reemplazarlo. Si utiliza el prefiltro reductor de olores, se recomienda que almacene el prefiltro lavable original en caso de que decida utilizarlo en el futuro. Si utiliza el prefiltro

reductor de olores, se recomienda que almacene el prefiltro lavable original en caso de que decida utilizarlo en el futuro. SPara insertarlo en la unidad, simplemente coloque con firmeza en la rejilla posterior en lugar del prefiltro estándar como se muestra en la Fig. 7. NOTA: El prefiltro reductor de olores no es lavable. ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. Fig. 6 MANTENIMIENTO DE SU PREFILTRO LAVABLE (TODOS LOS MODELOS) Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos cada 3 meses y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO (TODOS LOS MODELOS) Existe un prefiltro opcional que puede ser adquirido y utilizado con este purificador de aire, el cual ayudará a reducir los COVs y olores comunes en el hogar. Este Prefiltro

(HRF-K2) puede utilizarse en lugar del prefiltro permanente lavable que es suministrado con el purificador de aire. El Prefiltro

Opcional debe reemplazarse cada 3 meses para un rendimiento óptimo en la reducción de olores y COV. Use solo Filtros de Reemplazo genuina de Honeywell. Puede comprar el reemplazo del Prefiltro

Reductor de Olores y COV Honeywell en la tienda donde compró su purificador de aire o puede odenarlo directamente en www.HoneywellPluggedIn.com Prefiltro

Reductor de Olores y COV: Modelo HRF-K2 (paquete con 2). Si tiene alguna pregunta acerca de su Filtro ifD® o del Prefiltro Lavable, llame a Servicio al Cliente al 1-800-477-0457. ACCESORIOS Y FILTROS DE REEMPLAZO (TODOS LOS MODELOS) Prefiltro Lavable (o Prefiltro

Reductor de Olores Opcional) Rejilla Posterior Fig. 736 Mi luz de las Barras de Estado del Filtro (sólo Modelo de las Series HFD320) / Revisión de Filtros no se ha encendido, pero cuando revisé mi filtro estaba muy sucio. En condiciones donde están presentes el humo, mascotas o aire con muchos particulas es posible que el filtro se pueda ensuciar más rápido que lo que muestra el indicador. El Indicador de vida del filtro en su unidad funciona con un temporizador y si existen más partículas en el aire que en un hogar promedio, el filtro podría necesitar limpieza antes de lo indicado en la pantalla. El indicador está diseñado para usarse como guía y las condiciones ambientales individuales serán variables. Mi unidad no enciende. EL purificador de aire tiene características de seguridad para asegurar que la unidad esté lista para funcionar. Verifique que el filtro ifD® y la rejilla posterior estén instalados correctamente. Cuando se instala correctamente, escuchará un sonido de “clic” cuando vuelva a instalar el filtro ifD® y la rejilla posterior. Si su purificador de aire aún no funciona, contacte Servicio al Cliente al 1-800-477-0457. Mi Purificador de Aire está empezando a hacer ruido y la salida de aire es menor. ¿Qué pasa? Los filtros pueden estar sucios. Grandes cantidades de particulas pueden bloquear los poros en el filtro e impedir que el aire pase a través de él. El filtro y el prefiltro deben limpiarse. ¿ Cuánto tiempo debo operar mi Purificador de Aire? Se recomienda que opere su purificador de aire cuando esté en el hogar para limpiar el aire. La unidad será más eficaz cuando las puertas y ventanas estén cerradas. Si lo desea o las condiciones lo ameritan, puede operar su purificador de aire las 24 horas del día. ¿ Puedo lavar mi Prefiltro

Reductor de Olores y COV? No. Si lava el prefiltro

reductor de olores lo destruirá. Sin embargo, puede lavar el prefiltro permanente. ¿ Cómo uso el prefiltro adicional que está empacado en una bolsa de plástico? Su purificador de aire viene con un prefiltro lavable de espuma porosa instalado que ayuda a capturar las partículas aerotransportadas más grandes antes de que lleguen al filtro ifD®. Si desea recibir el beneficio adicional de Reducción de Olores y COV, puede reemplazar el prefiltro lavable de espuma porosa con el Prefiltro

Reductor de Olores y COV que está empacado en una bolsa de plástico con el purificador. Primero debe quitar el prefiltro el prefiltro lavable de espuma porosa que viene con su purificador de aire y reemplazarlo con el prefiltro

. Este prefiltro no es lavable y debe reemplazarse cada 3 meses para un rendimiento óptimo. ¿ Cómo funciona la revisión electrónica de filtro? La luz de Revisión de Filtros se iluminará cuando sea momento de revisar y limpiar los filtros después de 3 meses de operación continua. Después de limpiar/cambiar los filtros, debe reiniciar la Revisión Electrónica del Filtro (luz de Revisión de Filtros). Vea las instrucciones en las páginas 31, 32, ó 33 dependiendo del modelo que tenga.

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES37

RELACIONES CON EL CONSUMIDOR

Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ

CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS

QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía no cubre los filtros ifD

o el prefiltro a excepción de defectos de material o mano de obra. Por favor visite www.HoneywellPluggedin.com/ warranty-registration para registrar su producto y reciba actualizaciones de information del product y nuevas ofertas promocionales.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

El proceso de ionización utilizado por el purificador de aire produce pequeñas cantidades de ozono como subproducto. El purificador de aire cumple con los límites del gobierno de EUA para los niveles aceptables de ozono (menos de 50 partes por mil millones por el volúmen del aire que circula a través del producto). Los estudios han demostrado que usted obtendrá más ozono en una habitación simplemente al abrir una ventana que al operar un purificador de aire con filtros ifD®. Este purificador de aire cumple con los limites federales de emisiones de ozono. Certificado ARB. NOTA IMPORTANTE Estamos aquí para ayudarle a responder cualquier pregunta que pueda tener sobre este producto. Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com / contact-us, en Canadá: www.HoneywellPluggedIn.ca. Por favor asegúrese de especificar el número de modelo de la unidad sobre la que se pone en contacto con nosotros. El número de modelo se encuentra en la parte inferior de la unidad. NOTA: SI EXPERIMENTA UN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA LA UNIDAD AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE Este producto cumple con la concentración máxima permitida de ozono de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un período de 24 horas. La Guía de Salud de Canadá 2010 recomienda que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, sea de 0.020 ppmv o menor cuando se pruebe en una habitación sellada y controlada de aproximadamente 30 m

approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à employer l’appareil. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et (2) il doit endurer toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer son fonctionnement indésirable. THIS DEVICE COMPLIES WITH INDUSTRY CANADA LICENSE-exempt RSS-210 CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES D’EXEMPTION DE LICENCE RSS D’INDUSTRIE CANADA39 FCC COMPLIANCE / CONFORMITÉ FCC / CUMPLIMIENTO DE LA FCC (CONTINUACIÓN) NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consultar al proveedor o a un técnico de radio TV con experiencia para recibir ayuda. Advertencia: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones : (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA LICENCIA DE LA INDUSTRIA CANADIENSE EXENCIÓN RSS-210A007023R0