HONEYWELL HPA200 - Purificador de aire

HPA200 - Purificador de aire HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPA200 HONEYWELL en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HPA200 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HPA200

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPA200 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPA200 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HPA200 HONEYWELL

PURIFICADORES DE AIRE HEPA

Manual del Usuario HPA090 SERIES HPA100 SERIES HPA200 SERIES HPA300 SERIES Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, llámenos lada gratuita al 18004770457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.18

1. Antes de hacer funcionar el purificador de

aire, lea todas las instrucciones.

2. Coloque el purificador de aire donde no

pueda ser derribado fácilmente por personas en el hogar.

3. SIEMPRE coloque los controles del

purificador de aire en la posición de APAGADO y desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso.

4. Para desconectar el purificador de aire,

asegúrese que la unidad esté APAGADA después sujete el enchufe y jale para sacar del tomacorriente. Nunca jale del cable.

5. NO use ningún producto con el cable o el

enchufe dañados, que funcione mal, o que se haya caído o dañado de cualquier manera. Mantenga el cable alejado de cualquier superficie caliente.

6. NO use el aparato al aire libre.

7. NO use el purificador de aire a menos que

esté totalmente montado.

8. NO pase el cable de corriente debajo de

alfombras, y NO cubra con alfombrillas. Acomode el cable de manera que no cause tropiezos.

9. NO use el purificador de aire donde haya

gases o vapores inflamables.

10. NO exponga el purificador de aire a la lluvia,

ni lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo.

11. El purificador de aire DEBE utilizarse en

12. NO permita que objetos extraños penetren en

los orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador. NO obstruya las entradas ni salidas de aire.

13. Coloque el purificador de aire cerca del

tomacorriente y NO utilice un cable de extensión o contacto múltiple.

14. Este artefacto viene con un enchufe

polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de manera unidireccional en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. NO intente anular esta característica de seguridad.

15. Una mala conexión entre el tomacorriente de

CA (receptáculo) y el enchufe puede provocar sobrecalentamiento y la deformación del enchufe. Contacte a un electricista calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado.

16. NO se siente ni se pare sobre el purificador de

aire, ni coloque objetos pesados encima de éste.

17. SIEMPRE desconecte la fuente de alimentación

antes de realizar el mantenimiento.

18. Mantenga fuera del alcance de niños y

19. Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren.

Evite respirar el polvo al cambiar los filtros.

20. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para obtener información del cumplimiento FCC, por favor consulte la última página de este manual. ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, NO Use Este Purificador de Aire con un Dispositivo de Control de Velocidad Transistorizado.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales, incluyendo lo siguiente:19 Series HPA100, Series HPA200, Series HPA300 Prefiltro Reductor de Olores Tipo

(1) Filtros Certificados HEPA Tipo Filter R20 PARA INICIAR

  • Selecccione un lugar firme, plano y nivelado.
  • Cuando esté funcionando, grandes volúmenes de aire son atraídos hacia el purificador de aire. Las áreas circundantes se deben limpiar y/o aspirar con frecuencia para evitar la acumulación de polvo y otros contaminantes. Esto también puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad se coloca sobre una alfombra de color claro, un tapete pequeño o alfombrilla debe utilizarse debajo para evitar manchas permanentes. Esto es especialmente importante en los hogares con contaminación de tabaco, chimeneas, o donde se usan velas.
  • Asegúrese que el frente de la unidad esté en dirección opuesta a la pared o muebles más cercanos.
  • Asegúrese que las rejillas no estén bloqueadas. Los Filtros Certificados HEPA y el Prefiltro Reductor de Olores se suministran en el interior del purificador de aire. Los purificadores de aire nuevos tienen sus filtros envueltos para asegurar su pureza, y están etiquetados para ayudar a identificar el filtro de reemplazo adecuado. ( Filtro Certificado HEPA Tipo Filter

; Prefiltro Reductor de Olores Tipo

  • Antes de usar su nuevo purificador de aire debe quitar la envoltura que cubre los fitros y el Prefiltro. Asegúrese que el purificador de aire esté APAGADO y desconectado. Presione los dos símbolos de mano ( ) en la rejilla frontal para liberarla de la unidad y jale la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2). Sujete los lados del marco del filtro cerca de su extremo superior y jale hacia afuera. Repita para el segundo y tercer filtro si procede.
  • Retire la envoltura protectora de los filtros (incluyendo el Prefiltro) que se han suministrado con su purificador de aire.

dentro de la carcasa del purificador de aire. Asegúrese que las lengüetas de extracción estén apuntando hacia el frente (esto facilitará la extracción del filtro). Coloque el Prefiltro en sobre los filtros HEPA. Meta los bordes del Prefiltro en las lengüetas que están ubicadas alrededor de los bordes donde están insertados los filtros HEPA. El modelo HPA300 tiene tiras de velcro en la carcasa donde el prefiltro debe se colocado.

  • Vuelva a colocar la rejilla frontal colocando las lengüetas en la parte inferior de la rejilla en las ranuras de la unidad. Empuje suavemente la parte superior de la rejilla en su lugar presionando en los símbolos de mano ( ) para asegurarlo en su lugar. CÓMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire incorpora un sistema de limpieza de 2 etapas para ayudar a limpiar el aire que pasa a través del filtro en la unidad (Fig. 1). Etapa 1: Prefiltro Reductor de Olores Tipo

Prefiltro Etapa 2: Filtro Certificado HEPA Tipo Filter

que captura los siguientes alérgenos y partículas microscópicas en el aire: polvo, polen, caspa de mascotas, desechos de ácaros del polvo y humo, tan pequeños como 0.3 micras o más grandes del aire que pasa a través del filtro.

ETAPA 1 ETAPA 2 Prefiltro Reductorde OloresFig. 1 INSTALACIÓN DE FILTROS CERTIFICADOS HEPA Y EL PREFILTRO REDUCTOR DE OLORES Fig. 221 Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas. Se recomienda que opere su purificador de aire mientras esté en casa para ayudar a limpiar el aire. Operación de las Series HPA090:

  • Una vez que ha retirado las envolturas de los filtros y los ha instalado en la unidad, asegúrese que la perilla de control del purificador de aire esté en la posición de APAGADO y enchufe el cable en un tomacorriente operacional.
  • Seleccione el nivel de limpieza deseado girando la perilla al ajuste de Bajo, Medio, Alto o Turbo (Fig. 3).
  • El ajuste Turbo operará el purificador de aire a la máxima velocidad. Este ajuste maximizará la capacidad de la unidad para ayudar a reducir los malos olores y le ayudará a limpiar el aire rápidamente si usted tiene un problema específico de calidad de aire que deba atenderse. Operación de las Series HPA100, 200, 300:
  • Una vez que ha retirado las envolturas de los filtros y los ha instalado en la unidad, enchufe el cable en un tomacorriente operacional.
  • Seleccione el nivel de limpieza deseado simplemente PRESIONANDO el símbolo de encendido ( ) para alternar a través de los niveles de limpieza. Una luz LED azul iluminará el ajuste seleccionado: Bajo, Medio, Alto. PRESIONE ENCENDIDO ( ) para encender/ apagar y seleccionar el nivel de limpieza. La unidad comenzará en el ajuste Bajo.
  • El ajuste Turbo opera la unidad a la máxima velocidad. Este ajuste maximizará la habilidad de la unidad para ayudar a reducir los olores y ayudará a limpiar el aire rápidamente. Para seleccionar el ajuste Turbo la unidad debe estar operando en uno de los 3 ajustes de limpieza, PRESIONE el ícono de Turbo

). La luz LED de Turbo se iluminará. PRESIONAR de nuevo el ícono de Turbo ( ) regresará al purificador de aire al ajuste de limpieza anterior. Para APAGAR, pulse el símbolo de ENCENDIDO ( ) hasta que el purificador de aire se apague. (Fig. 4). Usar la Opción del Temporizador (No disponible en las Series HPA090): La Opción del Temporizador ( ) le permite seleccionar cuánto tiempo operará el purificador de aire antes de que se apague automáticamente. Existen tres tiempos preestablecidos: 2, 4, y 8 horas. No use esta opción si desea que la unidad opere continuamente. OPERACIÓN Fig. 3 Panel de Control HPA090 Fig. 4 Panel de Control HPA100, HPA200, HPA300 La eficiencia energética de este modelo con certificación ENERGY STAR se mide en función de una relación entre el CADR del modelo para el Humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.22

  • Para ajustar la unidad para el Apagado Automático, PRESIONE el ícono de Temporizador con Apagado Automático (
  • Continue PRESIONANDO para buscar el ajuste de hora deseado.
  • Una luz LED se iluminará para indicar el tiempo de operación seleccionado (Fig. 5).
  • La unidad se apagará automáticamente después del tiempo de operación indicado. Usar la Opción de Regulación de Intensidad (No disponible en las Series HPA090) La Opción de Regulación de Intensidad ( ) permite ajustar el brillo de las pantallas LED en el panel de control (Fig. 6). Puede desear ajustar el brillo dependiendo de la habitación donde se encuentra la unidad. La unidad se enciende siempre con la intensidad del brillo en ALTA. Para ajustar el brillo:
  • PULSE una vez el ícono de Regulación de Intensidad ( ) para atenuar las luces a BAJA.
  • PULSE dos veces el ícono de Regulación de Intensidad ( ) y se APAGARÁN las luces. (el purificador de aire no se apagará)
  • PULSAR el ícono de Regulación de Intensidad ( ) por tercera vez para regresar la intensidad a ALTA. Fig. 6 Función de Regulación de Intensidad Fig. 5 Función del Temporizador Cada uno de estos modelos de purificador de aire tiene dos verificadores electrónicos del filtro para recordarle cuándo debe revisar y reemplazar los Filtros Certificados HEPA y los Prefiltros Reductores de Olores basado en las horas de uso del purificador de aire. Cuando el(los) Filtros Certificados HEPA y/o el Prefiltro necesiten ser reemplazados, se iluminará la luz de “Revisar el Filtro” o “Revisar el Prefiltro” (Fig. 7). Debe revisar periódicamente estos filtros. Dependiendo de las condiciones de operación, los Filtros Certificados HEPA deben reemplazarse cada 12 meses, y los Prefiltros Reductores de Olores cada 3 meses, especialmente si han habido olores y partículas pesadas en el hogar. Para REINICIAR el Verificador Electrónico del Filtro: Después de haber reemplazado el filtro adecuado la luz “Revisar el Filtro” o “Revisar el Prefiltro” permanecerá encendida hasta que la reinicie. Con la unidad encendida, presione el botón iluminado y mantenga presionando durante 2 segundos hasta que se apaguen las luces. El verificador electrónico del filtro ha sido reiniciado. Dependiendo del uso individual (medio ambiente y horas de uso), puede que necesite reemplazar los filtros más o menos con frecuencia. NOTA: Si cambia el Prefiltro o Filtro antes de que se enciendan las luces del Verificador Electrónico del Filtro, es posible reajustar los indicadores. Con la unidad conectada, pero NO encendida, presione y mantenga presionado individualmente cada botón por al menos 5 segundos. Esto encenderá la luz indicadora. Después de que se encienda la luz, presione individualmente y mantenga presionado el botón de “Revisar el Filtro” o “Revisar el Prefiltro” hasta que se apague cada luz. En este punto, el indicador del filtro será reajustado a su estado original de “limpio”. RECORDATORIO ELECTRÓNICO DE CAMBIO DE FILTRO Fig. 7 Se iluminará cuando sea tiempo de cambiar los Filtros HEPA23 Le recomendamos que limpie el purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de un almacenamiento prolongado. Use sólo un paño seco para limpiar las superficies externas del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA ABRILLANTADORA, O NINGUNA SOLUCIÓN QUÍMICA. Si su Purificador de Aire no se usará por más de 30 días, le recomendamos que:
  • Retire los Filtros Certificados HEPA de la unidad.
  • Envuelva los Filtros Certificados HEPA en una bolsa hermética de plástico.
  • Retire el Prefiltro Reductor de Olores Domésticos y colóquelo en una bolsa hermética de plástico.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

El Prefiltro Reductor de Olores no sólo le ayuda a reducir los malos olores, sino que también ayuda a capturar grandes partículas en el aire que entran en la rejilla. Este prefiltro debe reemplazarse cada 3 meses, ya que se cubrirá de partículas y fibras que reducirán el desempeño de la filtración. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. Use el especialmente diseñado Prefiltro Reductor de Olores Tipo

Para comprar prefiltros

Prefiltro adicionales, consulte la siguiente sección de Accesorios y Filtros de Reemplazo.

Retire y deseche los filtros usados. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN en la página 20 de este manual. Por favor tenga en cuenta que cada modelo de las series lleva un número diferente de Filtros HEPA: Las Series HPA090 y HPA100 utilizan 1 Filtro Certificado HEPA Filter

de Reemplazo, las Series HPA200 utilizan 2 Filtros Certificados HEPA Filter

de Reemplazo, las Series HPA300 utilizan 3 Filtros Certificados HEPA Filter

Consulte la sección de ACCESORIOS Y FILTROS DE REEMPLAZO en la página 24 de este manual para saber donde adquirir los filtros. Hay etiquetas adhesivas dentro de su purificador de aire cerca de la cavidad del filtro para especificar el Tipo de Filtro que su modelo necesita. Estos intervalos de limpieza sirven sólo como una guía. El desempeño de cualquier filtro depende de la concentración de partículas que van a través del sistema. Las altas concentraciones de partículas como el polvo, caspa de mascota y fumar reducirán el rendimiento útil del filtro. NOTA: Ninguno de los filtros son lavables. NO los sumerja en agua. ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros.24

ACCESORIOS Y FILTROS DE REEMPLAZO

Usted puede comprar el reemplazo del Filtro Filtre

Auténtico HEPA de Honeywell y el Prefiltro

Prefiltro Reductor de Olores de Honeywell en la tienda donde compró su purificador de aire o, los puede ordenar directamente en línea en www.HoneywellPluggedIn.com. Para garantizar el rendimiento del producto indicado, utilice sólo los Filtros de Reemplazo Originales de Honeywell. Usted tiene la opción de utilizar el Prefiltro Pre-Filter

Reductor de Olores y Gases en el Hogar de Honeywell en lugar del Prefiltro

Prefiltro Reductor de Olores. También disponible en la mayoría de las tiendas o en www.HoneywellPluggedIn.com. Si tiene alguna pregunta, por favor llame al 18004770457 o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.

  • El período de reemplazo del filtro está diseñado únicamente como una guía. El rendimiento de cualquier filtro depende de la concentración de particulas que pasa a través del sistema. Nombre del Producto Número de Modelo Período de Reemplazo* Series HPA090 Series HPA100 Series HPA200 Series HPA300 Prefitros Prefiltro

Prefiltro Reductor de Olores o HRFAP1 cada 3 meses 4 veces/año

Reductor de Olores y Gases en el Hogar HRFAPP1 cada 3 meses 4 veces/año

HEPA de Reemplazo - Paquete con 1 HRFR1 cada 12 meses 1 vez/año

HEPA de Reemplazo - Paquete con 2 HRFR2 cada 12 meses 1 vez/año

HEPA de Reemplazo - Paquete con 3 HRFR3 cada 12 meses 1 vez/año

Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO

MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía no cubre los filtros HEPA o los prefiltros, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. Por favor visite www.HoneywellPluggedIn.com/ warranty-registration para registrar su producto y reciba actualizaciones de información del producto y nuevas ofertas promocionales..

Estamos aquí para ayudar. Llame lada gratuita al: 18004770457 O visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us Asegúrese de especificar el número de modelo. NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTE PRIMERO SERVICO AL CONSUMIDOR O CONSULTE

LA GARANTÍA. NO DEVUELVA

LA UNIDAD AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO EN EL PURIFICADOR DE AIRE O PROVOCAR LESIONES PERSONALES. Mi Purificador de Aire está empezando a hacer ruido y la salida de aire es menor. ¿Qué pasa? Los filtros puede estar sucios. Algunos de estos compuestos pueden tienen concentraciones más altas en interiores que en el exterior. Cambie los Filtros. ¿Cuánto tiempo debo operar mi Purificador de Aire? En general, la unidad será más eficaz cuando las puertas y ventanas estén cerradas y debe operarse cuando esté en casa. Si lo desea o las condiciones lo justifica, puede operar su purificador de aire las 24 horas del día. ¿Puedo lavar los filtros de mi Purificador de Aire? No. Lavar cualquiera de los filtros lo arruinará.

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES26

  • consulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision expérimenté. Avertissement : tous changements ou toutes modifications apportés, quels qu’ils soient, n’étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à employer l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et (2) il doit endurer toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer son fonctionnement indésirable. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
  • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.