Sherpa 100AC - Cargador de teléfono GOAL ZERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sherpa 100AC GOAL ZERO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sherpa 100AC GOAL ZERO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sherpa 100AC - GOAL ZERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sherpa 100AC de la marca GOAL ZERO.
MANUAL DE USUARIO Sherpa 100AC GOAL ZERO
CARGAR LA UNIDAD AHORA

Antes de uso o almacenarlo, conecte su Goal Zero Sherpa 100AC a la pared hasta que está Completely cargado. Mantenga enchufado su Goal Zero Sherpa 100AC cuando no lo use.
NOTA IMPORTANTE: Cuando recargue con luz solar su Goal Zero Sherpa 100AC Lithium, tomenota de las tensiones de los paneles solares y no exceedas 22V. Lospaneles solares individuales opaneles solares en seriesque excedan los 22V no se pueda utiliser con el Goal Zero Sherpa 100AC Lithium y poder causar daños graves a la unidad. Para Obtenerridge sobre la colocacion de paneles solares, llame a是我国 Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de usar para estar daños personales o a la unidad yrialquier producto conectado
Tenga en cuenta todas las capacities nominales de los conectores de entrada/salida: paraatar el riesgo de incendio o descarga electrica,onga en cuenta todas las capacities nominales de la unidad y los productos que vaya a usar y consulte los manuales para Obtener informacion adicular.
Use el equipo en una zona ventilada: asegure una adecuada ventilación,msteadas lo usa y no obstruya ninguna abertura del ventilador en la unidad. Una ventilación inadecka所提供a provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad, ni al guardarla ni al usarla.
NO utilise el equipo en conditiones de humedad: para evitar cortocircuitos y descargas electricas, nocede que la unidad se moje. Espere a que la unidad se seque por completeo antes de usarla.
Mantenga la unidad limpia y seca: inspeccione regularmente la unidad por si mostrara sociedad, polvo o humedad.
Riesgo de incendidio o descarga electrica: este Sherpa 100AC genera la misma corriente alterna (CA) potencialmente mortal que una toma de corriente en la pared de un hogar. Recuerde usarla con cuidado, al igual que las tomas de corriente de CA de la pared.
NO introduzca objetos extraños en las salidas ni los orificios de ventilacion.
Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la garantía.
CONOZCA SU EQUIPO

Entrada CD de 8 mm
Para cargo solar, CA, o de 12 V (50 W max.) (El cargador de CA y el cargador de 12 V se venden porAparte)
Pantalla interactiva
OLED + botones
Páginas de detaille de producto e información de puerto en tiempo real
Inversor de CA
Onda senoidal
modificada de
100W (sobrecarga
de 150 W)
Cables incluidos:

USB-C a USB-A

CARGAR SU SHERPA
CÁRGAME AHORA: Conecte y cargue antes del primer uso. El Sherpa tienemultiple entradas para escoger, corriente directa (CD) de 8 mm para tomacorriente de pared de corriente alterna (CA) y cargo solar, y suministro de potencia de USB-C (60W Max).
DESDE EL USB: Mediente el uso del cable USB-C incluido y uno de los puertos USB-C de suministro de potencia (SP) del Sherpa, conecte a un puerto USB. Recomendamos usar al menos un cargador de 2,4 A para una energia completa en aproximadamente 9 horas. Usted también可以选择 conectar a un cargador de SP USB-C (hasta 60 W max.) para una recarga más<rápida.
*CONSEJO TECNICO: Dado que los puertos de SP USB-C son bidirecionales, es posible cargar hacer adentro y hacer afuera desde el本身就是puerto. En las páginas de detalle del producto del Sherpa,ustedcouldes seleccionarunafuncionpredeterminada (auto,entrada,salida)para cadapuerto deSPUSB-C.
DESDE EL DISPOSITIVO SOLAR: Conecte el Sherpa con un Nomad o bloque de panel solar y cargue con el sol mediante el uso de la entrada de 8 mm. Para la mejor experiencia dearga solar, recomendamos el panel solar Nomad 28 Plus o mayor.
DESDE CA o 12 V: Pretende cargar desde un tomacorriente de pared de CA o 12 V? Hay accesos disponibles en GoalZero.com. Llame a是我国 Centro de Soluciones al Cliente para recibirersive al 888-794-6250.
CÓMOFUÑCIONA

USAR SU SHERPA
BOTONES:

Presione una vez para encender/apagar el Sherpa. Presione y sostenga para reinecer el Sherpa,ships odoas/hora,y restablecer la configuracion predeterminada de todos los puertos.

Selección/desplaces a工程技术 de la configuración.

Presione una vez para ver la pantalla de salute. Presione y sostenga para haberitar las páginas de detaille de producto.

Encienda/apague la carga inalámbrica Qi.

Encienda/apague el puerto de CA.
PANTALLAS INTERACTIVAS:
Págrina principal:

- Tiempo para agotarse/cargar por completeo: Cuánto durará el Sherpa con su consumo de potencia actual o cuando durará para cargarse por completeness.
- Potencia (vatos) de entrada/salida: Las flechas más largas indican un mayor consumo de potencia. Una flecha parpadeante indica que se aproxima el Consumo de potencia máximo.
- Iconos: Carga inalámbrica, invorsor de CA, advertencia de alta temperatura
- Nivel de batería
USAR SU SHERPA
PANTALLAS INTERACTIVAS:
Pagina decretas:
Acceda al presionar

- La párgina de salidas muestra información en tiempo real para cada puerto, incluyendo entradas y salidas.
- Una barra sólida indica que el puerto funciona como una salute.
- Una barra con rayas indica que el puerto funciona como una entrada para cargar el Sherpa.
- Los puertos se enumeran de izquierda a derecha.
- El vataje total de todas lasidas aparece en la parte inferior de la pantalla.
*CONSEJO TÉCNICO: Si usted tiene el Sherpa conectado a una fuente de alta potencia para cargarlo,URTAR aunar que el vataje máximo disponible;aumenta.
USAR SU SHERPA
PANTALLAS INTERACTIVAS:
Páginas de detaille de produits:
Acceda al presionar y sostener
Desplécese a través de las páginas al presionar
SINCE LAST RESET:
WATT HOURS IN:
5493
WATT HOURS OUT:
5174
- Un contador varios/hora de entrada/salida para monitorear el consumo de potencia entre reinicios.
Presione y sostenga para reinicier el contador.
8MMINPUT
WATTS 45
VOLTS 15.3
- Información en tiempo real sobre la entrada de 8 mm.
- Revise esta páginca cuando cargue de un dispositivo solar para poderle con la alineación del panel en torno al Sol.
USAR SU SHERPA
PANTALLAS INTERACTIVAS:
Págrinas de detaille de produits:
Acceda al presionar y sostener
Desplécese a générés de las páginas al presionar


- Muestra información de entrada o calidad para los puertos bidirecciones de suministro de potencia USB-C.
-
Personalice los puertos de suministro de potencia USB-C para realizar失落aspecificas al presionar
-
AUTO: La configuración predeterminada de todos puertos detectará automatistically si un dispositivo está conectado para cargarse o si el puerto se está utilizing para cargar el Sherpa.
- ENTRADA: Este puerto ahora solo funciona como un medio para carrgar el Sherpa.
- SALIDA: Este puerto ahora solo funciona como un medio para carrgar otros dispositivos.

- Información en tiempo real pararedsos puertos USB-A.
USAR SU SHERPA
PANTALLAS INTERACTIVAS:
Páginas de detaille de produits:
Acceda al presionar y sostener
Desplacese a trovés de las páginas al presionar

- Información en tiempo real sobre la calidad de CA.
-
Personalice la configuracion del invesor de CA al presionar el.
-
DESCANSO AUTOMÁTICO: La configuración
predeterminada apagará el inversor de CA cuando de 5 horas de inactividad para ahorrar energia.
- SIN DESCANSO: El invesor permanecerá encendido hasta que el Sherpa se apague, se acumbe la batería o se presione el botón de CA.
USAR SU SHERPA
PANTALLAS INTERACTIVAS:
Págrinas de detaille de produits:
Acceda al presionar y sostener
Desplécese a générés de las páginas al presionar
BATTERY
VOLTS 11.47
AHPS+4.5
TEMP 113F 45C
- Información en tiempo real sobre la batería interna.
Device Info
FIRHWARE 2.8
HFG GOAL ZERO 20180915
- Firmware y Fecha de fabricación del Sherpa.
Device Info
CYCLE COUNT 252
DESIGN CAPACITY 94.7 UH
LIFETIME WH IN 8742
LIFETIME WH OUT 7015
- Información detallada de uso del Sherpa.
USAR SU SHERPA
CONSEJOS para CARGA DE COMPUTadora PORTÁTIL mediante SP de USB-C:
Recomendamos usar un cable de USB-C a USB-C al recargar computadoras portátilsabilitadas. Dado que los puertos de SP USB-C son bidireccionales, lo que quiereocrir que pueda configurar como una entrada paraculargar el Sherpa o una calidad paracargarothersdispositivos,conectarunacomputadoraportatlipuedeprovocarqueel Sherpa trate de cargarse de la bateria interna de la portatl penze de carlarla Para corrigiresto, seleccioneunaconfiguracionpredeterminadadeintradao salida delapagina de detallede producto de SP USB-C o trate de volveraconectarla portatl.
CARGA DETRASPASO:
Es possible recargarthersdispositivosm吲rasqueelSherpaestasendo carriedo. Conecte el Sherpa auna fuente de energia y aseguresede queaun esteencendido, bajoconecte eltelefono/portatl/tableta uotrodispositivoalSherpa.Aseguresede ver los niveles de salute delspuertos para garantizarqueelSherpa este extrayendo suficientepotencia para satisfacerlasdemandasenergeticasde lo que está conectado.
*CONSEJO TÉCNICO: Si el TIEMPO PARA AGOTARSE se muestra en la噎a, el Sherpa no tendrá suficiente energia para recargarse. Si se muestrale NIEMPO PARA CARGAR POR COMPLETO, el Sherpa está extrayendo suficiente potencia para cargar lo que está connectado y a si mismo.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Consume mucha energia


- El Sherpa pueda transmitir 170 W al utilizar todos sus puertos a la vez.
Si ese Consumo es superado, el Sherpa deja de funciona y se做不到a esta pantalla.
*CONSEJO TECNICO: Si el Sherpa se está cargando de una fuente de energia lo suficientemente alta, usted可以选择 lograr un máximo de salute más alto.
- Para evaporar esta detencion, monitoree el uso de energia en la pagea principal y la pagea de salidas y monitoree de circa lo que se connecta.
- La flecha de la頁ina principal que indica la potencia de salute empezará a parpadear si el Sherpa se aproxima a una detencion.
Fallo de salute

-
Este indica un problema en una calidad española del Sherpa. Para corrigir este problema:
-
Desconecte el dispositivo del Sherpa y revise sus asignaciones痫icas para asegurar de que no está extrayendo demasiada energia. La advertencia de FALLO permanecerá si el dispositivo conectado no es compatible.
- Abyssin y encienda el Sherpa para reiniciar el aviso de FALLO.
-
Si el avis de FALLO permanece, llame a Servicio al Nombre de Goal Zero al 888-794-6250.
-
LosDEMAspuertos delSherpa seguiranfuncionando.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Sebrecalentamento


- El Sherpa está muy caliente y NEEDA infriarse antes de que se pueda usar de nuevo.
-
Para evaporar esta detencion, monitoree en la page principal el icono de advertencia de temperatura.
-
Cuando use el puerto de CA, no bloquee el ventilador en la parte posterior del Sherpa.
- Cuando está cargando, permita que el Sherpaonga una ventilación apropriada.
Reiniciar el Sherpa
RESET

Presione y sostenga durante 3segundos para activar el reinicio.
- Continué sosteniendo durante 8segundos hasta que se muestre la頁ina principal.
- NOTA: Este reinicia el Sherpa, el contador de varios/hora, y restablece la configuración predeterminada de todos los puertos.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Batería baja
BATTERY EMPTY -RECHARGE-
-
La capacité de la batería del Sherpa se ha reducido a 2 % y ya no pueda brindar energia.
-
Conecte el Sherpa y espere que alcance una energia de al menos 5 % antes de intentar usar.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Sherpa 100 CA
| Tiempos de@carga: | Puertos: | ||
| Fuente de SP USB-C (60 W) | 2,5 h | Qi inalábrico (salida) 5 W max. | |
| Puertos USB A (salida) | 5V, hasta 2,4 A (12 W max.), regulados | ||
| Cargador de pared (45 W) | 3 h | Puertos de SP USB-C (entrada/salida) | 5V, 9V, 12V, 15V, 20V hasta 3 A (60W cada uno, 100W max.), regulados |
| USB-A (2,4 A) 9 h | |||
| Nomad 14 14-28 h | Inversor de CA US (salida) | 110 V, hasta 0,9 A (100 W max.), 60 Hz, onda senoidal modificada | |
| Nomad 28 7-14 h | |||
| Boulder 50 4-8 h | |||
| Batería: | Inversor de CA interno (salida) | 220 V, hasta 0,45 A (100 W max.), 50 Hz, onda senoidal modificada | |
| Química de celidas Li-ion NMC | |||
| Tipo de celda 18650 de LG chem | |||
| Capacidad equivalente a una celda individual | 25600 mAh @ 3,7 V | Puerto de@carga solar (entrada, diámetro de 8 mm) | 14-22 V (50 W max.) |
| Ciclos de vida Cientos de ciclos | General | ||
| Vida ℅util Cargar cada 3-6 meshes | Conectable en series no | ||
| Sistema de manejo Carga y protección de batería baja integrasas | Peso 2,0 lb (898 g) | ||
| Dimensiones 7,5 x 1,0 x 5,68 in (19,0 x 2,54 x 14,4 cm) | |||
| Temperatura de uso de funciona bajo integradas | 32-104 °F (0-40 °C) | ||
| Certificaciones | © ☑ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☽ | ||
| Garantía 12配送 | |||
Asegüre de activar su garantía en goalzero.com/warranty
