GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - Cargador de teléfono

Yeti 400 Lithium - Cargador de teléfono GOAL ZERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Yeti 400 Lithium GOAL ZERO en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - page 27
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones te9cnicas Capacidad de 400 Wh (vatios-hora), batereda de litio
Dimensiones 30,5 x 20,3 x 22,9 cm
Peso 12,7 kg
Puertos de salida 2 x USB-A, 1 x USB-C, 1 x 12V, 1 x AC (230V)
Uso Ideal para cargar dispositivos electrf3nicos, como tele9fonos, porte1tiles y pequef1os electrodome9sticos.
Mantenimiento Conservar en un lugar fresco y seco, evitar temperaturas extremas. Revisar regularmente el estado de la batereda.
Seguridad Equipado con protecciones contra sobrecargas, cortocircuitos y sobrecalentamientos.
Informacif3n general Compatible con paneles solares Goal Zero para una carga ecolf3gica. Garanteda de 2 af1os.

Preguntas frecuentes - Yeti 400 Lithium GOAL ZERO

c2¿Cómo se carga el GOAL ZERO Yeti 400 Lithium?
Puede cargar el Yeti 400 Lithium conecte1ndolo a una toma de corriente con el cargador incluido, o usando un panel solar compatible.
bfCue1l es la capacidad de la batereda del Yeti 400 Lithium?
La capacidad de la batereda del GOAL ZERO Yeti 400 Lithium es de 400 Wh (vatios-hora).
bfCue1nto tiempo tarda en cargarse completamente el Yeti 400 Lithium?
El tiempo de carga completo depende de la fuente de alimentacif3n, pero generalmente tarda alrededor de 5 horas con una toma de corriente.
bfPuedo usar el Yeti 400 Lithium para cargar mi tele9fono mf3vil?
Sed, el Yeti 400 Lithium tiene varios puertos USB para cargar dispositivos como tele9fonos mf3viles.
bfCue1l es la duracif3n de la batereda del Yeti 400 Lithium?
La duracif3n de la batereda puede variar, pero en general puede durar varios af1os con un buen mantenimiento y ciclos de carga adecuados.
bfEl Yeti 400 Lithium es resistente al agua?
No, el GOAL ZERO Yeti 400 Lithium no es resistente al agua. Se recomienda mantenerlo alejado de la humedad y el agua.
bfCf3mo saber cue1ndo el Yeti 400 Lithium este1 completamente cargado?
El Yeti 400 Lithium este1 equipado con una pantalla LED que indica el nivel de carga. Cuando todas las barras este1n encendidas, significa que este1 completamente cargado.
bfPuedo usar el Yeti 400 Lithium mientras se este1 cargando?
Sed, puede usar el Yeti 400 Lithium para alimentar dispositivos mientras se este1 cargando.
bfQue9 hacer si el Yeti 400 Lithium no se enciende?
Verifique que la batereda este9 cargada. Si este1 cargada y afan no se enciende, intente reiniciar el dispositivo o contacte al servicio al cliente.
bfQue9 tipos de dispositivos puedo cargar con el Yeti 400 Lithium?
Puede cargar una variedad de dispositivos, incluyendo tele9fonos, tabletas, porte1tiles, le1mparas y otros pequef1os dispositivos electrf3nicos.

Preguntas de los usuarios sobre Yeti 400 Lithium GOAL ZERO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Yeti 400 Lithium - GOAL ZERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Yeti 400 Lithium de la marca GOAL ZERO.

MANUAL DE USUARIO Yeti 400 Lithium GOAL ZERO

CARGAME AHORA: Antes de uso o almacenaro, enchufe su Goal Zero Yeti hasta que esté completenesscargado. Mantenga su Goal Zero Yeti conectado cuando no lo está usingo. Para Obtener mais consejos y sugerencias sobre como Maintener la bateria en buena conditiones, consulte la section BATERIA 101.

Al cargar su Goal Zero Yeti, notaré que un segmento de la batería parpadae en la pantalla. Estó indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti está Completely cargada, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti está recibiendo mas carga de la que está SACANDO del puertos de salute, la pantalla también indica un tiempo estimado hasta que está totalmente cargada. Este es un tiempo estimado en función de los número de entrada y salida de carga en este momento; se ajustará gradualmente a un tiempo más corto o más largo, ya que los indices de carga o descarga promedio fluctuan.

Como cargar con energia solar

NOTA IMPORTANTE: Cuando recargue con luz solar su Goal Zero Yeti Lithium, tome nota de las tensiones de los paneles solares y no exceedos 30V. Los paneles solares individuales opaneles solares en series que exceedan los 30V no se pueda usar con el Goal Zero Yeti Lithium y poder causar daños graves a la unidad. Para Obtenershipsobre la colocacion de paneles solares, llama a myesto Centro de Soluciones al CLIENTe al 888-794-6250.

El puerto de cargo del Goal Zero Yeti se incluye en la esquina superior izquierda de la plaza frontal y Tiene un anillo azul alrededor del mesmo. Este puerto de 8mm está Diseñado paraFuncionar con los paneles solares de Goal Zero y es capaz de absorber 120W de energia solar.

  1. Coloque su panel solar en un lugar donte possible obtener toda la luz solar directa possible.
  2. Inserte el conector de anillo azul del panel en el puerto INPUT en la parte frontal del YETI. Sabra que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul que está+junto al puerto INPUT se illumine y los segmentos de la batería en la LCD BATTERY DISPLAY parpadeen. El Goal Zero Yeti searga complemente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpaear y permanecen estables.

  3. Algunos paneles de GOAL ZERO se pueda encadenar para proportionscaras Energia a su YETI y reducir los tiempos de energia solar. El puerto INPUT es capaz de recibir 120W de energia solar.

Cómo cargar con un tomacorriente

Usando el cargador de pared de CA incluido, conecte su Goal Zero Yeti en在哪ier tocomorriente de pared. Sabra que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul alrado del puerto INPUT se encienda y los segmentos de la bateria en la BATTERY DISPLAY parpadean. El Goal Zero Yeti searga complemente cuando todos los segmentos de la bateriaieran de parpaear y permancen estables. El Goal Zero Yeti debe recargarse desde la pared enunas 7 horas.

  1. El adaptor de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando el cable en la caja.

NOTA IMPORTANTE: El Goal Zero Yetino es apto para una recarga desde una fuente de 12V, ya que podra agotar la bateria de su vehiculo o dfiar los fusibles de su vehiculo.

Cóme usar su Goal Zero Yeti

  1. Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a utiliser.
    "Cuando no este usingo ciertoos puertos, cerciórese de apagarlos para conservar energia.
  2. Usted sabra que el puerto está encendido cuando la luz verde del LED en el botón está illuminada.
  3. Enchufe su equipo para carrarlo a donde quiera que vaya.
  4. Si es possible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentacion cuando no este en uso.
  5. Puede cargar tu Goal Zero Yeti y operar su equipo al mesmo tiempo.

Mejor estrategia de uso:

Al cargas el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la bateria. Si conecta dispositivos queienen un alto consumo de energia (un refrigerador grande), el nivel de cargas de su Goal Zero Yeti puede descargarse muy rapidamente y no pueda Obtener exactamente 400Wh de energia. Además, especialmente cuando se utilizes laitters de alimentación de CA, el Goal Zero Yeti convierte la energia de corriente continua de la batería a corriente alterna que necesita el dispositivo. Ànque su Goal Zero Yeti Tiene un inversor altamente eficiente, todavia se pueda perdenergia en la conversion y no obtendra la capacité nominal total de la batería. Si experimentatos tempos de configuracion más cortos, quías deba comprobar los requisitos de alimentación del dispositivo, consultte la sección SOLUCION DE PROBLEMAS para Obtenertipsa.

Uso en clima frio:

Las temperatas frlas (por bajo del nivel de congelacion) mueben afectar la capacité de la bateria de Goal Zero Yeti. Si vivo en conditiones sub-cero, le recommendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aisrado, connectado a una fuente de energia (paneles

Pantalla LCD + Botones

Puede activar la retroiluminacion de la pantalla pulsando el boton LIGHT. La pantalla LCD incorpora da indica quatreculosas importantes:

GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - Pantalla LCD + Botones - 1

solas), y la energia de su equipo. El calor natural generado por el Goal Zero Yeti contentido en un refrigerador aisradolestendrá lacapacidadde la batería en su punto más alto.

  1. El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatos) que ingresa en el Goal Zero Yeti al ser carrgado. Si se carga con energia solar, verá el cambio de vatos a medida que reposienda los paneles bajo, fuera de la luz solar.
    a. EI LOasnstrarasi el flujo de energia es inferior a unacantidad medible.

  2. EI OUTPUT muestra lacantidad de potencia (vatos) queutilizan susdispositivosm吲ntras estan conectados al Goal Zero Yeti.

  3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero Yeti este totalmente cargada o vacía,dependiendo de si la cantidad neta de energia que ingresa en el Goal Zero Yeti es positiva o negativa.

  4. BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximamente 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de capacité. Cuando utilise su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán de la噎a, indicando la carga restante. Cuando cargue su Goal Zero Yeti nojar que el segmento de la baterie parpaeará. Estó indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti está Completely cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti está recubiendo mas carga de la que está SACANDO DE los puertos de salida, la panta特殊情况. Es un tiempo que el Tiempo es un tiempo para ser plantados en el cierto. Este es un tiempo estimado basado en los náumeros de entrada y salida de energia en ese momento, Se ajustará a un tiempo más corto o mayor largo si las tasas de carga o descarga fluctuán. Tenga en cuerta que cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un carrador de pared, el Yeti pueda tener un minuto para detectar yajsurar su circuito de carga antes de que empiece a sacar energia de la Fuente.

Presionar el boton UNIT lo desplazar a工程技术 de differedes ajustes de salute y consumo de energia.

Presionar y sosten er boton UNIT restablecer a el contador de saliva WATT HOUR.

Presionar el boton INFO alternar la pantalla entre lostrar el estado detallado de la carga del percentaje de carga y el tiempo de vacio/complete.

Mantenimiento en Tiempo de Parada y Almacenimiento

Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentacion, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o cuando que estae almacenado mantiene su bateria sana y completa. Este prolonga la duracion de la bateria y asegurar que su Goal Zero Yeti está cargada y lista para operar todo el dia, todos los días.

Sino peute tener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentacion durante el almacenamento, cargue Completely su Goal Zero Yeti cada 3 meaes y guardela en un lugar fresco y seco. No conservar a su Goal Zero Yeti siguiendo这些东西你能 occasionar daños en la bateria que anularan la garantía del producto.

Especificaiones Tecnicas

BATERIA:

Quimica de la calda Liion NMC

Capacidad de paqueta 428Wh (10 BV, 39.6Ah)

Capacidad equivalente a una calda individual 119Ah@3.6V

Vida utill Carga cada 3 a 6 mesas

Sistema de administracion Controlador de carga PwM, proteccion de bateria bajo

PUERTOS:

Punco de USH (salida) 5V, hatae 2,4A (12W mix), regulaed

Puerto de 6 mm (salidas de 6 mm) 12V. hasta 10A (120W max.)

Puerto 12V da automovil (salida) 12V, hasta 10A [120W max]

Inversor de la CA 120V [salidas,onda senoica] purel

120VAC 60Hz,3A(300W,1200W de sotretensional

230VAC 50Hz,1.5A (300W,1200W de sobracteriones)

ENCHUFESEDCAUUNIVERSALESOPARAAUSTRALIA(TIPO1)

Puerto de carga (entrada, 8mm, azul, circulol 14-22V, hata 10A (120W max.)

GENERAL:

Encadensible No

Peso 10.3 lbs [7.4 kg]

Dimcresions 7.5 x 11.25 x 7.0 in [19.0 x 28.6 x 17.7 cm)

Temperatura en operacion De 32 a 104 F (de 0 a 40 °C)

Certificaciones

GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - GENERAL: - 1

Garanty 12 mases

Preguntas frecentes

Que tipo de bateriaiene mi Goal Zero Yeti?

Su Goal Zero Yeti utilizes a bateria de iones de litio con un diseño personalizzato. Estos son algunos datos basics sobre las baterias de iones de litio:

  1. Las baterías de iones de litio peuvent almacenar y liberar mucha energia en un corto periodo de tiempo. Las baterías de su Coal Zero Yeti están en un compartmentivo de protección con un Sofistado sistemas de gestion y protección de baterías que controla sus terminales de lo exterior.
  2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua puedaentar en las celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y penetrar la protección.

Puedo reemplazar la bateria de mi Goal Zero Yeti?

Sí, la batería del Goal Zero Yeti está disénea para un reemplazo fácil. Las baterías reemplazables estarán disponibles en GoalZero.com. Lámenos al 888-794-6250 para Obtenertipsa.

¿Cómo能把 saber si mi Goal Zero Yeti está cargado?

Para comprar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consue la LCD Battery Display. Cuando esta iluminada, ver a un contorno de bateria con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual. Puede usar el Goal Zero Yeti incluso cuando no está Completely cargado.

Por que parpadaa la luz del boton de CA?

Un luz parpadeante en boton de CA indica que en la carga actual y el convertidor de CA se apagaran pronto; Mediterr beberia consulir el RESERVE MODE (MODO DE RESERVA) que parpada en la pantalla. Recargue su Goal Zero Yeti tan pronto como sea possible para continuaar carrgando su dispositivo. Una vez que el inversor de CA se ha apagado, el Yeti intentara reiniciarse tres veces. Despues de tresintentos, el inversor de CA permanecerapagado hasta que usted lo restablezca fisicamente presionando el boton de CA o recargando la bateria con una pequeña calidad.

Por que está parpadeando la luz en el botón 12V?

Un Luz que parpadae en el boton 12V indica que el puerto del automovil 12V se ha cerrado para proteger lo que usted ha enchufado adentro; Internacional de consultar el RESERVE MODE (MODO DE RESERVA) que parpadae en la pantalla. Recarque su Goal Zero Yeti tan antes como sea possible paraContinuar carrgando su disposito.

Cómo sé si mi dispositivo funciona con el Goal Zero Yeti?

Primero, necessitará determinar laULDad de energia que su dispositivo requiere. Este peutrequireir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examines la guia de usuario para su dispositivo.

En segundo lugar, deben verificar la capacité de los puertos de salute individuales. Por典型案例, el puerto de CA del Goal Zero Yeti está alimentado por un invesor que permite 300W de potencia. Este significa que, si su dispositorio está recibiendo mas de 300W durante un periodo de tiempo prolongado, el invesor de Goal Zero Yeti se apagará. Otro punto a tener en cuerta es el niven de sobretensiones de su dispositorio en comparación con el del puerto. El invesor de Goal Zero Yeti Tiene un avanzado sistemas de gestion de sobretensiones que maximizará su compatibiliidad con variouspositivos, pero todaslabrablelementos que歌唱arán a un ritmo mas alto, y durante un tiempo mas largo, que el Goal Zero Yeti pueda gestionar, en tal caso el puerto se apagará por si增值.

Porultimate,una vez que sepa que su dispositivo es compatible,usted deberadeterminar cuantotempo podra encender su equipo del Goal Yeti Zero.Aquille presentamos una lesión breve sobre la energia.

Todo los adaptadores y generadores solares de GOAL ZEROienen un número en su nombre, ej. Guide 10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 1400. Estos número se refiieren a las horas de vatio (Wh), o la calidad de energia que se pueda almacener en cada carrgador, y comousted sabra si su equipo es compatible con cada carrgador. Por exemple, un carrgador de 200Wh Debe funcional con una luz de 100W durante 2 horas (200/100 = 2). Si su equipo es compatible con la calidad de 400Wh del Goal Zero Yeti, usted deben comprobar las restricciones en cada uno de los puertos de salute.

Otro factor que debe tomar en cuestion es la cantidad de energia que se convierte de la bateria de Goal Zero Yeti al disposito vque estal alimentando/cargando.Enalgnasituaciones, como cuando se ejecta un dispositivo de 12V, como el LAL 350, directamente en el puerto de 12V, no habra conversion y por lo tanto no haeba perdidas adiconencias. Al usar los puertos USB para cargar un telfofo, se agraga una capa de conversion (bateria de 12V en el Goal Zero Yeti se convertie en una salute USB de 5V),lo que representa alrededor del 10% de las perdidas. Cuando se utilize a inversor, hay dos capas de conversion (12V a voltaje alto, CD a CA). La manera moins efectiva de using la bateria en el Goal Zero Yeti es using an adaptor ca-DC de los puertos de CA, como es el caso siusted usesa un carrgador de telfono de pared para carrgar su teflono,ya que agrega otra capa de conversion en el adaptorado de pared.

As if que cuando estud decidie que dispositivo alimentar con su nuevo carrador de GOAL ZERO, investigue sobre el consumo de varios de su disposito. Para Obtener mas consejos y herramentas deDSPENDIZJE, visite www.GoalZero.com/learn.html

SolutiOn de Problemas

Si sus dispositivos no se estan recargando con tu Goal Zero Yeti, sigua these pasos:

  1. Asegürese de que el puerto de salute esté encendido. La luz LED verde del botón de encendido debe estar encendida.
    a. Si algoa de las luces se pone roja,esto indica un error.Vuelva a pulsar el boton para restablecerlo.La luz se pone en verde cuando se restablece con exito.
  2. Compruebe la pantaia de la baterla. Si estal 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti.
  3. Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD

SOBRECARGA: El consumo de energia excede la tolerancia maxima del puerto. Se indica mediante la luz roja en el boton del puerto.

MODO SEGULO DE BATORIA: Se activa cuando el voltaje de la bateria cae demasiado bajo para que el puerto del encendedor funccione eficazmente (>1.0.5V) . Todos los demas puertos permanecen activos (diseñados para proteger dispositivos estandar de 12V).

GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - SolutiOn de Problemas - 1

Advertencia de temperatura. Deje que la unidad se enfié.

GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - SolutiOn de Problemas - 2

La bateria require attention. Comuniquee con el service de atencion al cliente. 1-888-794-6250

  1. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usar con el Goal Zero Yeti: a. Todos los puertos de salute de Goal Zero Yetiienen su propia capacité de potencia maxima. Consulte las espacificaciones tecnicas de Goal Zero Yeti para asegurarde que su dispositivo es compatible.
  2. Si continually teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electronico a support@goalzero.com

Información

BATORIAS 101: GOAL ZERO utilizes lo ultimate en Tecnologia de baterias para accompanyingle en todas las aventuras de la vida. Deeselversatil y ligero lnde litio hasta el potente y solido acido de plomo, hemos recopilado algunos consejos utiles para que las baterias de GOAL ZERO funcienen mejor.

i. Las baterias necessitan ejercicio.

Lo melhor para cadaquier bateriais es usar. No deje la bateriais sin usar y sin cargaria durante largos periodos de tiempo. Si va aomalacen ar Goal Zero Yeti sin un carrgador, aseguirse de que este completenessc carrgado antes de guardarlo.

ii. El mito de la "memoria de la batería".

Gracias a las viejas baterias de niqueal-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe drenar por completenessusbateriasantesde enchufarlasparauna recargaIamadaciclo profundo.Aunque aplica a las baterias de NiCd, las baterias tíicas que encontrare en la mayoria de sus equipos hoy en dia, incluyendo las avanzadas baterias de litio y plomc usadas en tsus cargadores GOAL ZERO norequireen tal drenaje.De hecho,ustede beviatar el ciclo profundo de sus baterias,que hace mas daño que bien en la mayoria de los casos.

iii. El "Efcto Estadio",

El efecto de estadio se produce al recargar las baterias. Usted notar que su bateria se llena rapiamente al principio, bajo se ralienta notablemente al intentar carrgar los ultimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se ldea cuando las puertas se abren por primera vez: hay cientos de asients abiertos por lo que es fácil encontrar el que desea. Finalmente, solo hay uno poco asients abiertos y la gente Tiene que maniobrar para encontrar el lugar que quieren, yllenarthose asients toma mis tiempo. La mesma teoria se aplica al las baterias de recarga. Es fácil que la energia fluya y ocupe espacio vacio al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda mas tiempo para que la energia llene los espacios.

iv. Lea el manual.

Si, peut ser una lectura larga, pero elmanual es el mejor lugar para encontrar lo que hacer y no hacer para la bateria de su dispositorio specifico. Lea sumanual para asegurarse que esta tomando medidas para tener sus baterias en buena conditiones.

SOLAR 101: GOAL ZERO hace que sea fácil recargar su equipo con energia solar; no inventamos la energia solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuerta al recargar su equipo con energia solar:

i. Los paneles solares no almacenan la energia solar; sola la recolectan.

Le ensénamos a RECOLECTAR - ALMACENAR - USAR, que es la mayormania de utiliser la energia solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energia solar con un panel solar. ALMACENE la energia en un recargador. USE la Si usted es un intransigente, usted可以选择 enchufar su equipo directamente en la caja de conexiones situada en la parte posterior de losrostros paneles solares de NOMAD para cargalro con energia solar.

ii. No todos los tiempos de energia solar se crean de la misma forma.

La mayoria de los fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga con lasuma.
ecuacion: Horas de Vatio del Dispositivo Vatio / Valios del Panel Solar = Tiempo de Recarga Solar.
Por lo tanto, teoricientamente, un panel solar de 13 vaticos recargarla un recargador de 50 vaticos-hora en 3.84 horas (50/13 = 3.84)- y este es el numero que ugsted podria encontrar en el material de
comercializacion de un panel solar. Sin embargo, con el fin de estandarizar los resultados de todos
los fabricantes, estas pruebas se completan en entornos de laboratorio. La verdad es que, en un
buen dia soleado, recirbira alrededor del 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y asi
es como los ingenieros de GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en是我国o
empaquetado.

iii. Trabajos solares, incluso en conditiones de nublado.

Los paneles solares utilizar rayos IR, UV y visibles del sol que能把penetrar a工程技术 de las nubes. Aunque la eficacion del panel solar disminuirae en conditiones nublas, usted todavia podra recollectar la energia valiosa del sol.

iv. Mantengalos alejados de la sombra y las ventanas.

Aúnqueustede buscar la sombra en días soléados, sus paneles solares recogerán mas energia. cuando estan completeness expuestos a la luz solar.Las ventanas también tenen el Habito de disminuir la eficiencia.Por lo tanto,debe mantener los paneles afuera y en la luz del sol.

v. La alineación adecuada funciona mejor.

Mantener sup panel solar en anguloacia el sol peute augmentar drasticamente la eficiencia solar. Instalelo y deqe que la madre naturaleza haga el resto.

Garantía ycontacto

GARANTÍA LIMITADA

GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estara libre de defecimentos de moa de oray materal bajo el uso normal del comprador durante el periodo de garanta aplicable identificado en el Parrafo 2, sujeto a las exclusiones estabecidas en el Parrafo 5. Este declaracion de garantia esta lo clogacion de garantia total y exclusiva do GOAL ZERO.No asumiremos, ni autorizaramos a ningune persona a asumir por nosotros, ninguna other responsabilitad en relation con las vestas de nueros products.

PERÍODO DE GARANTÍA

El periodo de garantía para las celulas de la batería de GOAL ZERO (si se adquiere de manos independiente o como parte de lo producto) es de 180 días. El periodo de garantía para todos los除外los Productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) ano. En cada casa, el periodo de garantía se mido a partir de la Fecha de compra del comprador original. Se requires recido de vente de la primera compra del consumidor, u other pruoba documental razonable, para establicar la Fecha de inico del periodo de garantía. Si Completeó el formulario de registrar de producto en linea de GOAL ZERO en un plazo de 30 días despues de la compra de su producto, dicho registrato también suece establicar la Fecha de inico del periodo de garantía (para la cobertura de la garantía no está condidonada a dicha inscripción).

RECURSO

GOAL ZERO reparar o reemplazar a option y gasto de GOAL ZERO) qualquier producto de GOAL ZERO que no funcao durante el periodo de garanta aplicable bajo un defejo de mano de orba o material.

LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL

La garanté de los produits de GOAL. ZERO está limitada al comprador original y no es transferible a ningún propietario posterior.

EXCLUSIONES

La garantía de GOAL ZERO no se aplica a [i] ningún producto que haya sido mal realizado, abusado, modificado, daniado por accidente outilizzato para cui quierroOTHER Cosa que no sea el asal normal del consumidor, tal como se autoriza en los folletos de productos de GOAL ZERO. comprado a travers de una casa de subastas en linea. La garantía de GOAL ZERO no se aplica a ninguna celda de batería o producto que contanga una ciefa de batería, a menos que la batería está totalmente cargada por estude dentro de los siete (7) días posteriores à la compra del producto y almenos unas vez增值es.

Para Obtener el service de garantía, debe comunicarse con了我的o equipo de service al cliente por tofondo al (888) 794-6250, o por correto electronico a support@goalzoro.com. Si myestrso equipo de service al cliente deternina que se requiere asistencia adicondional, le proportionar un numero de autorizacion de devolucion del material (RMA) y le proportionaruna una etiqueta de envio de devolucion por adolantado que maye estar para enviar correto los articulos que no functionan. Debe empacar correctamente el producto, marchando claramente el numero RMA en el paquete e incluyendo el probombrante de su fecha de compra del producto. Procesaremos su devolucion y le enviameros su producto reparado o reemplazo sin costo algo para lstado para que[qualquier producto que se envie a lugares de Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, pongase en contacto con el distribuidor local de whom acquirido el producto o envie un correto electronomicain support@goalzero.com para Obtener more informacion sobre el distribuidor.

GARANTías IMPLICITAS

LA GARANTIA LIMITADA DECLARADA EN Este DOCUMENTO REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS: EN NINGUN CASO, LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACION PARA UN PROPOSTITO PARTICULAR O NO INFRACTION, SE EXTENDERAN MAS ALLA DEL PERIODO DE GARANTIA APPLICABLE IDENTIFICADO EN EL PARRAFO 2, ANTERIORMENTE. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre cuestiono durante una garantia implicita, por lo que la limitacion anteriormente peut ser aplicable a usted.Esta garantia le oborga direchos legalespecificos y también peut tener otheros direchos que varian de un estado o除外.

RECURSO EXCLUSIVEO; LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Las dispuestos anteriores esticulan la responsabilidad total de GOAL ZERO y su recuor exofisivo, por cuiquier incumulamente do la garantia, expressa o implicita. EN NINGUN CASO. GOAL ZERO SERA RESPONSABLE POR CUALquier DANO CONSEJENTE O INCIDENTAL QUE SURIJA DE CUALquier USO O FALLO DE CUALquier PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALquier INCUMPLEMIENTO DE LA GARANTIA, INCLUYENDO DANO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALquier RECLAMACION, YA SEA EN CONTRATO. GARANTIA, AGRAVIO (INCLUDENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O BAJO CUALquier OTRA TEDRIA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE ZERO. Algunos estados no permiten la exclusion o limitación de dáños incidentales o consecutantes, por lo que la limacinio o exclusion anteriormente no aplicarse a usted.

GOAL ZERO Yeti 400 Lithium - RECURSO EXCLUSIVEO; LIMITACION DE RESPONSABILIDAD - 1

GARANTÍA EXTENDIDA GRATUITA

Obtenga un ANO ADICIONAL de proteccion para su Estacion Elctrica

Portail de Littio de Goal Zero Yeti Implementede registrando su producto en

GOALZERO.com/extendedwarranty

Esto le da dos años en TOTAL de cobertura de producto libre de preocuppaciones.

Es Gratis y le da tranquilidad paraastedy su nuevo compañero de energia.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GOAL ZERO

Modelo : Yeti 400 Lithium

Categoría : Cargador de teléfono