Yeti 1400 Lithium - Cargador de teléfono GOAL ZERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Yeti 1400 Lithium GOAL ZERO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Yeti 1400 Lithium - GOAL ZERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Yeti 1400 Lithium de la marca GOAL ZERO.
MANUAL DE USUARIO Yeti 1400 Lithium GOAL ZERO
Entrada para cargar con energía de CA Entrada para cargar con paneles solares de Goal Zero Solar Panels o CA Entrada para cargar con paneles solares de terceros (se requiere adaptador) Salidas 12V Salidas de USB Botones interactivos y pantalla LCD Salidas de CA Enchufe de CA 25 Horas Solar (vendido por separado)
(basado en la entrada máxima) LED 12V 465+ horas Computadora portátil 16x Refrigerador 23+ horas + MÁS CARGAR DISPOSITIVOS QUE
Conozca su Equipo Cómo funciona Entrada:ENTRADA 12VUNIDAD LUZ INFORMACIÓNV CAUSB 5V, 2.4A1500W, 3000W SOBRETENSIONESCONECTAR A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CUANDO NO ESTÁ EN USO52
2. Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos INPUT, ya sea
en la parte frontal del Goal Zero Yeti o en el compartimiento de almacenamiento que está ubicado debajo de la tapa superior. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul que está junto al puerto INPUT se ilumine y los segmentos de la batería en la LCD BATTERY DISPLAY parpadeen. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables.
3. También puede conectar el Goal Zero Yeti a los paneles solares usando el puerto
Anderson PowerPole y el adaptador apropiado, junto al puerto de carga.
4. Puede acomodar varios paneles solares de Goal Zero Solar juntos para reducir los
tiempos de recarga solar. Su Goal Zero Solar es capaz de recibir 160W de energía solar porentrada, y no más de 360W combinados.
5. Puede cargar su Goal Zero Yeti con paneles solares, y un cargador de pared al mismo tiempo.
Cómo cargar con un tomacorriente Usando el cargador de pared de CA incluido, conecte su Goal Zero Yeti en cualquier tomacorriente de pared. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul al lado del puerto INPUT se encienda y los segmentos de la batería en la BATTERY DISPLAY parpadean. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de la bateríadejan de parpadear y permanecen estables. La Goal Zero Yeti puede recargarse usandoun tomacorriente de pared en aproximadamente 25 horas.
1. El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando
2. El cable de CA se puede enchufar en el adaptador de CA mientras está almacenado
dentro del compartimiento de almacenamiento con el conector de 8 mm DC enchufado en el puerto dentro del compartimiento, o puede sacarlo del compartimiento y enchufarlo en elpuerto de entrada del panel frontal. CÁRGAME AHORA: Antes de usarlo o almacenarlo, enchufe su Goal Zero Yeti hasta que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti conectado cuando no lo esté usando. Para obtener más consejos y sugerencias sobre cómo mantener la batería en buenas condiciones, consulte la sección BATERÍA 101. Al cargar su Goal Zero Yeti, notará que un segmento de la batería parpadea en la pantalla. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargada, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el GoalZero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado en función de los números de entrada y salida de carga en ese momento; se ajustará gradualmente a un tiempo más corto o más largo, ya que los índices de carga odescarga promedio fluctúan. Cómo cargar con energía solar. Hay tres entradas diferentes que puede utilizar al cargar su Goal Zero Yeti usando energía solar, dos de las cuales se encuentran en el área "INPUT" en la esquina superior izquierda de la placa frontal de Goal Zero Yeti y una tercera ubicada dentro del compartimento de almacenamiento debajo de la tapa superior. Uno de los puertos delanteros y el puerto dentro del compartimiento de almacenamiento son puertos redondos de 8 mm, que están diseñados para ser utilizados con los paneles solares de Goal Zero. Cada puerto de entrada puede manejar hasta 160W. El puerto Anderson Power Pole está diseñado para ser utilizado con paneles solares de mayor o superior potencia y puede manejar 360W de potencia, que es la capacidad total de alimentación en los puertos de entrada.
1. Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa posible.
NOTA IMPORTANTE: Cuando recargue con luz solar su Goal Zero Yeti Lithium, tome nota de las tensiones de los paneles solares y no exceda los 30V. Los paneles solares individuales o paneles solares en serie que excedan los 30V no se pueden utilizar con el Goal Zero Yeti Lithium y pueden causar daños graves a la unidad. Para obtener ayudasobre la colocación de paneles solares, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. Cómo cargar su Goal Zero Yeti NOTA IMPORTANTE: El Goal Zero Yeti no es apto para una recarga desde una fuente de 12 V, ya que podría agotar la batería de su vehículo o dañar los fusibles de su vehículo.54
y cargue su equipo. El calor natural generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrá la capacidad de la batería en su punto más alto.
1. El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que ingresa en el Goal Zero Yeti
al ser cargado. Si se carga con energía solar, verá el cambio de vatios a medida que reposiciona lospaneles dentro/fuera de la luz solar. a. El LO mostrará si el flujo de energía es inferior a una cantidad medible.
2. El OUTPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que utilizan sus dispositivos
mientras están conectados al Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero
Yeti esté totalmente cargada o vacía, dependiendo de si la cantidad neta de energía queingresa en el Goal Zero Yeti es positiva o negativa.
4. BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximadamente 20% - 40% - 60% - 80%
-100% de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Cuando cargue su Goal Zero Yeti notará que el segmento de la batería parpadeará. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargada, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; Se ajustará a un tiempo más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta que cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador de pared, el Yeti puede tomar un minuto para detectar y ajustar su circuito de carga antes deque empiece a sacar energía de la fuente. Presionar el botón UNIT lo desplazará a través de diferentes ajustes de salida y consumo deenergía. Presionando y sosteniendo el botón UNIT restablecerá el contador de salida WATT HOUR. Presionando el botón INFO alternará la pantalla entre mostrar el estado detallado de la cargadel porcentaje de carga y el tiempo de Vacío/Completo. Como usar su Goal Zero Yeti:
1. Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a utilizar.
**Cuandono esté usando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para conservar energía.
2. Usted sabrá que el puerto está encendido cuando la luz verde del LED en el botón esté
3. Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya.
4. Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación cuando
5. Puede cargar tu Goal Zero Yeti y operar su equipo al mismo tiempo.
Mejor estrategia de uso: Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía (un refrigerador grande), el nivel de carga de su Goal Zero Yeti puede descargarse muy rápidamente y no puede obtener exactamente 1400Wh de energía. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de alimentación de CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería a corriente alterna que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor altamente eficiente, todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad nominal total de la batería. Si experimenta tiempos de funcionamiento más cortos, quizás deba comprobar los requisitos de alimentación del dispositivo, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para obtener ayuda. Uso en clima frío: Las temperaturas frías (por debajo del nivel de congelación) pueden afectar la capacidad de la batería de Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones subcero, le recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado a una fuente de energía (paneles solares) Pantalla LCD + Botones Puede activar la retroiluminación de la pantalla pulsando el botón LIGHT. La pantalla LCD incorporada indica cuatro cosas importantes: Cómo usar su Goal Zero Yeti56
BATERÍA: Química de la celda Li-ion NMC Capacidad de paquete 1425Wh (10.8V, 132Ah) Capacidad equivalente a una celda individual 396Ah @ 3.6V Ciclos de vida Cientos de ciclos Vida útil Carga cada 3 a 6meses Sistema de administración Controlador de carga PWM, protección de batería baja Puertos: Puerto de USB (salida) 5V, hasta 2,4A (12W máx.), regulado Puerto de 6mm (salida de 6mm) 12V, hasta 10A (120W máx.) Puerto 12V de automóvil (salida) 12V, hasta 10A (120W máx.) Puerto 12V de polo de energía (salida) 12V, hasta 10A (120W máx.) Inversor de la CA 120V (salida, onda senoidal pura) 120VAC 60Hz, 12.5A (sobretensiones de 1500W, 3000W) Inversor 230V de AC (salida, onda senoidal pura) ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA (TIPO 1) 230VAC 50Hz, 6.5A (sobretensiones de 1500W, 3000W) Puerto de carga (entrada, 8mm) 14-22V, hasta 10A (120W máx.) Puerto de carga de polo de energía (entrada) 14-22V, hasta 30A (360W máx.) General: Peso 45.7 lbs (20.7 kg) Dimensiones 10.1 x 15.3 x 10.4 in (25.7 x 38.9 x 26.4 cm) Temperatura en operación De 32 a 104 °F (de 0 a 40 °C) Certificaciones Garantía 12meses Mantenimiento en tiempo de parada y almacenamiento Especificaciones técnicas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado mantiene su batería sana y completa. Esto prolonga la duración de la batería y asegurará que su Goal Zero Yeti está cargada y lista para operar todo el día, todos los días. Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación durante el almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses y guárdela en un lugar fresco y seco. Si no sigue estos pasos para conservar a su puede resultar en un daño de la batería que anulará la garantía del producto.58
Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de batería está en mi Goal Zero Yeti? Su Goal Zero Yeti utiliza Ion de litio personalizado diseñado. Estos son algunos datos básicos sobre las baterías de iones de litio:
1. Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía en un corto
período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un compartimiento de protección con un sofisticado sistema de gestión y protección de baterías que controla sus terminales de lo exterior.
2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden entrar
enlas celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y penetrar la protección. ¿Puedo reemplazar la batería de mi Goal Zero Yeti? Sí, la batería del Goal Zero Yeti está diseñada para un reemplazo fácil.
1. Gire su Goal Zero Yeti upside-down y coloque su superficie superior en la toalla o la
manta sobre una superficie dura.
2. Retire los 10 tornillos de la placa inferior.
3. Desenrosque los 2 tornillos que conectan a los terminales de la batería.
4. Tire y desconecte el conector de datos a la batería.
5. Retire los 8 tornillos que sostienen el paquete de baterías del Goal Zero Yeti.
6. Quite la batería vieja de la Goal Zero Yeti
** Esta batería es PESADA. Tenga precaución y técnica apropiada al levantarla.
7. Inserte la batería de repuesto y vuelva a montar todo en orden inverso de los
8. Las baterías reemplazables estarán disponibles en GoalZero.com. Llámenos al
888-794-6250 para obtener ayuda. ¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado? Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la LCD Battery Display. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual. Puede usar el Goal Zero Yeti incluso cuando no está completamente cargado. ¿Por qué parpadea la luz del botón de CA? Una luz parpadeante en el botón de CA indica que en la carga actual y el convertidor de CA se apagarán pronto; También debería consultar el RESERVE MODE (MODO DE RESERVA) que parpadea en la pantalla. Recargue su Goal Zero Yeti tan pronto como sea posible para continuar alimentando su dispositivo. Una vez que el inversor de CA se ha apagado, el Yeti intentará reiniciarse tres veces. Después de tres intentos, el inversor de CA permanecerá apagado hasta que usted lo restablezca físicamente presionando el botón de CA o recargando la batería con una pequeña cantidad. ¿Por qué está parpadeando la luz en el botón 12V? Una luz que parpadea en el botón 12V indica que el puerto del automóvil 12V se ha cerrado para proteger lo que usted ha enchufado adentro; También debe consultar el RESERVE MODE (MODO DE RESERVA) que parpadea en la pantalla. Recargue su Goal Zero Yeti tan pronto comosea posible para continuar alimentando tu dispositivo. ¿Cómo puedo saber si mi dispositivo funcionará con Goal Zero Yeti? Primero, tendrá que determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examine la guía de usuario para su dispositivo. En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por ejemplo, el puerto de CA de Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite 1500W de potencia. Esto significa que si su dispositivo recibe más de 1500W durante un período de tiempo prolongado, el inversor de Goal Zero Yeti se apagará. Otro punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de gestión de sobretensiones que maximizará su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía habrá elementos que aumentarán a un ritmo más alto, y durante un tiempo más largo, que el Goal Zero Yeti puede gestionar, en tal caso el puerto se apagará por si mismo. Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, usted deberá determinar cuánto tiempo podrá encender su equipo del Goal Yeti Zero. Aquí le presentamos una lesión breve sobre la energía. Todos los grupos electrógenos y generadores solares de GOAL ZERO tienen un número en su nombre, ej. Guide 10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 1400. Estos números se refieren a las horas de vatio (Wh), o la cantidad de energía que se puede almacenar en cada cargador, y cómo usted sabrá si su equipo es compatible con cada cargador. Por ejemplo, un cargador de 200Wh debe funcionar con una luz de 100W durante 2 horas (200/100 = 2). Si su equipo es compatible con la capacidad de 1400Wh del Goal Zero Yeti, usted deberá comprobar las restricciones en cada uno de los puertos de salida.60
Solución de problemas Advertencia de temperatura. Deje que la unidad se enfríe. La batería requiere atención. Comuníquese con el servicio de atención al cliente. 1-888-794-6250 Otro factor que debe tomar en cuenta es la cantidad de energía que se convierte de la batería de Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones, como cuando se ejecuta un dispositivo de 12V, como el LAL 350, directamente en el puerto de 12V, no habrá conversión y por lo tanto no habrá pérdidas adicionales. Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agraga una capa de conversión (batería de 12V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5V), lo que representa alrededor del 10% de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos capas de conversión (12V a voltaje alto, CD a CA). La manera menos eficiente de usar la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-DC de los puertos de CA, como es el caso si usted usa un cargador de teléfono de pared para cargar suteléfono, ya que agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared. Así que cuando usted decide qué dispositivo alimentar con su nuevo cargador de GOAL ZERO, investigue sobre el consumo de vatios de su dispositivo. Para obtener más consejos yherramientas de aprendizaje, visite www.GoalZero.com/learn.html Si sus dispositivos no se están recargando con tu Goal Zero Yeti, sigua estos pasos:
1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED verde del botón de
encendido debe estar encendida. a. Si alguna de las luces se pone roja, esto indica un disparo. Vuelva a pulsar el botón pararestablecerlo. La luz se pone en verde cuando se restablece con éxito.
2. Compruebe la pantalla de la batería. Si está al 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti.
3. Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD:
SOBRECARGA: El consumo de energía excede la tolerancia máxima del puerto. Se indica mediante la luz roja en el botón del puerto. MODO SEGURO DE BATERIA: Se activa cuando el voltaje de la batería cae demasiado bajo para que el puerto del encendedor funcione eficazmente (> 10.5V). Todos los demás puertos permanecen activos (diseñados para proteger dispositivos estándar de 12V).
4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti:
a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que su dispositivo es compatible.
5. Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones
alCliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a support@goalzero.com62
Información BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza lo último en tecnología de baterías para acompañarle en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero ión de litio hasta el potente y sólido ácido de plomo, hemos recopilado algunos consejos útiles para que las baterías de GOAL ZERO funcionen mejor.
i. Las baterías necesitan ejercicio.
Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de que esté completamente cargado antes de guardarlo.
ii. El mito de la "memoria de la batería".
Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe drenar por completo sus baterías antes de enchufarlas para una recarga llamada "ciclo profundo". Aunque aplica a las baterías de NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo usadas en tus cargadores GOAL ZERO, no requieren tal drenaje. De hecho, usted debe evitar el ciclo profundo de sus baterías, que hace más daño que bien en la mayoría de los casos.
iii. El "Efecto Estadio".
El efecto de estadio se produce al recargar las baterías. Usted notará que su batería se llena rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los últimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil encontrar el que desea. Finalmente, sólo hay unos pocos asientos abiertos y la gente tiene que maniobrar para encontrar el lugar que quieren, y llenar esos asientos toma más tiempo. La misma teoría seaplica a las baterías de recarga. Es fácil que la energía fluya y ocupe espacio vacío al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más tiempo para que la energía llene los espacios.
Sí, puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que hacer yno hacer para la batería de su dispositivo específico. Lea su manual para asegurarse que está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones. SOLAR 101: GOAL ZERO hace que sea fácil recargar su equipo con energía solar; no inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al recargar su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; sola la recolectan.
Le enseñamos a RECOLECTAR - ALMACENAR - USAR, que es la mejor manera de utilizar la energía solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un recargador. USE el cargador para alimentar su equipo, de día ode noche. Si usted es un intransigente, usted puede enchufar su equipo directamente en lacaja de conexiones situada en la parte posterior de nuestros paneles solares de NOMAD para cargarlo con energía solar.
ii. No todos los tiempos de carga solar se crean de la misma forma.
La mayoría de los fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga con la siguiente ecuación: Horas de Vatio del Dispositivo Vatio / Vatios del Panel Solar = Tiempos de Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un recargador de 50 vatios-hora en 3.84 horas (50/13 = 3.84) - y éste es el número que usted podría encontrar en el material de comercialización de un panel solar. Sin embargo, con el fin de estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas se completan en entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL ZEROcalculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestro empaquetado.
iii. Trabajos solares, incluso en condiciones de nublado.
Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía podrá recolectar la energía valiosa del sol.
iv. Manténgalos alejados de la sombra y las ventanas.
Aunque usted debe buscar la sombra en días soleados, sus paneles solares recogerán más energía cuando están completamente expuestos a la luz solar. Las ventanas también tienen el hábito de disminuir la eficiencia. Por lo tanto, debe mantener los paneles afuera y en la luz del sol.
v. La alineación adecuada funciona mejor.
Mantener su panel solar en ángulo hacia el sol puede aumentar drásticamente la eficiencia solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza haga el resto.64
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de defectos de mano de obra y material bajo el uso normal del comprador durante el período de garantía aplicable identificado en el Párrafo 2, sujeto a las exclusiones establecidas en el Párrafo 5. Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No asumiremos, ni autorizaremos a ninguna persona a asumir por nosotros, ninguna otra responsabilidad enrelación con las ventas de nuestros productos.
El período de garantía para las células de la batería de GOAL ZERO (si se adquiere de manera independiente o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra del comprador original. Se requiere recibo de venta de la primera compra del consumidor, u otra prueba documental razonable, para establecer la fecha de inicio del período de garantía. Si completó el formulario de registro de producto en línea de GOAL ZERO en un plazo de 30 días después de la compra de su producto, dicho registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está condicionada a dicha inscripción). RECURSO GOAL ZERO reparará o reemplazará (a opción y gasto de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra omaterial.
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original y no es transferible aningún propietario posterior. EXCLUSIONES La garantía de GOAL ZERO no se aplica a (i) ningún producto que haya sido mal utilizado, abusado, modificado, dañado por accidente o utilizado para cualquier otra cosa que no sea el uso normal del consumidor, tal como se autoriza en los folletos de productos de GOAL ZERO, comprado a través de una casa de subastas en línea. La garantía de GOAL ZERO no se aplica a ninguna celda de batería o producto que contenga una celda de batería, a menos que la batería esté totalmente cargada por usted dentro de los siete (7) días posteriores a la compra del producto y al menos una vez cada 6 meses.
CÓMO RECIBIR SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a support@goalzero.com. Si nuestro equipo de servicio al cliente determina que se requiere asistencia adicional, le proporcionará un número de autorización de devolución de material ("RMA") y le proporcionará una etiqueta de envío de devolución por adelantado que puede usar para enviar por correo los artículos que no funcionan. Debe empacar correctamente el producto, marcando claramente el número RMA en el paquete e incluyendo el comprobante de su fecha de compra del producto. Procesaremos su devolución y le enviaremos su producto reparado o reemplazo sin costo alguno para usted para que cualquier producto que se envíe a lugares de Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el distribuidor local de quien adquirió el producto o envíe un correo electrónico a support@ goalzero.com para obtener más información sobre el distribuidor.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LA GARANTÍA LIMITADA DECLARADA EN ESTE DOCUMENTO REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. EN NINGÚN CASO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE IDENTIFICADO EN EL PÁRRAFO 2, ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
RECURSO EXCLUSIVO; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las disposiciones anteriores estipulan la responsabilidad total de GOAL ZERO y su recurso exclusivo, por cualquier incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA EN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.
ManualFacil