BT188 - Platine_disque LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT188 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BT188 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT188 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT188 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO BT188 LENCO
2.1) Start de software

El uso de los 控ules o ajustes o el functúnamente de los procedimientos excepto a aquellos especialcadosAquípuede provocar una exposión peligrosa a la radiación.
Estaunidad no debeajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de serviciosequalido.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
- No use este disposivo cerca del agua.
- Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
- No cubra o bloqueeaculara aperture de venlacion. Cuando colque el dispositivo en una estanteria,deje 5cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- *No pise o pince el adaptor de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptor de alimentación, ya que pueda darmarlo. I Mantenga el disposivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentación, pueda sufir lesiones graves.
- *Desconecte el disposivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de empo.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas uthers productos que generen calor o llama viva.
- Evite usar el disposivo cerca de Campos magnécos fuertes.
- Una descarga electroestáca puede entorpecer el uso normal de este disposivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de
instruciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad esta.
- iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto atramés de las venlasiones o aperturas. Alto voltaje uye as trabés del producto e insertar un objeto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 movo, no derrame agua o liquidos en el producto.
- No lo ulice en zonas humedes, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
- No use este disposivo cuando se pueda producir condensacion.
- Ànge que este disposivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias vezes antes de partir de fabrica, todavía es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparicio de humano, una acumulación excessiva de calor oequalquierotrofenómenoinesperado,deberádesconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este disposivo debe funciona con una fuente de alimentacion que se especica en la equeta de especillas. Si no está seguro del po de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañero electrica local.
- *Laitters de la toma debe instalarse circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
- *Los dispositivos con Construcción Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a erra protegida.
-
*Los dispositivos con Construcción Clase 2 no requirecen una connexion a erra.
-
Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
- *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No re del cable de alimentacion. Este pueda provocar un cortocircuito.
- Evite colocar la unidad sobre superficies somedas a vibraciones o impactos.
- Para limpiar el disposivo use un paño seco y suave. No ulice liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchasDICiles,可以更好 use un paño humedo con detergente diluido.
- El proveedor no asumeunga responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un functionamento incorrecto, uso Incorrecto, modificación del disposivo o sustucción de la bateria.
- No interruppa la connexion cuando el disposivo está formateando o transviendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdcer.
- Si launidad dispone de funciona de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en launidad. No use un cable de extension USB ya que pueda causar interferencias lo que pueda provocar un fallo en los datos.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegürese de que ningún objeto lleno de liquido, como jarrones, se colocan sobre oacerca del aparato.
- *Para desconectar Completely la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deben disconnectarse de la alimentación, ya que el disposivo de desconexión es el enchufe del aparato.
- Si la unidad funciona con bateria, la bateria no debe exponerse a un calor excessivo como a la luz solar, el fuego o similares.
-
Se debe prestar atencion a los aspectos medioambientales sobre la eliminacion de baterias.
-
El aparato soloDebe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
- La equeta idencava aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
- Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con descapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este producto está disnado para un uso no profesional unicamente y no para un uso comercial o industrial.
- Asegúrese de que launidad está jada en una posición estable. Los daños provocados por realizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier othera advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garana.
- No rere nunca la carcasa de este aparato.
- Nunca coloque el aparato sobre除外 equipo electrico.
- No ulice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperatas, a la vibracion ni en ambientes excessivamente polvorrientos.
- Mantenga las bolsas de plasco fuera del alcance de los niños.
- Use únicamente los dispositivos/ accesorios especializados por el fabricante.
-
Remita todas las reparaciones al personalrialcualicado. La reparacion es necessitiesa cuando el aparato presente qualquier po de daño, como el cable de alimentacion o el enchufe, cuando se haya derramado liquido o hayan caido objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se haya caido.
-
*No ulice un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma sueleta. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica.
- La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música能把 provocar perdida de audición temporal o permanente.
INSTALACION
- Desembale todas las piezas y rere el material protector.
- *No conecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.
*把这些 instrucciones solo estárn relacionadas con productos que usen un cable de alimentacion o un adaptorado de corriente CA.
COMPONENTES, CHARACTERISTICAS Y CONEXIONES
- Contrapeso
- Tornamesa antideslizamento
- Plato de tocadiscos
- Palanca del brazo
- Soporte del brazo
- Selector de 33/45
- Brazo
- Dial de inicio/parada
- Cartuchos


- Tapa
- Quicio de la tapa
- Conector a tierra
- Tomas de PHONO y calidad de linea
-
Interruptor de PHONO y salute de linea
-
Contrapeso antideslizamento
- Puerto USB-PC
- Toma de alimentación CA-CC
- Indicador Bluetooth
- Interruptor de balancín de potencia
Compruébelo bien y asegúrese de que enquiryra los siguientes elementos que se adjuntan con el envase:
1) Unidad
7) Manual de instrucciones
2) Adaptador con extremo de toma de UE-Reino Unido
8) Transportador de alineación de cartuchos
3) Contrapeso
9) Cable USB-PC
4) Plato con correa
10) 2 gomas de repuesto de la tapa
5) Adaptador 45 RPM
11) Contrapeso antideslizamento
6) Alfombrilla del tocadiscos
Este tocadiscos seenta con un cartucho instalado y ajustado en fabrica. **Se proportionsionan las siguientes instrucciones para ajustar el cartucho en caso de que se sustituya el cartucho por un modelo diferente más adelante.
Instalación de la taps
Instale la tapa con cuidado sobre las+puntas del quicio.
Configuración del Plato del tocadiscos y la correa
-
Instale la corres sobre el anillo interno bajo el palto y asegúrese de que no se caiga durante la instalación.
-
Coloque el Plato a trovés del eje del tocadiscos y posteriormente gire el Plato hasta que vea la polea motora de la correa a trovés de la ventsa situada en la esquina superior izquierda.

- Sujete con cuidado la correa y colóquela alrededor de la ranura de la polea del motor.
- Conecte el adaptor de alimentacion al tocadiscos y encienda el tocadiscos.
- Fije el interruptor de arranque / parada del motor a la posicion de inicio para ver si gira el motor del Plato. Si el Plato no gira,whelming a probar los pasos que se enumeran arriba.
Ajuste de fuerza descendente del cartucho

Counterweight
Downforce scale ring
Centerline
| EN | ES |
| Counterweight | Contrapeso |
| Downforce scale ring | Anillo de escalade fuerza descendente |
| Center line | Linea central |
El Contrapeso que se suministra es apto para cartuchos que pesen entre
3.0-6.0g.
- Empujé suavamente y gire el contrapeso hacer la parte posterior del brazo (con la escala dando hacer la parte delantera del tocadiscos).
- Retire el tapón de protección del cartucho.
- Baje el brazo y coloque el cartucho en el espacio entre el soporte del brazo y el Plato.
Gire con cuidado el contrapeso hasta que el brazo se equilibre. El brazo debe volver a la posicion equilibrada si se mueve hacer ariba o hacer abajo. Este ajuste debe hacerse con cuidado.

- Una vez que el brazo está correctamente equilibrado devuélvalo a su soporte. Sujete el contrapeso sin moverlo y suavamente gire el anillo de la escalá de fuerza descendente hasta que el cero está en linea con la linea negra situada en la parte posterior brazo. Compruebe si el brazo todasía está nivelado.

- Gire el contrapeso en direccion antihoraria (visto desde el frente) para ajustar la fuerza descendente conforme a las recomendaciones del fabricante del cartucho. Unamarca en la escala representa 0.05g de fuerza descendente.

NOTA: La fuerza descendente recomendada para el cartucho instalado en fabricula es de 3.5 ± 0.5g .
Ajuste de la fuerza antideslizamente
Debe ajustarse la fuerza antideslizamente en correspondencia con la fuerza descendente de laforma?sigue:
Fuerza descendente
5 - 10mN
Ranura en la tornamesa
1^ desdelosanillosdel cojinate
10 - 15mN
2a"
15-20mN
3a"''
20mN y superior
4"

Deslice el bucle del roscado del peso antideslizamente sobre el 3 a ranura de la tornamesa para fjar la fuerza antideslizamento correcta para el cartucho instalado en fabrica. Alimente el roscado a工程技术 del bucle del soporte del cable.
Conexión al amplificador
Este tocadiscos usa un cartucho magnético móvil. Fije el interruptor de PHONO y calidad de linea en modo PHONO. Conecte los cables de salute del phono a la entrada del phono de su Amplificador del preamplificador (fase phono). Las entradas de linea como el CD, Radio, Cinta o Video no son aptas para las entradas de phono. Asegúrese de que la
amplificación de la entrada selección de corresponda con el tipo de cartucho que se usa. El cartucho instalado de fabrica tiene una entrada de 47k ohmios/MM.
NOTA: Si el amplificador no dispone de una entrada apta para los cartuchos del phono seranecessaryo que compre un amplificador de phono分开ado para los cartuchos magnéticos moviles. Este amplificador de phono分开ado posteriormente se conectará entre el tocadiscos y el amplificador.
Conexión del sistema estéreo
Fije el interruptor de PHONO y salute de linea en modo LINE. Las RCA de la salute de linea y de PHONO extrae las senales de nivel de linea analógica de la salute y pueda connectarse directamente a una par de altavoces activos/alimentados de la entrada apropriada de su sistemas estéreo.
La toma Roja se conecta con el canal derecho y la toma Blanca se conecta con el canal izquierdo.
Conexión a la corriente
El adaptor de alimentación se incluye en el material del envase de espuma. Desembale el adaptor de alimentación y conecte el extremo(PC)(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC
Funcionamiento
Funcionamento del tocadiscos
- Conecte el adaptor de alimentación que se incluye a la unidad y pulse el interruptor de la alimentación a la posición "ENCENDIDO".
- Retire la cubierta de la agua del cartucho.
- Coloque la alfombrilla antideslizante sobre el Plato ycoloque un disco sobre la alfombrilla. Si usa discos de 45 RPM, Coloque el adaptordo de 45 RPM en el eje central antes de colocar el disco sobre el Plato.
- Fije el selector de 33/45 RPM conforme al tipo de disco.
- Gire el dial de inicio/parada a la posicion de Inicio para empezar a hacer girar el Plato.
- Desbloquee la sujeción del brazo y fije la palanca de levantimiento en la posición arriba.
- Coloque el brazo sobre laubicacion del disco que desee (surco).
- Mueva la palanca de levantarmente del brazo a la posicion descendente para mover el brazo hasta el disco. De forma alternativa, colocque la agua sobre laubicacion del disco que dese.
- Baje con cuidado el brazo sobre el disco.
- Cuando haya terminado de reproducir el disco, levante el brazo y devuélvalo al soporte sobre la fijación del brazo y gire el dial de inicio parada a la posición Parada.
Estaunidad dispone de un transmisor Bluetooth para enviar audio al altovo. Bluetooth de forma inalámbrica.
- Encienda el altavoz Bluetooth y asegúrese de que está en modo emparejamente.
-
Encienda launidad; el BToculará automatistically cuando se encienda launidad; el BT se indica con una luz que parpadea.
-
Cuando está emparejandrse, la luz parpadeará dos vezes por;.
segundo; posteriormente cambia a una luz larga cuando se empareja;
nota:Esta unidad se conectará al altovo Bluetooth más cercano que
encuentre. Si tras 2关键时刻 no se possible encontrar ningún altovo
Bluetooth para emparejarse, el transmisor Bluetooth quedará inactivo
y el LED se apagará. - Para desconectar el emparejamento, apague el tocadiscos o apague el emparejamento Bluetooth del altovoz Bluetooth.
Grabación del LP al PC a工程技术 de la toma USB:
Para el paso de la instalación y grabación, remítase a BREVE INTRODUCCION A AUDACITY. http://audacity.sourceforge.net/
Grabación del vinilo en el ordinador:
1). Siga los pasos detallados que aparecen arriba Funcionamento del tocadiscos para reproducir el vinilo.
2). Haga dobleblick en Audacity y siga los pasos de grabacion que se muestran en BREVE INTRODUCCIONA AUDACITY.
Audacity y connexion USB
Es compatible con Windows95/Window XP/Window 7/Vista o versiones más avanzadas, con la memoria EMS superior a 128MB y un espacio para Audacity de 5MB.
Instruccion para la codificacion del PC
-
Instrucciones sobre el software
1.1) Conecte el cable USB con su tocadiscos y su ordinador. No se necesita unaunidad extra.
1.2) Descargue el software Audacity desde http://audacity.sourceforge.net/ Siga las instrucciones para completar la instalacion. -
Grabación
2.1) Abra el software

2.2) Elija el menu "Edit" (Editor) y posteriormente elija "Preferences" (Preferencias);

2.3) Preferencias de Audacity

NOTA: Yes nécessario que compruebe las propiedades de audio de suordenador; la grabación del sonidoDebe selecciónarse: Dispositivo de audio SSS USB" tal y como aparece bajo:

2.4) Ajuste el volumen de entrada y salida.
Volumen de salute
Volumen de entrada

2.5) Seleectione el boton de grabacion para grabar el disco; se做不到 las pistas izquierda y derecha en la interfaz:

2.5.1 ⑤ Pulse este botón; se inicia la grabación.
2.5.2 ⑥ Hagalick en el boton para saltar a inicio;
2.5.3 ⑦Haga Cli en el boton para saltar a fin;
2.5.4 ⑧Haga Cli en el boton para reproducirlo;
2.5.5 Hagablick en el boton para hacer una pausa en el disco que se está reproduciendo;
2.5.6 ⑩Hagablick en el boton■ para detener la grabacion.

-
Exportar ARCHivos de música a formato WAV, MP3.
-
Una vez que haya finalizzato la grabacion, deben guardar la música en el organador.
- Hagablick en el menu de Archivo y muevase hacer abajo a Exportar a formatting MP3 o formatting Ogg.
- Hagablick en qualquier formatting para guardar la música, y se le pedirá el nombre del archivo de la grabación de música.
- Nota: Audacity no exportar directamente ARCHivos MP3; debendescendingel codificador LAME MP3. Se pueda ver una enlace para encontrar LAMEMP3 en http://audacity.sourceforge.net
Si no ve ondas sonoras en la interfaz, cuando grabe, porfavor,ajuste la linea de volumen de laforma?s油烟a:
Los pasospecíficos son los siguientes:
1) Descargue el archivo "lame_enc.dll" e instálelo en la lista de software.
2) Abra el software "Audacity"; haya Clinic en el menu principal, seleccione "edit" (Editor), "Parameter" (Parametro), "File Formats" (Formats de archivo), y haya Clinic en "Searcher" (Buscador).

3) Una vez abierto se encontrará con el siguientes dato; hagablick en "YES" (SI) para ir a "Llame_enc.dll", y encontrarlaubicacion del archivo.

4) Una vez que enquiry el archivo "lame_enc.dl", abralo y hagalick en "Y" (SI) para finalizar la instalacion.

Mantenimiento y limpieza
El tocadiscos requireo poco o ningún mantenimiento regular. Retire el polvo con un paño antiestálico ligeramente humedo. Nunca use un paño seco; este creará electricidad esta y atraera más polvo. Dispone de agentes limpiadores antiestálicos en tiendas especializadas, pero deben aplicarse con moderación paraatarla donar las piezas de goma. Se recomienda instalar la cubierta de la agua antes de realizar la limpieza oostenimiento paraatarla donos.
Si el tocadiscos no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, se debe retirar la correa paraatar un estiramente desigual.
NOTA: Desconecte siempre el reproductor de discos de la alimentación como precaución antes de realizar el mantenimiento.
Consejos útiles
El tocadiscos deben colocarse en una superficie con baja resonancia como madera o contrachapado demultiple capas para evaporar las vibraciones estructurales que molestan la reproduccion.
Sustitución del cartucho
- Antes de la sustitución, vuelva a colocar el protector de la agua en la agua para estar daños a la agua durante el proceso de sustitución.
- Retire con cuidado los cables del cartucho original.
- Afloje los dos tornillos de la cubierta que aseguran el cartucho y retire el cartucho original.
- Monte el nuevo cartucho en la cubierta y apriételo ligeramente. No apriete Completely los tornillos en este punto.
- Conecte los cables a las terminales del nuevo cartucho. Los@cuidos de color del cable son los que aparecen bajo:
Canal izquierdo positivo blanco (L + )
Canal izquierdo negativo negro (L-)
Canal derecho positivo rojo (R + )
Canal derecho negativo negro (R-)
- Ajuste la posición del cartucho para asegurar de que está alineado con precision a la cubierta de forma que la agua realizará un seguito de los surcos en paralelo a la perfección.
Paraunar, coloque el transporte de alineacion del cartucho sobre el eje del tocadiscos; levante con cuidado el brazo y coloque la punta de la aguja sobre los+puntosMarcados 130mm y 250mm respectively. Ajuste bien la posicion del cartucho en la cubierta hasta que el cartucho se enquirytreperfectamente en paralelo con las lineas de referencia en ambos+puntos.
- Apriete Completely los tornillos una vez que se consiga la alineación perfecta.
NOTA: Si no está familiarizo o no se siente como al completar este procedimiento, recomendamos que consulte a un profesional para que realize la instalacion.
Especificaiones Tecnicas:
| Velocidas nominales | 33 1/3 & 45RPM |
| Variación de velocidad | ±1% |
| Lloro y fluctuación | ≤0.15% |
| Señal a ruido | 55dB |
| Gama de fuerza descendente | 3.0-6.0g |
| Longitud efectiva del brazo | 8.6" (218.5mm) |
| Saliente | 0.73in |
| Consumo de energia | 5W (Máximo) |
| Alimentación del rodimiento | 12V/500mA CA-CC |
| Dimensiones (A x Al x P) | 420 x 360 x 125mm |
| Peso | 4.8kgs |
Especificaiones Técnicas: AT-3600L (audio-technica)
| Respuesta de Frequencia | 20Hz-20KHz |
| Resistencia de energia recommendada | 47kohmios |
| Balance de canal | <2.5dB |
| Conexión del amplíficator | Entrada MM |
| Separación de canal | >18dB |
| Fuerza de seguido recommendinga | 3.5±0.5g |
| Tensión de salute | 2.5mV |
| Peso | 5g |
Uso Incorrecto potencial o conditiones de fallo
Estos tocadiscos está fabricados con los estandares más elevados y se someten a strictos controles de calidad antes de partir de fabrica. Los fallos que posiblemente se pueda producir no se debenquee mallos de material o fabricación pero a veces peuvent estar occasionados por un uso incorrecto o por circunstancias desafortunas. Por lo tanto, se incluye la?sigaiente lista de sintomas de fallo habituales.
EL plato no gira excepta la unidad está encendida:
- Launidad no está conectada a la alimentación.
- No hay alimentacion en laitters.
- La correa no está instalada o resbala.
- Launidad cambia automatísticamente al modo en espera, y se enciende y apaga en el lateral posterior.
No hay sealing a través de uno uOTHER canal o ambos canales:
- La entrada del phono no está seleccionada en el amplificador.
- Amplificador sin encender.
- Amplificador o altavoces silenciados.
- No hay connexion a los altavoces.
- No hay connexion entre el tocadiscos y el amplificador.
- Los cables no está conectados al cartucho.
Fuerte zumbido en la entrada del phono:
- No hay connexion a tierra desde el cartucho, brazo, cable del brazo al amplificador o buce a tierra.
- Tocadiscos demasiado cerca de los altavoces.
Sonido distorsionado o inconsistente desde uno o también canales:
- El tocadiscos está connectado a una toma erronea del amplificador.
- Aguja o soporte dañados.
- Correa sobreestirada o sucia.
- Cojinate del Plato sin aceite, sucio o con daños.
- Polvo en la aguja.
- Interruptor MM/MC del preamplificador configurado incorrectly.
Observación: Debido al ErP Fase 2 sobre las exigencias de medidas de ahora energia, una unidad que se conecta a la alimentación combustible automatamente al modo en espera cuando no se reproduce música durante 20关键时刻.
Si la unidad se apagar regularmente, no hay defectos.
Adaptador de alimentación
Fabricante: BRIGHTPOWER OPTOELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD
Número de modelo: SW1200500-FM
Ulice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
Garantía
Lenco ofrece servicios y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implicca que, en caso de que su producto precise ser reparado (tantó durante como性和 del periodo de garantía), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si launidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUCADO para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exencion de responsabilidad
Regularmente selovera caboactualizaciones enel Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones, specifications e imagenes incluidas en este documento poder diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion,yuen no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripicon hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'àng con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos electricos y baterias. De hacerlo, ayudar a conservar recursos
naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratimiento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electriconicos).
Marca CE

Los productos con lamarca CE cumplen con la Direcva EMC (2014/30/EU) y con la Direcva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Païses
Bajos, declarar que este producto cumple con las exigencias esenciales.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
Servizio
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la page web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.