CR425 - Radio DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR425 DENVER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CR425 DENVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR425 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR425 de la marca DENVER.
MANUAL DE USUARIO CR425 DENVER
Sera desligado automaticamente après varios segundos.
PARAOUVIR RÁDIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACION QUE SE DETALLA ABAJO
- Lea todas las instrucciones - Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funciona antes deponer enfunciarniento el aparato.
- Guarde las instrucciones -Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de funciona como referencia futura.
- Advertencias- Se deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y de las instrucciones de funcionaimiento.
- Siga las instrucciones -Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de funciona.
- Agua y humedad -No se debe usar el aparato cerca del agua, por exemple, circa de una bañera, palangana, fregadero, pila o circa de una piscina o similares.
- Montaje en pared o techo -No se debe montar el aparato en una pared o en el techo.
- Ventilación- Se debe situar el aparato de forma que su ubicación o posición no interfiera con su adequada ventilación. Por exemple, no debe colocarse el aparato sobre una cama o sofa, alfombra o superficies similares que bloqueen las aberturas de ventilación, o colocarse en una instalación integradura, como una libreria o armario, que pueda impeder el flujo de aire a工程技术 de las aberturas de ventilación.
- Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u other aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- Fuente de alimentación - El producto solo debeponerse enfuncionamento con el tipo de alimentacion que se indica en la etiqueta identificativa.Si no está seguro del tipo de alimentacion de su hogar, consulte con su distribuidor local, o con su Empresa distribuidora electrica.Para aquellos productos que poderan funcar a partir de alimentacion con baterias u otheras Fuentes, remitase a las instrucciones de funcionamento.
- Polarizacion a tierra - Este productouede estar equipado con un enchufe con linea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una patilla mas ancha que la othera).Este enchufe se ajusta en la toma de corriente de una unica forma;se tratate de una caracteristica de seguridad.Si no peut insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar la vuelta al enchufe. Si el enchufe todavia no se ajusta,pongase en contacto con su electricista para sustituir su toma de corriente obsoleta.No elimine la finalidad de seguridad del enchufepolarizado.
- Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben enrutarse de forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atencion a los cables en los enchufes, receptaculos convenientes y el punto desdedonde salen del aparato.
- Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante.
- Periodos sin uso - Se deben desenchufar el cable de alimentacion del aparato de la toma cuando vaya a estar sin'utilise durante un periodo prolongado de tiempo.
- Entrada de objetos y liquidos - Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se viertan liquidos en la carcasa del producto a工程技术 de las aberturas del producto.
- Danos que requieran reparacion - Desenchufe este producto de la toma de pared y llvelo al personal del serviceo的技术icoequalido bajo lassiguientes conditiones.
a) Cuando el cable de alimentacion o el enchufe presenten daños.
b) Si se ha vertido liquido o se han caido objetos en el producto.
c) Si el producto ha质量和 expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funciona.
Ajuste solo aquellos 控ules que estén cubiertos por las instrucciones de funciona bajo ya que un ajuste inadequado de los 控ules pueda interferir con el trabajo.
e) Si el producto se ha caido o presenterialquier tipo de dano.
f) Cuando el producto mueste un cambio evidente en su rendimiento –esto indica que necessitiesa una revisión.
- Reparación- El usuario no deben intentar reparar el producto más alla de lo que se describe en las instrucciones de funcionaimiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento有幸可能导致.
- Líneas electricas - No se debe colocar un sistema de antenna exterior cerca de linías de corriente elevadas, u另一边 luces electricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse sobre estas linías electricas o circuitos. Cuando instale un sistemas de antenna exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las linías electricas o circuitos, ya que el contacto con ellos pourrait ser fatal.
- Si se conecta una antenna exterior al receptor, asegúrese que la antenna exterior está connectada a tierra para(ofrecer proteccion frete a subidas de tension y la acumulacion de electricidad estatica. La section 810 del Codigoe Elcctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece informacion respecto a una connexion adecuada a tierra del mastil y de la estructura de soporte, conductores de descarga a tierra, ubicacion de la unidad de descarga de la antenna, tameno de los electrodos a tierra, y requerimentos del electrodo a tierra (vease figura).
- Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos ni limpiadores aerosoles. Use un paño humedo para su limpieza.
- Rayos- Para Obtener una proteccion adicularmente durante una tormenta eletrica, o cuando sedea sin atender o usar durante periodos prolongados de tiempo, desenchufelo de la toma de parey y desconnecte la antenna o el systema de cables. Esto evitarar daños al productodebido a rayos o a una subida de tension en las lineas eletricas.
- Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier mantenimiento o reparación de este producto, Solicite al的技术ico de mantenimiento que realice comprobaciones de sécurité para determinar que el producto se oculta en perfectas conditiones operativas.
- Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extension o receptáculos conveniently integrales ya que thise pueda provocar un riesgo de incendio o de descarga electrica.
Vista general del producto



- DIAL DE CONFIGURación DE ALARMA
- ALTAVOZ
- BOTON DE ALIMENTACION
- BOTON VOL+
- BOTON VOL
- BOTON SIN + (para seleccionar lasuma emisora)
- BOTON SIN - (para seleccionar la emisora anterior)
- INDICADOR LED DE ALIMENTACION
- INTERRUPTOR DE ALARMA - CONECTADA / DESCONECTADA
- INTERRUPTOR DE SELECTION DE ALARMA - PITIDO/RADIO
- TOMA CC
- BOTON DE RETARDO
- PUERTA DE LAS PILAS
- DIAL DE CONFIGURación DE HORA
- DIAL DE CONFIGURACION DE ALARMA (HORA/MINUTOS)
- HORA-PANTALLA DE MINUTOS
- HORA-PANTALLA DE HORA
ALIMENTACION
La unidad pueda alimentarse mediante alimentacion CA o pilas.
FUNCTIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON ALIMENTACION CA
Inserte un extremo del cable de alimentacion que se adjunta en la toma CC situada en la parte posterior de la unidad y el othero extremo en la toma de pared.
Cuando conecte el cable de alimentacion, asegurese de que el cable de alimentacion estáperfectamente insertado en la toma CC y en la toma de pared para la alimentacion.
- Para operar la unidad con pilas, el cable de alimentacion CA debe estar desconectado de la unidad.
- Desconecte el cable de alimentacion CA de la unidad e inserte 3 pilas AA (no incluidas) en el compartmento de las pilas.
- Cierre la puerta del compartmento de las pilas.
Pilas AA de 1,5V

Note: Compruebe las pilas de forma regular. Se deben reemplazar las pilas viejas o gastadas. Si la unidad no va a usarse durante cierto periodo de tiempo, o va a functionar exclusivamente bajo alimentacion CA, retire las pilas del compartmento de las pilas para evaporar fugas de las malmas.
Advertencia: Antes de usar launidad. Compruebe que la alimentacion local es compatible con launidad. No desenchufe o desconecte el cable de alimentacion con las manos humedes.
Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo (es decir, durante vacaciones, etc.), desconecte el enchufe de la toma de pared.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS:
debidamente la polaridad de las pilas se pueda producir lesiones personales y/o daños a la propiedad.
a usarse durante periodos prolongados de tiempo paraatar daños debidos al oxido o corrosión de las pilas.
reciclarse conforme a toda la normativa aplicable. Para Obtener informacion detallada,pongase en contacto con la autoridad local en residuos solidos.
pilas.
PARAFIJAR LA HORA
Gire el DIAL TIME SET en la direction que indica la flecha para Cambiar los dígitos de los Minutes y las horas; cuando el dígito de los Minutes alcance 59對於 La hora aumento automatistically.
Nota: Tanto la hora como la alarma se muestran en modo 12 horas.
PARAFIJARLAALARMA
Gire el DIAL ALARM SET en la direccion que indica la flecha (sentido horario) para selectionar la hora de la alarma. No gire el dial de configuracion de la alarma en sentido antihorario ya que thisoulda darar el mecanismo y evitar que el reloj y la alarma functiomen debidamente. El dial de configuracion de la alarma muestra las horas a la izquierda y los minutes en intervals de 15 minutos a la derecha en el ciclo de 00, 15, 30 y 45.
Cambi el interruptor ALARM OFF/ON a la posicion ON para configurar la alarma y para apagarla cuando suene. Use el interruptor de seleccion ALARM para elegir el pitido o la radio para la alarma.
ENCENDER / APAGAR LA RETROILUMINACION DEL RELOJ
En modo normal, mantenga pulsado el botón SNOOZE durante 3segundos para encender / apagar la retroiluminación del reloj.
Se apagará automatístico tras unoicosometimes.
ESCUCHAR LA RADIO
- Pulse el botón POWER para encender la unidad. Cuando la radio está encendida, el indicator LED de alimentación se iluminará de color rojo constante.
- Mantenga pulsado el botón TUN+ o TUN- paraoculara de radio y guardarla automatistically.
- Pulse el botón TUN+ o TUN- de forma reiterada para selecciónar la emisora de radio guardada en el caso 2.
- Vuelva a pulsar el botón POWER para apagar la unidad.
CONTROL DE VOLUMEN
- Cuando el dispositivo está en modo FM
■ Aumenta el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL+.
■ Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL+ para;aumentar el volumen en la unidad que dese.
- Cuando el dispositivo está en modo FM
- Disminuye el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL-.
■ Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL- para disminuir el volumen en launities que dese.
DESPERTARSE CON LA RADIO/PITIDO
- Para la alarma, fije la alarma como se ha indicado previamente.
- Tras configurar la hora, deslice el interruptor a la posicion ALARM SELECT SWITCHBUZZER/RADIO a BUZZER o RADIO para elegir despertarse con pitido o con la radio.
FUNCION SNOOZE
Cuando suene la alarma (pitido o radio) pueda apagarla temporalmente (durante 9关键时刻) usingla "funcion de retardo".El interruptor de retardo está situado en la base de la radio (parte posterior izquierda).Pulselo suavamente la parte superior de la radio situado en el lateral izquierdo de la parte posterior (cuando se mira a la radio) para activar el retardo.
Puede volverlo a pulsar para repetirla cuando la alarmawhelming a sonar.
TODOS LOS DRECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com

Los equipos electricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias queULDen ser perjudiciales para su salute y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos electricos y electrónicos y baterias) no se manipula correctamente.
Los equipos electricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos electricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domesticos, sino que deben eliminarse por分开ar.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterias usadas al centro adecuado de recogida. De esta manière se asegurar de que las pilas y baterias se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciencias tienen establescidos puntos de recogida en los que pueda depositar los equipos electricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuite, o Solicitar que los recojan en su hogar. Puede Obtener informacion adicular en el departamento的技术ico de su cityad.
Por la presente, Inter Sales A/S declares que el tipo de equipo radioélectrico tipo CR-425/CR-425UK es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto Completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en lasuma dirección de Internet: Entre en: www.denver-electronics.com y después hagablick en el ICONO búsqueada situado en la linea superior de la网页 web. Escribe el número de modelo: CR-425/CR-425UK. Ahora entree en la网页 del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otheras descargas
Rango de funciona de la Gama de Frequencia: FM87.5-108MHz
Potencia de salute maxima: 5W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
ManualFácil