DENVER CR425 - Radio

CR425 - Radio DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR425 DENVER en formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DENVER CR425 - page 71
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENVER

Modelo : CR425

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR425 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR425 de la marca DENVER.

MANUAL DE USUARIO CR425 DENVER

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura. www.facebook.com/denverelectronicsESP-2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO

1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de

funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato.

2. Guarde las instrucciones –Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de

funcionamiento como referencia futura.

3. Advertencias- Se deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y

de las instrucciones de funcionamiento.

4. Siga las instrucciones –Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de

5. Agua y humedad –No se debe usar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de una

bañera, palangana, fregadero, pila o cerca de una piscina o similares.

6. Montaje en pared o techo –No se debe montar el aparato en una pared o en el techo.

7. Ventilación- Se debe situar el aparato de forma que su ubicación o posición no interfiera

con su adecuada ventilación. Por ejemplo, no debe colocarse el aparato sobre una cama o sofá, alfombra o superficies similares que bloqueen las aberturas de ventilación, o colocarse en una instalación integrada, como una librería o armario, que puedan impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.

8. Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores,

calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. Fuente de alimentación – El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de

alimentación que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor local, o con su empresa distribuidora eléctrica. Para aquellos productos que puedan funcionar a partir de alimentación con baterías u otras Fuentes, remítase a las instrucciones de funcionamiento.

10. Polarización a tierra – Este producto puede estar equipado con un enchufe con línea de

corriente alterna polarizada (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Este enchufe se ajusta en la toma de corriente de una única forma; se trata de una característica de seguridad. Si no puede insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar la vuelta al enchufe. Si el enchufe todavía no se ajusta, póngase en contacto con su electricista para sustituir su toma de corriente obsoleta. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

11. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben enrrutarse de

forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato.

12. Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante.

13. Periodos sin uso – Se deben desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma

cuando vaya a estar sin utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo.

14. Entrada de objetos y líquidos – Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se

viertan líquidos en la carcasa del producto a través de las aberturas del producto.

15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de pared y llévelo

al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones. a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños. b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto. c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede interferir con el funcionamiento normal del producto. e) Si el producto se ha caído o presenta cualquier tipo de daño. f ) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento –esto indica que necesita una revisión.ESP-3

16. Reparación- El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo que se describe

en las instrucciones de funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento cualificado.

17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de

corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que la antena exterior esté

conectada a tierra para ofrecer protección frente a subidas de tensión y la acumulación de electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece información respecto a una conexión adecuada a tierra del mástil y de la estructura de soporte, conductores de descarga a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, tamaño de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a tierra (véase figura).

19. Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use

limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza.

20. Rayos- Para obtener una protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando se

deja sin atender o usar durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a rayos o a una subida de tensión en las líneas eléctricas.

21. Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier mantenimiento o reparación

de este producto, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto se encuentra en perfectas condiciones operativas.

22. Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o receptáculos

convenientes integrales ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.ESP-4 Vista general del producto

1. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA

3. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN

6. BOTÓN SIN + (para seleccionar la siguiente emisora)

7. BOTÓN SIN –(para seleccionar la emisora anterior)

8. INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN

9. INTERRUPTOR DE ALARMA – CONECTADA / DESCONECTADA

10. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE ALARMA - PITIDO/RADIO

12. BOTÓN DE RETARDO

13. PUERTA DE LAS PILAS

14. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE HORA

15. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA (HORA/MINUTOS)

16. HORA –PANTALLA DE MINUTOS

17. HORA –PANTALLA DE HORAALIMENTACIÓN

La unidad puede alimentarse mediante alimentación CA o pilas. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON ALIMENTACIÓN CA Inserte un extremo del cable de alimentación que se adjunta en la toma CC situada en la parte posterior de la unidad y el otro extremo en la toma de pared. Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación está perfectamente insertado en la toma CC y en la toma de pared para la alimentación.

FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON PILAS

1. Para operar la unidad con pilas, el cable de alimentación CA debe estar desconectado

2. Desconecte el cable de alimentación CA de la unidad e inserte 3 pilas AA (no incluidas)

en el compartimento de las pilas.

3. Cierre la puerta del compartimento de las pilas.

Nota: Compruebe las pilas de forma regular. Se deben reemplazar las pilas viejas o gastadas. Si la unidad no va a usarse durante cierto periodo de tiempo, o va a funcionar exclusivamente bajo alimentación CA, retire las pilas del compartimento de las pilas para evitar fugas de las mismas. Advertencia: Antes de usar la unidad. Compruebe que la alimentación local es compatible con la unidad. No desenchufe o desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas. Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo (es decir, durante vacaciones, etc.), desconecte el enchufe de la toma de pared. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS:

  • Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
  • Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear debidamente la polaridad de las pilas se pueden producir lesiones personales y/o daños a la propiedad.
  • Retire las pilas viejas o gastadas del producto. Retire las pilas cuando el producto no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo para evitar daños debidos al óxido o corrosión de las pilas.
  • Nunca arroje las pilas al fuego. Nunca exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor
  • Eliminación de las pilas: Las pilas antiguas o gastadas se deben eliminar correctamente y reciclarse conforme a toda la normativa aplicable. Para obtener información detallada, póngase en contacto con la autoridad local en residuos sólidos.
  • Siga las instrucciones del fabricante acerca de la seguridad, uso y eliminación de las pilas. ESP-5 Pilas AA de 1,5VPARA FIJAR LA HORA Gire el DIAL TIME SET en la dirección que indica la flecha para cambiar los dígitos de los minutos y las horas; cuando el dígito de los minutos alcance 59 entonces la hora aumentará automáticamente. Nota: Tanto la hora como la alarma se muestran en modo 12 horas.

PARA FIJAR LA ALARMA

Gire el DIAL ALARM SET en la dirección que indica la flecha (sentido horario) para seleccionar la hora de la alarma. No gire el dial de configuración de la alarma en sentido antihorario ya que esto puede dañar el mecanismo y evitar que el reloj y la alarma funcionen debidamente. El dial de configuración de la alarma muestra las horas a la izquierda y los minutos en intervalos de 15 minutos a la derecha en el ciclo de 00, 15, 30 y 45. Cambie el interruptor ALARM OFF/ON a la posición ON para configurar la alarma y para apagarla cuando suene. Use el interruptor de selección ALARM para elegir el pitido o la radio para la alarma. ENCENDER / APAGAR LA RETROILUMINACIÓN DEL RELOJ En modo normal, mantenga pulsado el botón SNOOZE durante 3 segundos para encender / apagar la retroiluminación del reloj. Se apagará automáticamente tras unos segundos.

1. Pulse el botón POWER para encender la unidad. Cuando la radio está encendida, el

indicador LED de alimentación se iluminará de color rojo constante.

2. Mantenga pulsado el botón TUN+ o TUN– para buscar la emisora de radio y guardarla

3. Pulse el botón TUN+ o TUN– de forma reiterada para seleccionar la emisora de radio

guardada en el paso 2.

4. Vuelva a pulsar el botón POWER para apagar la unidad.

- Cuando el dispositivo está en modo FM Aumenta el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL+. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL+ para aumentar el volumen en la unidad que desee. - Cuando el dispositivo está en modo FM Disminuye el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL-. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL- para disminuir el volumen en la unidad que desee.

2. Tras configurar la hora, deslice el interruptor a la posición ALARM SELECT SWITCH-

Cuando suene la alarma (pitido o radio) puede apagarla temporalmente (durante 9 minutos) usando la “función de retardo”. El interruptor de retardo está situado en la base de la radio (parte posterior izquierda). Púlselo suavemente la parte superior de la radio situado en el lateral izquierdo de la parte posterior (cuando se mira a la radio) para activar el retardo. Puede volverlo a pulsar para repetirla cuando la alarma vuelva a sonar. ESP-6ESP-7 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo CR-425/CR-425UK es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web. Escriba el número de modelo: CR-425/CR-425UK. Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: FM87.5-108MHz Potencia de salida máxima: 5W