DKE945M - Capucha BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DKE945M BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora de pared |
| Marca | Bosch |
| Modelo | DKE945M |
| Ancho disponible | 60 cm o 90 cm (según versión) |
| Peso (versión 60 cm, aire evacuado) | 19,0 kg |
| Peso (versión 60 cm, aire reciclado) | 21,0 kg |
| Peso (versión 90 cm, aire evacuado) | 21,5 kg |
| Peso (versión 90 cm, aire reciclado) | 23,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia máxima de aspiración | No especificada en el manual |
| Número de velocidades | 3 velocidades (indicación mediante teclas + y -) |
| Modos de funcionamiento | Aire evacuado al exterior o aire reciclado (con filtro de carbón activo) |
| Iluminación | Bombilla halógena 12 V, 20 W máx., casquillo G4 |
| Tipo de filtro de grasa | Metálico, lavable en lavavajillas |
| Tipo de filtro de carbón activo | Desechable, cambiar aproximadamente una vez al año |
| Distancia mínima sobre una placa eléctrica | 550 mm |
| Distancia mínima sobre una placa de gas | 650 mm |
| Longitud del cable de alimentación | 1,30 m |
| Material de la campana | Acero inoxidable, aluminio, plástico |
| Limpieza de superficies | Agua caliente con detergente lavavajillas o limpiacristales no agresivo |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtros de grasa, filtro de carbón activo, bombillas halógenas |
| Servicio postventa | Bosch (contactar al servicio postventa para reparaciones) |
| Accesorios especiales | Kit de montaje para aire reciclado, obturadores antirretorno |
| Garantía | No especificada en el manual |
Preguntas frecuentes - DKE945M BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre DKE945M BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKE945M - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKE945M de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO DKE945M BOSCH
es Instrucciones de uso y de montaje
Instrucciones de uso
Descripción del aparato

Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacía el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del filtro antigrasa.
El filtro antigrasa absorbs las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La cucina queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbon, calentadores instantaneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Modalidades de funciona
Paraarlo,es necessario que existan
aperturas no bloqueables por las que el aire de combustionoulderenovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también poderen tomarse otheras othermedidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiemprehabraque tener en
cuentadooelconjunto delsystemade
ventilacionexistente la vivienda.
Esta regla no es validapara lascocinas y
placasdecocciondegas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Evacuación del aire:hacia el interior (sistema de recirculación del aire):
- Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El bajo antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtr de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtró de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.
Antes de la primera utilización
Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlo peut ser posible que se describan detailles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y dispositionsesesionales en materia de seguidad.
Las reparaciones que fuera necessario efectuar en el aparato solo podrán ser executadas por技术和 especializados del ramo.
- Antes de employar el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la cucina.
- Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse danos en el cable de connexion del aparato, este solooulda ser sustituido por el fabricante, un technician especializzato del Servicio deAsistencia Tecnica Oficial o un technicianespecializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractora solo es adecuada para uso domestico.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustituir inmediamente las lámparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lámparas restantes.
No使用者nca la campana extractor sin incorporar el bajo antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
que requieran grasa o aceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!
Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas
No trabajo simultaneamente con todas las zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 Minutes) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placacde cocción de gas, hay que ajustar esta a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres orás zonas de cocción (quemadores).
Averías y perturbaciones
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials). Para cualquier consultadeferánindicarse losnumbersde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondentes a su aparato en los espacios correspondentes. Los númeroos figuran en la placá de característica, a la que se accede tras descantar la rejilla del filtro dentro de la campana extractor.
Manejo de la campana extractor
Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de haber conclusido los problemas.

Conectar el ventilador:
Pulsar tecla+.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +. El ventiladoralla的功能ar con un escalon de potencia superior.
Pulsar la tecla. El ventiladoralla的功能ar con un escalon de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del ventilador:
Pulsar la tecla 0. O:
Pulsar la tecla de reduccion - repetidas vezes, hasta que el ventilador se desconecte.
Illuminacion:
La iluminación se pueda conectar en)\ cualquier momento, con independencia\ de que el ventilador funciona o no.
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa contentidas en el vaho de la cucina se montan filtros metalicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa, aumento su inflamubidad, influyen do negativamente en el functionamento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el@mismo,puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Limpieza del filtró antigrasa metálico:
En caso de un service normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metalico de grasaupones de 8a 10 semanas.
- Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.
Filtros y mantenimiento
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Presionar el enclavimiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

- Limpiar los filtros.
- Montar los filtros limpios en su sitio.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
jAtencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important!
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, puedapreventirel peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Montar el filtro:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
-
Desmontar los filtros antigrasa (véase a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
-
Montar el filtro de carbón activo.

- Encajar la lengüeta.
Desmontar el filtro de carbón activo:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Desmontar los filtros antigrasa.
- Presionar la lengüeta y retirar el filtro de carbón activo hacía abajo.

- Montar los filtros antigrasa.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
- Bajounas conditiones de configuracionmiento normal (1 o2 horas diarias),losfiltrosde carbonyactivo tienen quesustituirseuna vezalano.
El filtró de carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimo.
Evacuación del filtró de carbón activo uso:
Los filtros de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia toxica o nociva. Por estareasonsaltener evacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura). 61
Limpieza y@cuidados
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave.
No rascar la sociedad resea acumulada. Reblandezcala primo aplicando sobre la misma un paño humedo. No utilize agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cocina. jNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
- Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! Noemploi detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cluro!
Superficies de aluminio y plastico:
Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibra.
Noutilizarpanossecs.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractor de la red electrica, extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las escaladas. Porarlo está peligro de quemaduras inclujo algo tiempo antes de haberlas desconectado. - Extraer el cristal protector del emplazamento con referencia de un destornillador oequalquier objeto semejante.

- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).
Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavijas. Para retiring la lampara, sujetarla con un pano limpio.

- Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encajarlo.
- Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Los aparatos electricos usados incorporeal materiales valiosos que se pueda recuperar. Por ello deben encontrarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntamento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearbera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).
La campana sólo seoulda montar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por典型案例 proyeccion de chispas)si el hogar está provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions naciones vigilentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Advertencias adiconales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cucina de gasdeferan observarse estRICTamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
△Esta campana extractoroSólodeferramontarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50 mm.
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocción (quemadores) de una placá de cocción o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

El aire de evacuation para arves de un tunnel de ventilacion hacia arriba o directamente hacer el exterior, a trovés de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasado el aire de evacuacion de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de service, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciones vigilentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Estemericanos es possible sin peligrosi en el local de emplazamente del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas orajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también poderon tomarse otheras othermedidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelte a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas decoccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de bajo de carbon activo, poder configurar sin ningun tipo de restriccion.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Antes del montaje
Si la campana extractora trabajo con sistemas de evacuacion del aire exterior,deferar montarse una valvula antirretorno, en caso de no estar esta ya incorpORA en el tubo de evacuacion del aire o en la caja mural.
En caso de no incorporar la presente campana extractor dicha valvula antirretorno, laoulda acquiren en el commercio especializzato.
Montaje de la valvula antirretorno:
Encajar la valvula antirretorno en los soportes correspondientes que incorpora el empalme de evacuation del aire de la campana.

Las dos trampillas deben poder desplazarse hacer arriba con un ligero movimiento elástico.
Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuation corte y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, asi como codos de gran<tamaño.
Los tubos de evacuation largos y con designales, y la utilizacion de muchos tubos y@codos de diametro微量元素 perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su functionamento.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 125 mm; el diametro minimo admissible es de 100 mm.
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben estar ángulos demasiado agudos.
Diametro 100 mm, approx. 78 cm²
Diametro 125 mm, approx. 113 cm²
En caso de usar tubos con differedes diámetros:
Colocar una tira estanqueizante.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diametro de 125 mm:
Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.
En caso de tubos de evacuacion con 100mm de diametro:
Empalmar el tubo reductor (suministrado con la campana extractor o bien disponible como accesorio optional en el commercio especializzato) en el racor de empalme para la evacuacion del aire. Fijar a continuacion el tubo de evacuation al tubo reductor.

Funcioncimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.


El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.
Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.
Preparativos en la pared
La parediene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Recirculación del aire | |
| 19,060 cm | 21,0 | |
| 90 cm | 21,5 23,5 |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambio constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
Conexión electricaAntes del montaje
La campana extractor sola podrá conectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente deben encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.
\section*{Characteristicas electrolyticas:}
figuran en la plac de caracteristicas que es accesible despues de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campana deberá desconectarse siempre el aparato de la red electrica, antes de起初ar loseworkos correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de besoinar una connexion fija a la red electrica:
El aparato solo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3mm y desconexion de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
En caso de producirse danos en el cable de connexion del aparato, este solooulda ser sustituido por el fabricante, un technician especializzato del Servicio deAsistencia Tecnica Oficial o un technicianespecializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Montaje
Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.
- Retirar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
- Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- Marcar en la pared la posicion de los tornillos conaida de la plantilla.
Entre la placac de cocci y el borde inferior de la campana extractor de observarse la asigniente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci onlectricas 650 mm por encima de las placas de cocci onde gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente a ras con la pared.


Atencion: jTenganse en conta los posibles accesosoptionales que se vayan a montar con la campana extractor!
- Encajjar los 2 distanciadores adjuntos en la escuadra de soporte para el revestimiento de la chimenea. Montar yajar la escuadra de soporte del revestimiento con dos tornillos hexagonales.
- Enroscar los dos tornillos hexagonales superiores hastaunos 5mm
- Enganchar la campana extractor en los tornillos.

Montaje
- Enroscar los dos tornillos hexagonales inferiores.
Antes de preparar a tope los tornillos de sujecion de la campana, hay que alinear esta!.

-
Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractor.
-
Conectar el aparato a la red electrica.
-
Retirar la lamina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.
iPrestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!
- Enganchar los dos elementos del revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al除外 las ranuras de la parte telescópica superior deberá estar hacía abajo. Colocar el revestimiento en forma de chimenea en la ranura de soporte de la campana extractor.
Evite los rasgunos al montar los elements de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

- Levantar ligeramente el elemento superior del revestimiento de la chimenea y fijarlo lateralmente, con ].auda de dos tornillos, a la escuadra de soporte.

- Montar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractor).
Ligar o ventilador no inicio dos cozinhados.
Desligar o ventilador so algunos Minutes depuis de terminados os cozinhados.

Ligar o exaustor:
Premir a tecla+.