MyVac 20 - Máquinas de envasado al vacío CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MyVac 20 CASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MyVac 20 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MyVac 20 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO MyVac 20 CASO
41.2 Información acerca de este manual .......................... 103
42.2 Instrucciones generales de seguridad ...................... 107
42.3.2 Estación de recarga y batería ................................... 108
42.3.3 Peligro de electrocución ............................................ 109
42.3.4 Indicaciones de seguridad para la conservación de
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 111
43.6.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........ 113
45 Operación y funcionamiento .......................... 116
45.3 Envasado al vacío con bolsas con cierre zip ........... 117
45.4 Apertura de bolsas selladas con cierre zip ............... 118
45.5 Vacío en botellas con el adaptador ........................... 118
46 Limpieza y conservación ................................ 119
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su MyVac 20 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
41.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del MyVac 20 (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.caso Vakuumierer MyVac 20 104
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para eevitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.caso Vakuumierer MyVac 20 105
41.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas
- uso de piezas de repuesto no autorizadas Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicascaso Vakuumierer MyVac 20 106 42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico en los espacios cerrados de aspiración y sellado de bolsas, recipientes y botellas de vino Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.caso Vakuumierer MyVac 20 107
42.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial para evitar peligros. ► El aparato no es apto para su uso por niños o personas con visión mermada o discapacidad mental o física o bien, por personas sin experiencia o conocimientos, a menos que éstos sean supervisados o instruidos adecuadamente por su persona responsable. ► Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. ► No deben dejarse niños sin supervisión junto a la cocina. No deje jugar a los niños con el aparato. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.caso Vakuumierer MyVac 20 108
42.3 Fuentes de peligro
42.3.1 Peligro de fuego
AVISO El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente). ► No coloque potas vacías sobre los fogones
42.3.2 Estación de recarga y batería
AVISO ► Por favor, no intente abrir el aparato ni la estación de recarga para repararlo. ► Utilice exclusivamente la estación de recarga proporcionada por el productor; otras podrían conllevar la perdida de actividad de la batería, fugas, sobrecalentamiento, explosión o incluso fuego. ► Evite mojar la unidad de vacío, la batería o la estación de recarga ► Durante el primer uso se recomienda agotar primeramente la batería del aparato y luego, cargarla completamente durante 12 horas sin interrupción.Si no hay pilas colocadas en el aparato o en la fuente de alimentación, manténgalas alejadas de objetos metálicos, ya que pueden descargarse más rápidamente. ► Pueden producirse fugas de ácido de las pilas debido a la exposición a temperaturas extremas o al uso en condiciones extremas. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lávese rápidamente con agua y jabón y, a continuación, utilice zumo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, lávelos durante 10 minutos como mínimo y acuda al médico de inmediato. ► Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada por el fabricante. ► Archivado: Guarde las pilas en un entorno fresco y seco, sin exposición directa a la radiación solar. No deje el aparato o las pilas en un vehículo durante un período de tiempo prolongado, ya que pueden generarse temperaturas muy altas en el habitáculo interior.caso Vakuumierer MyVac 20 109 Aviso ► Para obtener un rendimiento óptimo de las pilas, se recomienda cargar y descargar las pilas o baterías cada 6 meses.
42.3.3 Peligro de electrocución
Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial para evitar peligros. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado (electricista). ► Si la superficie cerámica vidriada se rompe o agrieta, apague el aparato y desconecte el fusible para evitar una descarga eléctrica. ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución.caso Vakuumierer MyVac 20 110
42.3.4 Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos
La envasadora al vacío MyVac 20 cambiará la manera en que compra alimentos y los conserva. Una vez acostumbrado al sistema lo considerará una parte esencial para su cocina. Por favor, siga aténtamente las instrucciones para conservar y cocinar de manera segura los alimentos. CONSEJO Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para un uso adecuado del aparato: ► Consuma inmediatamente los alimentos perecederos que hayan sido calentados, descongelados o almacenados sin refrigeración. ► Es importante que se lave las manos y límpie los utensilios y superficies que vaya a utilizar antes de empaquetar alimentos al vacío. ► Enfríe o congele los alimentos perecederos inmediatamente después de haberlos sellado al vacío. No los deje a temperatura ambiente. ► El tiempo de conservación de alimentos secos sellados al vacío, como por ejemplo nueces, coco o cereales, se alarga al almacenarlos en la oscuridad. El oxígeno y el calor rancian los alimentos, especialmente los ricos en grasas. ► Pele fruta y verdura, por ejemplo manzanas, plátanos, patatas y verduras de raíces antes de envasarlas al vacío. Esto alarga el tiempo de conservación. ► Algunos tipos de verduras, como brécol, coliflor y col, emiten gases. Estos se deben escaldar primero y dejar enfriar después antes de ser envasados para conseguir buen vacío.caso Vakuumierer MyVac 20 111 43 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
- Estación de recarga (Pie)
- 2 tapones de botella para hacer vacío en botellas de vino
- Instrucciones de uso Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.caso Vakuumierer MyVac 20 112
Este aparato permite el almacenamiento de una gran variedad de alimentos manteniendo su frescura y sabor. En general, el tiempo de almacenamiento de un alimento envasado al vacío se triplica con respecto a los métodos convencionales. Esta envasadora al vacío se convertirá en una parte indispensable de su vida y le ahorrará dinero al malgastar menos alimentos.
- Prepare sus comidas y empaquételas al vacío. Almacene raciones individuales o comidas para más personas.
- Prepare alimentos para pícnics, viajes en cámping o barbacoas.
- Elimine las quemaduras por frío de los alimentos.
- Empaquete alimentos como carnes, pescados, aves, mariscos y verduras para congelar o para almacenar en el frigorífico.
- Empaquete alimentos secos como alubias, nueces, muesli, etcétera, para alargar la conservación.
- La envasadora se puede utilizar también para otros usos con productos no alimenticios: mantenga utensilios de cámping secos y limpios, como cerillas, botiquín o ropa; mantenga objetos de plata o de coleccionismo. Alimento Al vacío, almacenado en congelador Al vacío, almacenado en frigorífico Almacenado típico Carne de vacuno,
ternera cruda 1-3 años 1 mes 1-2 semanas Carne picada 1 año 1 mes 1-2 semanas Carne de cerdo cruda 2-3 años 2-4 semanas 1 semanas Pescado crudo 2 años 2 semanas 3-4 días Carne de ave cruda 2-3 años 2-4 semanas 1 semana Carne ahumada 3 años 6-12 semanas 2-4 semanas Pescado escaldado 2-3 años 2-4 semanas 1-2 semanas Fruta fresca 2-3 años 2 semanas 3-4 días Queso duro 6 meses 6-12 semanas 2-4 días Carne en rodajas No aconsejado 6-12 semanas 1-2 semanas Pasta fresca 6 meses 2-3 semanas 1 semanacaso Vakuumierer MyVac 20 113
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
43.5 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
43.6.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar el barra selladora del horno.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
- No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
- No retire las patas de regulación del aparato.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personalcaso Vakuumierer MyVac 20 114 técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
- La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.
- El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
43.7 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.caso Vakuumierer MyVac 20 115 44 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
44.1 Descripción general
2. Tapa externa (extraíble para una limpieza fácil)
3. Adaptador para recipientes: para el uso con los accesorios de
4. Tapa de aspiración interna (extraíble para su limpieza)
5. Interruptor: pulse este botón para encender el aparato
6. Pie del aparato de recarga (estación de recarga)
7. Cargadorcaso Vakuumierer MyVac 20 116
44.2 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Bolsa con cierre zip
Por favor, para hacer vacío utilice solamente las bolsas previstas con cierre de válvula. El material de la bolsa es especial para hacer vacío y diferente del film transparente de cocina. En el anexo encontrará el formulario de pedido de bolsas de vacío profesionales de Caso Germany.
45.2 Recipientes para vacío
Por favor, para hacer vacío con este aparato, utilice solamente los recipientes previstos, con cierre de válvula. No haga vacío con líquidos calientes; enfríelos previamente en el refrigerador. No congele los recipientes. La mínima temperatura que soportan es -18°C. Temperaturas por debajo de -18°C convierten el material en quebradizo. Temperaturas por encima de 100°C funden el material. Limpie la tapa y el recipiente de vacío a mano. No lo lave en el lavavajillas ni lo utilice en el microondas. Para limpiar el adaptador y la tapa sepárelos del aparato y utilice agua caliente. Los alimentos con granos finos o en polvo se han de tapar con una hoja de papel de cocina para que no se introduzca en la pistola de vacío. No haga vacío en latas.caso Vakuumierer MyVac 20 117
45.3 Envasado al vacío con bolsas con cierre zip
Antes y después de cada uso, han de estar limpios tanto el aparato como las todos los accesorios que hayan estado en contacto con alimentos. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones del apartado „Limpieza y mantenimiento“.
1. Introduzca el alimento que quiera conservar en las bolsas
especiales con cierre zip.
2. Bloquee con las manos el cierre de clip fuerte y uniformemente,
coloque la bolsa plana en la mesa de trabajo (figura 1)
3. Monte el adaptador para bolsas (1 y 2) en el MyVac 20.
4. Apriete la pistola de vacío con el adaptador para bolsas contra
la válvula de la bolsa y encienda el interruptor.
5. Haga el vacío continuadamente hasta que el aire de la bolsa
haya salido y el alimento esté encerrado fuertemente (figura 2)
6. Para un mayor tiempo de conservación, apriete ligeramente
con los dedos el centro de la válvula azul de la bolsa. CONSEJO ► No llene la bolsa demasiado. Deje suficiente espacio (4,5 cm) para que pueda meterse la boca de la bolsa fácilmente en la envasadora. ► No moje la boca de la bolsa. Las bolsas mojadas son difíciles de sellar. ► Limpie y alise la boca de la bolsa antes de ser sellada. Asegúrese de que no hay restos de comida ni arrugas en la boca de la bolsa. Estos pueden dificultar el sellado. ► No deje demasiado aire en la bolsa. Antes de cerrarla herméticamente saque el aire que contiene. Si hubiera demasiado aire, la bomba de vacío podría sobrecargarse y el motor podría no tener potencia suficiente para sacar todo el aire. ► Si los alimentos a envasar al vacío tuvieran cantos afilados, por ejemplo huesos, espaguetis o cangrejos, envuélvalos en papel de cocina para evitar que la bolsa se dañe. ► Aconsejamos que no haga el vacío en más de una bolsa por minuto. De esta manera el aparato puede enfriarse correctamente. ► Para almacenar alimentos con alto contenido de agua, por ejemplo sopas, gratinados o guisos, congélelos en un cuenco u otro recipiente antes de ser envasados. A continuación enváselos al vacío y devuélvalos al congelador inmediatamente.caso Vakuumierer MyVac 20 118 CONSEJO ► Escalde las verduras durante un periodo corto de tiempo en agua hirviendo o en el microondas. Enfríelas y enváselas al vacío en prácticas raciones. ► Para envasar al vacío alimentos no congelados se necesitan bolsas unos 5 cm más largas para que los alimentos se puedan expandir al congelarse. Ponga carne y pescado en papel de cocina y enváselos al vacío juntos. Usar papel de cocina tiene la ventaja de absorver la humedad de los alimentos. ► Para envasar alimentos como tortillas, crepes, hamburguesas o empanadillas, sepárelos con papel encerado o de pergamino, así se pueden apilar mejor. Después podrá coger una parte de los alimentos fácilmente y volver a envasar y congelar el resto. ► Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO Germany son aptos para cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70 ºC como máximo. Asegúrese de que si se utilizan films de otros fabricantes, éstos sean aptos para microondas y para el cocinado en bolsa (al vacío).
45.4 Apertura de bolsas selladas con cierre zip
Abra la bolsa con las manos mediante la costura zip.
45.5 Vacío en botellas con el adaptador
1. Desenrosque la tapa exterior para utilizar el adaptador para
recipientes (3 y 4) (figura 1).
2. Cierre la botella con el cierre para botellas y conécte la pistola de
3. Pulse el botón de encendido para iniciar el proceso de vacío.
Después de ca. 30 segundos ya se ha habrá hecho vacío; deje de pulsar el botón de encendido.caso Vakuumierer MyVac 20 119
45.6 Recarga del aparato:
Si el motor funcionara más lento de lo normal, significa que ha de recarcar la batería. Siga el siguiente procedimiento:
1. Conecte el adaptador a la toma de red y coloque la pistola de
vacío en la estación de recarga. El indicador rojo se encenderá.
2. Por regla general, para cargar totalmente la batería se tarda
entre 9 a 12 horas (el tiempo varía según cómo se haya utilizado el aparato)
3. Para obtener el mejor rendimiento de la batería, cargue el
aparato como mínimo 12 horas antes de utilizarlo por primera vez o después de no haberlo utilizado durante un largo periodo de tiempo.
4. Es normal que tanto el adaptador como la estación se calienten
durante el proceso de recarga.
5. Para preservar el rendimiento de la batería, recárguela
Guarde el aparato en un sitio plano, seguro y fuera del alcance de los niños. CONSEJO ► Apague el aparato después de su uso. Así evitará gasto innecesario de energía y se garantiza su seguridad. ► Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo le aconsejamos que desconecte el enchufe de la toma de red eléctrica. 46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
46.1 Instrucciones de seguridad
Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato ycaso Vakuumierer MyVac 20 120 puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. Precaución ► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
- Extraiga la tapa externa e interna desenroscando con suavidad y límpielas con agua y jabón no abrasivo. Recipiente, tapa, cierre de botellas y accesorios
- Limpie los accessories con agua templada y deje que se seque completamente antes de utilizarla de nuevo. Bolsas
- Limpie las bolsas con agua caliente y déjelas secar completamente antes del siguiente uso.
CUIDADO ► No reutilice bolsas que hayan contenido carne cruda, pescado o alimentos grasos.caso Vakuumierer MyVac 20 121 47 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
47.1 Instrucciones de seguridad
Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
La siguiente tabla le ayudará a localizar y remediar pequeños problemas. Error Posible causa Tratamiento La pistola de vacío no funciona El aparato ha estado sin usarse durante un periodo largo de tiempo y la batería está descargada ► Recargar El accesorio está conectado inadecuadamente ► Compruebe que todas las piezas están cogidas correctamente El cargador no carga Enchufe defectuoso ► Utilice una toma de red adecuada El cargador y la estación de carga no están conectadas adecuadamente ► Compruebe la conexión El aparato no funciona después de haberlo cargado El tiempo de carga ha sido demasiado corto ► Cargue el aparato completamente como está descrito en el apartado „recarga del aparato“ No se consigue el vacío adecuado en la ► Cierre el zip otra vez ► Reparta el alimento en la bolsacaso Vakuumierer MyVac 20 122
bolsa ► Limpie la válvula No se consigue el vacío adecuado en la botella ► Asegúrese de que todas las piezas estén encajadas correctamente ► Mire si el recipiente está roto; cámbielo si fuera necesario ► Compruebe la capacidad de succión de la pistola de vacío ► Mire si alguna pieza de los accesorios está deformada o rota Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 48 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.caso Vakuumierer MyVac 20 123 49 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 50 Datos técnicos Aparato Envasadora al vacío Denominación MyVac 20 Modelo VS0610 Nº de art 1320 Conexión 220-240V~ 50Hz,3W 11.0VDC Dimensiones exteriores (An/H/P) 177 x 162 x 68 mm Peso neto 535 gcaso Vakuumierer MyVac 20 124 Artikelnummer. 1320 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine MyVac 20caso Vakuumierer MyVac 20 125 51 Gebruiksaanwijzing
ManualFácil